Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 ноября 2020 г. 22:32

Из дневника Натана Эйдельмана:

цитата
Стругацкие: "Хромая судьба" ("Нева" 1986): слог, зачин, загадки хороши — но как дальше? <...> Стругацкие "Хромая судьба": тайна есть, но чего-то главного нет, есть конструкция, жуткая пародия на писательский мир; post Bulgakov (и появление в конце Михаила Афанасьевича не спасает; хороши Японщик! Офицерщик!).


Статья написана 15 ноября 2020 г. 22:48

Из дневника Натана Эйдельмана:

цитата
"Туманность Андромеды" Ефремова — вещь, поразившая моё воображение... Это, конечно, не Уэллс: нет живых образов героев — но удивительное научное видение 59 века... Поэтическая великолепная идея "Великого Кольца" — на ракете код Великого Кольца и координаты Земли...


Статья написана 9 ноября 2020 г. 17:29

К портрету фантаста Охотникова (из дневника А. Твардовского):

цитата
29.VI.1957... Вчера пошел с Машей. Олей и Маршаками (Мария Андреевна и сын) к чете Охотников— Осеева . Маша там бывала уже два-три раза, — камушки. Камушки действительно красивые, но не они главное впечатление, а эта чета и их «гнездышко»: стариковское уединение, — не осознающее еще себя стариковским, — никакого «подлеска». Он покинул, говорят, старую жену с детьми, она—вроде старой девы, хоть лицо со следами приятности, — вроде учительницы. Электрификация на курьих ножках, бетонная ванна со ступеньками посреди сада-огорода с застоявшейся темной дрянной водой. Всевозможные электроштучки-дрючки: лампочки, насос, радио, телефон (внутренний — только для двоих!), электрокозлы для распила дров и т. п. Разговор о камнях, цветах и красоте вообще. Она: я в детстве прикладывалась ухом к земле, чтоб услышать, как гномы в красных колпачках маленькими ножичками и ножницами вырезают, выпиливают чашечки и лепесточки и листики цветов, которые появляются на земле и так радуют нас. — Словом, «дама сидела на ветке», разница только в том, что Детгиз издает не это, а «Васька Трубачева» — не читал, но представляю примерно.

Он показал всю свою технику—все для работы, безотрывной, каторжной и бесконечной творческой деятельности, в малиннике — приспособление для машинки, ванна в огороде, чтоб не тратить время на ходьбу к морю, телефон у постели и т. д Сам мрачный, норвеговидный, безгубый, большелобый и плешивый на макушке, с венчиком от висков к затылку подстригаемых «под чашку» седоватых волос, — не очень вообще толст, но брюхо мешком, и, когда сидит, то оно сваливается вбок как-то, — притом он вышел в трусах, подобных двум сшитым юбкам для девочки-подростка. Показал мне свои книги «на иностранных языках» — польском, румынском и др., а также брошюры популярные с обозначением его звания: «Заслуженный деятель науки», подчеркнув, что существует такое «правительственное» звание. Было грустно и даже жалко их обоих.


Статья написана 4 ноября 2020 г. 13:01

цитата
Года три тому назад имя Джона Роналда Руэла Толкина не говорило ничего никому кроме узкого круга интересующихся англосаксонской филологией. Чуть больше известен был он в Англии — как автор одной детской книжки.

Кроме того в середине 50-х он опубликовал трилогию эпических романов фэнтези, которая получила хорошие отзывы критиков, но не произвела впечатления на публику.Прошло время, и в издательском сезоне 1963-1964 годов случился небольшой бум в литературном жанре меча и магии. На волне интереса те немногие, что читали Толкина, рекомендовали его друзьям. Молва ширилась.

К 1965 году 73-летний оксфордский профессор стал самым ходовым товаром на рынке переизданий. Целое поколение студентов обнаружило в толкиновской стране чудес превосходный противовес Космической эре.

"Баллантайн" выпустил авторизованное издание в мягкой обложке; а другой издатель (имени не назову) поспешно попытался нарубить бабла пиратским изданием (не будем снисходительны).

"Властелин колец" — это долгая сверкающая волшебная сказка для взрослых, в аутентичном стиле Северного легендария, написанная человеком, который глубоко в теме. Она привораживает почти всякого, кто возьмется ее читать. Без сомнения, найдутся те, которые станут обличать такую литературу как "эскапизм".

Ответ очевиден. Поколение, выбравшее Толкина, — это наиболее обеспокоенное, наиболее убежденное, наименее склонное к бегству от реальности поколение молодёжи в нашей истории. Левые 30-х годов — эскаписты по сравнению с ними. Фэны Толкина — это молодёжь, которая полна решимости справиться с проблемами, решение которых прежние бунтари с готовностью откладывали до того чудесного дня, когда будет установлен их любимый "-изм" и все беды исчезнут сами собой.

О привлекательности Толкина можно рассказать гораздо больше и подробнее, но я отложу это до следующего раза. До того времени, когда я дочитаю книгу. А пока что я счастлив, что впереди ещё два тома.

(Хорошие новости. По слухам, Толкин работает над новой трилогией. Пусть же он живет так же долго, как Бильбо, и продолжает писать.)

(газета американского культурного андеграунда Berkeley Barb, 1966)

Ссылка на оригинал:

https://voices.revealdigital.org/?a=d&...


Статья написана 3 ноября 2020 г. 16:28

Из воспоминаний сценариста Бориса Добродеева:

цитата
Иван Пырьев был силен еще одним — пониманием бедности, ущербности нашего кинорепертуара, необходимости жанрового разнообразия советского кино. Особенно он сердился, что почти забыт в 1950-е годы жанр кинодетектива. И велел искать авторов-детективщиков. Скоро редакторы положили мне на стол объемистую рукопись, аккуратно перевязанную шпагатом. На титульном листе значилось: «М.Ройзман. История лейтенанта милиции Мазарина». История эта излагалась примитивно, диалоги были банальны, язык неряшлив и старомоден. Все это походило на газетный материал под рубрикой «Моя милиция меня бережет».

Но что-то в этом материале, в этой невнятице меня «зацепило», местами проглядывали непридуманные детали, интересные подробности, мерещился совсем иной сюжет.

Я узнал, что Михаил (в кругу друзей просто Мотя) Ройзман почти штатный милицейский автор, пишет для ведомственного журнала, знаток реальных уголовных хроник.

Я дал рукопись Ройзмана на прочтение Пырьеву, тот отозвался о ней весьма иронически, но, исходя из того, что на безрыбье и рак рыба, не возражал, чтобы мы отдали этот материал для сценарной переработки старому опытному драматургу Сергею Ермолинскому. Он это сделал грамотно, постарался дохлый ройзмановский сюжет привести в чувство. Но режиссера Толю Рыбакова (не путать с писателем А.Рыбаковым) сценарий не воодушевил. Я, однако, продолжал верить в эту затею и решил на свой риск и страх сделать новую редакцию сценария. Чтобы выудить из Ройзмана еще какие-то дополнительные истории и подробности, я решил познакомиться с ним ближе и отправился к нему в гости.







  Подписка

Количество подписчиков: 107

⇑ Наверх