Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «iRbos» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 7 февраля 2023 г. 15:23

Стальные боги

Автор: Замиль Ахтар

Дата выхода (на русском): 2020 (весна 2023)

Издательство: fanzon

Дисклеймер: текст романа любезно предоставлен издательством.

Человек состоит из внутренних противоречий. Поэтому концепция дуализма хорошо прижилась в некоторых восточных регионах нашего мира. Тьма всегда противопоставляется свету. И хотя роман писателя Замиля Ахтара «Стальные боги» рассказывает историю в сеттинге арабского фэнтези, во многом он будет заставлять задумываться о верованиях более восточных народностей с их Инь-Ян и двойственной природой вещей.

История разворачивается в фэнтезийном аналоге Османской империи приблизительно XVI века. Стрелковое оружие уже начинает распространяться и сильно влияет на исход битв, но от мечей с луками пока никто не отказывается. География и реалии видоизменены, правда, легко угадывается, потому что часто автор просто меняет пару букв в названии. Так, основное действие разворачивается в городе Костане — местном Константинополе или скорее уже Стамбуле. (Мне везёт, вторая книга подряд основана на истории этого города!) Но вместе с аркебузами и бомбардами здесь встречаются и маги, способные повелевать джиннами разных мастей. Правит городом и всем Сирмом династия Селуков, и противостоит им, конечно же, собирательный образ христианских стран — Империя Крестес.

Чтобы сделать конфликт острее, Ахтар выбирает главными действующими лицами двух героев из разных лагерей. На одной стороны бывший янычар-герой Кева с большим сердцем и глубокими ранами на нем, с другой — фанатичный лидер армии крестейских паладинов Михей Железный, потерявший дочь во время набега сирмских работорговцев. По задумке автора, герои непримиримые, но равнозначные, антагонисты, чьи судьбы похожи и даже зеркальны. Увы, быстро становится понятно, кому на самом деле симпатизирует Ахтар. Что не удивляет, учитывая его национальность. Поэтому одного ждёт грехопадение, а другого — возвышение. Но для обоих всё пройдёт одинаково болезненно. При этом автор старается сохранить загадочность и периодически подкладывает на чашу весов каждого героя разные с моральной точки зрения дела. Правда, вместо создания интриги персонажей скорее немного штормит в рамках собственных образов. Никакую логику повествования это не нарушает, потому что всему находится объяснение, но мешает их целостному восприятию.

Тем более на противостоянии Кевы и Михея строится и сам сюжет. Каждый из них олицетворяет свою веру и страну. На обоих лежит печать содеянного прошлыми поколениями, из-за чего истории героев причудливым образом связаны, хотя по книге они встречаются всего два раза. Один хочет отомстить неверным и завладеть Великим городом, другой — вернуть его и воздать как следует уже за свежие обиды. При этом водоворот событий с каждым витком становится всё более глобальным, вовлекая новых действующих лиц. Правда, в отличие от главных героев, остальные обрисованы лишь пунктирно. Да и самим битвам уделено тоже не слишком много внимания — чаще они происходят «за сценой». Увы, это обратная сторона небольшого объёма романа. К концу которой конфликт начинает даже затрагивать местную космогонию. Дело в том, что крестейцы верят не в Христа, а в Архангела с 12-ю апостолами, которые выглядят… Как самые заправские Древние. В Костане же проповедуют внешнее похожее на мусульманство поклонение богине Лат, которая тоже существо своеобразное. Что добавляет знакомые нотки хтони и лёгкого безумия. Но даже несмотря на это, автор так до самого конца и не определился с жанром. Для тёмного фэнтези с ужасными лавкрафтианскими богами в нём слишком много любви и борьбы за светлые идеалы, для классического фэнтези — перебор с жестью и реалистичными моментами.

Из-за такой двойственности романа сложно сформировать к нему однозначное отношение. Мне понравился хороший, образный язык и фантазия Замиля Ахтара, но до самого конца вызывали вопросы подход к истории и персонажам. На руку книге играет лаконичность и законченный сюжет, что особо не характерно для фэнтези. Поэтому я готов простить ей свойственные дебютам недостатки и в будущем познакомиться с продолжением. Но всем советовать «Стальных богов» сложно. Подозреваю, ещё не один ряд копий будет сломан в священных войнах вокруг романа. Что весьма иронично, учитывая тему.




Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, статьи и рецензии для «Мира фантастики».


Статья написана 29 января 2023 г. 15:27

Ветер в ивах

Автор оригинала: Кеннет Грэм

Автор адаптации: Мишель Плесси

Дата выхода (на русском): 1996-2001 (2020)

Издательство: МИФ

Повесть Кеннета Грэма — классика английской детской литературы, которая не потеряла актуальность и по сей день. Мимо меня, увы, это произведение прошло в нужном возрасте. Упущенное я наверстал лишь недавно, получив огромное эстетическое удовольствие. Но умом понимаю, средний читатель повести сейчас стал старше. Многие вещи, интуитивно понятные современникам автора, у наших детей могут вызвать вопросы. Да и в принципе формат романа в рассказах без чёткой структуры, накладывает определённый отпечаток на повествование, делая динамику неровной, что не соответствует современным стандартам. Мишель Плесси, очевидно, подходил к своей адаптации повести в формат комикса с аналогичными мыслями и решил немного освежить произведение: подрихтовать те неровности, что были допустимы для книг в то время, но сейчас вызывают вопросы. Задача непростая, учитывая культурную значимость «Ветра в ивах» для многих читателей.

Итак, одной весенней порою маленький душка Крот знакомится с водяной крысой Рэтом, обитающим около реки, и перебирается к нему жить. (Здесь и далее имена в переводе Токмаковой, потому что за основу для адаптации брали именно его. Хотя мне более понравилось единообразие Колотова.) Рэт приобщает Крота к новой жизни и представляет другим обитателям берегов реки и ближайшего Дремучего Леса. Вместе и по отдельности они проходят череду необычных происшествий. Яркие и интересные персонажи — одна из главных особенностей повести. Они легко влюбляют в себя и удачно сочетаются с преимущественно пасторальным характером своих эскапад. Ведь приключению духа здесь уделено едва ли не больше места, чем приключению тела, и даже самый ветреный из героев — мистер Тоуд — проходит своё моральное путешествие.

При переносе произведения в другой медиум важно было не потерять эти тонкие моменты, и Мишель Плесси справился хорошо, хотя и с парой оговорок. Раз на руках у него в качестве героев были антропоморфные животные, он сделал логичный ход: породнил повесть с классической анимацией в духе Диснея. В результате персонажи по-настоящему ожили — приобретя живую мимику, а вместе с ней и обширный набор средств для выражения эмоций. Прибавьте к этому невероятную детализацию рисунка в пастельных тонах и, кажется, что герои вот-вот начнут двигаться как в мультфильме.

Но внедрение анимационных приёмов в структуру комикса не ограничилось одним лишь визуальным рядом. Плесси также добавил нарративные элементы, которые смотрятся органично и освежают повествование. Например, Крот завёл блокнотик и зарисовывает туда некоторые сюжеты или описывает какие-то события, что помогает донести их до читателя, не раздувая повествования. Параллельно лёгким изменениям подвергся и сюжет. Причём поначалу Плесси переносит всё практически дословно, убирая лишь незначительные элементы, которые не несли в книге никакой смысловой нагрузки или противоречили современным нормам. Но чем дальше, тем смелее он вмешивается в оригинальную историю. Где-то просто добавляя каких-то фишечек, вроде манеры речи Барсука, который время от времени заканчивает фразы чем-то зарифмованным и связанным с едой, колбаса и зверобой! Где-то правит за автором противоречивые моменты, например, объясняя, почему в конце с друзьями не было Выдры. А где-то реально начинает сочинять сам. Так, последняя глава увеличилась раза в два за счёт большой сцены мультяшной погони, в которой герои пытаются отобрать у захватчиков Тоуд-холла документы на поместье. Да и вообще весь финал по духу сильно контрастирует с оригиналом.

В такие моменты к комиксу возникают вопросы, но в целом Плесси удается найти баланс между добавлением нового и сохранением духа классической повести. Благодаря чему, графическая версия «Ветра в ивах» воспринимается как новое прочтение полюбившейся истории. Оригинал она полностью не заменит, но прекрасный визуальный стиль автора и достаточно бережное отношение к первоисточнику делает комикс достойным занять место на полке.




Ветер в песках

Автор: Мишель Плесси

Дата выхода (на русском): 2005-2013 (2021)

Издательство: МИФ

После удачной адаптации «Ветра в ивах», к которой претензий практически нет, Мишель Плесси, очевидно, решил дать героям новую жизнь и сделал весьма необычный ход. Вставная глава «Зов юга», которая в оригинальном произведении была просто отвлечённой историей, перекочевала в новую книгу и стала её началом. Послушав рассказа мыша-морехода о дальних странах, Рэт сам задумывается об этом и случайно делится размышлениями о путешествиях с друзьями, что непременно вызывает новый приступ у старины Тоуда. Вагончика с лошадкой или автомобиля ему теперь уже мало и нужны обязательно морские странствия. Так, Крот Крот, Рэт и Тоуд волей случая оказались на корабле, идущим в Африку. И вроде всё хорошо: полюбившиеся герои, новые приключения, но чем дальше корабль удаляется от берегов старой доброй Англии, тем свободнее чувствует себя автор.

Незаметно улетучиваются поэтичность и философия оригинального произведения, а элементы, которые в первой части её оживляли и немного осовременивали, начинают вылезать на передний план с настойчивостью торговки с базарной площади Медины. Персонажи перестают вести себя, как герои классической английской повести. Вместо них появляются стандартные карикатурные образы из французских комиксов, у которых различные шутки и приколы доминируют над морально-духовной составляющей. Неожиданно оказывается, что несмотря на неоспоримый художественный талант, у автора есть большие проблемы с чувством вкуса и меры. Забавные пару раз гэги, вроде общающихся на заднем плане мух, появляются на каждой второй странице и откровенно надоедают. Комиксовость произведения нарочито начинает торчать отовсюду — вплоть до того, что герои стали мерить время «страницами». Персонажи вовсю обсуждают культуру посещения туалетов и справляют нужду «на виду» у читателя. А Крота — единственного персонажа, сохранившего тонкую душевную организацию — постоянно укачивает, что на корабле, что на верблюде, со всеми вытекающими последствиями. Под конец Мишель вообще уходит в отрыв, выпихивает Кеннета Грэма из произведения в ближайшую выгребную яму, и персонажи начинают покуривать киф, а Барсук на последних страницах умудряется напиться.

Отсюда вытекают две проблемы. Первая: непонятно для кого собственно это сделано. Я понимаю, что культурные «горизонты» многих французских произведений для детей куда шире наших представлений о допустимом, но даже в этом случае Плесси переборщил. Тогда, наверное, это какая-то хитрая штука для взрослых с двойным дном… Но нет. История в комиксе хоть и стал цельной, всё равно по глубине проигрывает оригиналу, потому что гэги забивают любые удачные идеи. На последних страницах автор, кажется, вообще устал и завершал комикс второпях, оставив болтаться часть сюжетных линий. Но жирный намёк на продолжение оставил, чисто на всякий случай. Вторая проблема более очевидная и фундаментальная: комикс плохо работает именно как продолжение «Ветра в ивах». Будь он самостоятельным, ему бы ещё можно было бы простить кое-какие недостатки, но «Ветер в песках» — прямой сюжетный наследник классического литературного произведения, которому нужна любовь и нежное обращение. На деле же ведут себя с ним весьма грубо, наживую засовывая абсолютно чужеродные элементы. Что диссонирует вообще со всем, чем только возможно. При этом автор вроде производит впечатление начитанного и явно образованного человека с чутким талантом художника. Как же у него в таком случае получилось такая похабщина, абсолютно непонятно.

Из-за всех проблем «Ветер в песках» оставляет крайне смешанные и противоречивые чувства. Комикс невероятно красивый, но поклонникам оригинального произведения и хороших сюжетов лучше на него просто любоваться. Уж слишком в нём много странных и откровенно неудачных творческих решений.

Все мои мысли о комиксе в одном кадре (верхней части)
Все мои мысли о комиксе в одном кадре (верхней части)

P.S. Есть подозрение, что во всем тираже небольшой косяк. Иллюстрации на последних 10 страницах почему-то меньшего формата, чем во всем остальном комиксе. Как-будто у них еще поля увеличились на сантиметр-полтора. Некритично, но неприятно.




Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, статьи и рецензии для «Мира фантастики».


Статья написана 7 января 2023 г. 16:03

Шестнадцать способов защиты при осаде

Автор: К. Д. Паркер

Дата выхода (на русском): 2019 (2022)

Издательство: АСТ

Традиционно герои в фэнтези все, как на подбор, сильные воины, могущественные маги, на худой конец ловкие воры-убийцы или хотя бы прозорливые политики. Трудяг инженеров там днём с огнём не найдёшь. Потому что это больше про работу, а фэнтези — про эскапизм. Но знакомые, чаще читающие в оригинале, уже давно советовали Паркера, который отлично исправлял эту несправедливость. Поэтому выхода «Шестнадцати способов защиты при осаде» я действительно ждал и не стал откладывать в долгий ящик.

Знакомьтесь, командир инженерного полка Орхан и по совместительству летописец Великой осады. Как будто этого мало, он ещё и млеколиций — плебей при местных патрициях робурах, в чьих жилах течёт голубая кровь. В прямом смысле, потому что кожа у них такого же цвета и за глаза их всех называют синешкурыми. Это, наверное, единственная фантастическая условность в романе. Хотя моё воображение рисовало робуров чернокожими, что даже более логично. Не удивлюсь, если синий цвет они приобрели на столе редактора Паркера.

Империя Робуров — весьма условная калька с Римской. Имена у них всех похожие, образ жизни, да и развитие инженерного дела с техникой тоже. Живут они соответствующе, третируют помаленьку соседние народности и почивают на лаврах. Одним из таких угнетённых и стал Орхан. Через третьи лица (ну, не патриции же будут этим заниматься?) его деревню сожгли, родителей убили, а самого продали в местный аналог рабства. Но человек с прямыми руками, сноровкой в плотницком деле и светлой голове не пропадёт нигде. Вот и Орхан всеми правдами, а куда чаще неправдами, дослужился до командира инженерного полка — весьма видной должности в империи. Живёт себе, в ус не дует, строит одни из лучших мостов, параллельно обстряпывает другие делишки и тут кому-то с менее созидательным складом ума приходит в голову завоевать Империю, поймав её практически со спущенными штанами. Орхан оказывается единственным офицером в осаждённой столице и должен без армии и ресурсов защитить её. Вернее, никому он ничего не должен, но личные мотивы никто не отменял.

Главный герой и подаренный ему Паркером стиль — настоящая жемчужина романа. Повидавший всякое Орхан излагает всё без обиняков и между тем всегда с хитрым прищуром. Его житейские мудрости и едкие замечания часто заставляют посмеяться в голос, а многие цитаты хочется записать. Только Пратчетт у меня временами вызывает подобное желания, но в отличие от витиеватого стиля Терри, Паркер подкупает именно простотой. Это разбавляется размышлениями об инженерном искусстве, устройстве столицы и Империи. Последнему уделено немного времени и в целом мир описан весьма скупо, что одновременно и плюс, и минус. Вроде объём романа не раздувается из-за пространных описаний, но цельная картинка не складывается. Зато инженерных заморочек здесь предостаточно и все играют большую роль в сюжете. Ведь Орхану предстоит выстроить защиту города из капельки удачи, вагончика хитрости и тонне грязи с ветками (вы поняли).

Осада обставлена Паркером и его ручным летописцем живо и изобретательно. Во всём считывается прогрессирующее отчаяние защитников и их истовое желание обернуть эту игру ни на жизнь, а на смерть, в свою пользу. Для этого приходится использовать не дюжую смекалку и всё, что подвернутся под руку. Но даже юмор и лёгкость в какие-то моменты отступают перед реальной жизнью, когда сам Орхан признаётся, что начинает считать человеческие жертвы просто сопутствующим ущербом. А ведь он всю книгу искренне проповедует ненасильственные методы решения проблем. К сожалению, временами автор подыгрывает защитникам и это слегка портит картину. Особенно спорной получилась часть романа, где раскрывается личность лидера захватчиков Империи. Вообще, не фанат твистов в духе «Люк, я твой отец», хотя и понимаю желание Паркера добавить ещё один план роману. К концу сюжет более или менее выравнивается и завершается на хорошей ноте, но осадочек остаётся.

По итогу оказалось — герой, который строит мосты, вышел ничуть не хуже персонажей из традиционной команды приключенцев. А где-то даже лучше и человечнее. Парадоксально, что сам роман получился чуть менее однозначным. Он необычный, с ярким стилем и не требует продолжения. Увы, то тут, то там в сюжете встречаются мелкие огрехи и подводные камни, которые портят впечатление.

UPD. Умные люди намекнули, что я зевнул в романе довольно толстую отсылку к падению Константинополя 1453 года. Там и устройство города похожее, и Орхан за стенами сидел, и ряд других параллелей имеется. Да и твист с личностью захватчика это тоже объясняет. Имейте в виду, пока я тут голову пеплом посыпаю.




P.S. Понравился текст? Подписывайтесь так же на мой телеграм-канал и группу в ВК. Пишу о комиксах, фантастике и многом другом.


Статья написана 5 января 2023 г. 15:44

Стальной алхимик

Автор: Хирому Аракава

Количество томов: 18

Дата выхода (на русском): 2002-2010 (2019-2022)

Издательство: Азбука

Долго не решался познакомиться с историей Хирому Аракава, хотя возможностей было предостаточно. Всё упиралось в объём. Когда увлекался аниме в нулевых, очень популярной была первая экранизация от студии Bones (51 эпизод!), которая сейчас считается неканоничной, потому что её финал случился задолго до окончания манги и весьма отличается. За ним было «Братство» (64 эпизода!), созданное уже после завершения истории. В 2011 году начал выпуск «Алхимика» на русском «Комикс-Арт», но тогда я даже задуматься о покупке не успел, как выпуск прекратился из-за рухнувшего рынка манги. Потом был момент, когда поглядывал на полное англоязычное издание — оно продавалось в специальном чемодане с ручкой — но оставил эту дорогущую идею. Наконец, в 2019 году манга с триумфом вернулась к отечественному читателю в японском делюкс издании, которое устраивало меня по всем параметрам. Но всё равно прождал до выхода последнего восемнадцатого тома в прошлом году, чтобы приобрести разом. Теперь единственный вопрос, который крутится у меня в голове… А чего я собственно так долго ждал?!

Братья Элрик и Альфонс живут в мире, где алхимия вполне работает и заменила собой науку. Соблюдая базовые правила, квалифицированный алхимик способен существенно облегчить жизнь себе и другим. Вот только иногда этого недостаточно. Пытаясь вернуть к жизни маму, братья нарушили первое правило алхимии и совершили трансмутацию человека. Результат оказался плачевным. Воскресить маму им не удалось, но даже за попытку пришлось заплатить страшную цену. Альфонс потерял тело, а Элрик — руку и потом ещё сам пожертвовал ногой, чтобы привязать душу брата к старым доспехам, удачно подвернувшимся под оставшуюся руку. Получив суровый урок, братья решили во что бы то ни стало вернуть себе прежний облик. Так начинается долгая история, в которой, как вы уже знаете или догадались, поиск окажется далеко не самым важным.

В основе манги краеугольным камнем лежит важнейший принцип алхимии — внимание к деталям. Весь сюжет подобен чётко очерченному трансмутационному кругу. Каждое действие ведёт к последствиям, а подсказки ко многим откровениям разбросаны сильно заранее. Из-за такой продуманности складывается впечатление — у мангаки было полное видение сюжета изначально. На фоне многих современных авторов, у которых, очевидно, не было никакой структурной целостности в сюжете, это существенный плюс. Историю практически не штормит, а твисты одновременно удивляют и объясняют происходящее ранее, не оставляя ощущения роялей в кустах. Когда манга трансформируется из лёгкого роуд-муви в эпический конфликт с поисками бога — всё выглядит логично и никаких вопросов не вызывает.

Такой системный подход отражается и в других аспектах. Особенно это касается проработки персонажей. И здесь даже кроется не один интересный момент, а два. Ни для кого не секрет — японцы такие традиционалисты, что жанры в манге — не пустая условность. Поэтому сёнэн — манга для мальчиков — обычно пишется мужчинами по особым лекалам, отличным от создаваемой женщинами манги для девочек — сёдзё. Условно, в одной приключения тела превалируют над приключениями духа, в другой — наоборот. А вот «Алхимик», формально являясь сёнэном, удачно играет на обоих полях, спасибо мангаке Хирому Аракава. Или, правильнее сказать, Хироми Аракава, которая взяла мужской псевдоним. (Изменив одну букву в имени!) Слегка переиграв традиции, Аракава привнесла в свою мангу глубину и многогранность, несвойственную жанру. Персонажам «Алхимика» по-настоящему веришь, потому что у каждого есть история, убеждения и чаяния. От главных героев до второстепенных и даже злодеев. Да, некоторая шаблонность осталась, но мангака так размыла границы, что её перестаёшь чувствовать. В результате появился второй слой динамики, когда важны не только свершения героев, но и какие чувства они при этом испытывают. А так как манга проработана от начала до конца, то каждый герой ещё и совершает собственный путь, своё моральное путешествие с логичным финалом.

Добавьте к этому существенный объём произведения, который пугал меня раньше, и он открывает перед автором возможность обсудить много важных тем. Через судьбу братьев Элрик мы видим цену, которую приходится платить за исполнение желаний. История страны Аместрис заставляет задуматься о природе войны и политике, которая её разжигает, — обо всех кукловодах, стравливающих людей ради своих целей, и о действительно достойных лидерах, если такие вообще существуют. А на сколько мыслей наталкивает сама природа алхимии: что делает человека человеком, что есть бог, кто управляет нашей жизнью и многое другое. И это я ещё даже не брал во внимание второстепенные сюжеты. 

При этом будто подчиняясь одному из главных законов — сохранению материи — мангака находит баланс во всём. Юмор уравновешен драмой, лирические сцены — поединками, а сюжетообразующие моменты — лихим приключением. За чтением практически никогда не скучаешь, хотя честно признаюсь — 18 томов я всё равно осиливал в три захода. Временами просто устаёшь, и кое-какие особенности манги начинают напрягать. Подчеркну, что это даже не минусы, которых у «Алхимика» их практически нет, а именно особенности. Например, типичные анимешные кривляния в юмористических сценках. В паре мест ещё возникло ощущение, что в изначальный замысел вмешался редактор, слегка подкорректировав историю. Ничем не могу подтвердить, но, кажется, манга планировалась более жестокой по отношению к персонажам. Вместо этого, после первой гибели важного второстепенного героя, автор вдруг начинает их щадить, в худшем случае оставляя инвалидами.

Обрамляют всё сюжетное великолепие, прекрасные иллюстрации. Хотя «Алхимик» был первой длинной серией Хирому Аракава, об этом никогда не догадаешься. Рисунок чёткий, чистый и очень уверенный. Мангака точно знает, как сделать правильную раскадровку для битвы алхимиков, а как расположить кадры в щемящем сердце прощении с персонажем. Где взять крупный план, а где использовать панораму. При этом к читаемости боевых сцен практически нет никаких нареканий вплоть до самого конца, где местами во время схваток у персонажей искажаются пропорции. Эталонный рисунок для манги тех лет — ни убавить, ни прибавить. Не хватает разве что капельки самобытности, но это уже вкусовщина.

Завершая трансмутацию мыслей в рецензию, хочется отметить — «Стальной алхимик» самая цельная и гармоничная история из прочитанных за прошлый год. Хирому Аракава нашла идеальный баланс между приключениями с захватывающим экшеном и эмоциональными сценами, филигранно раскрывающими персонажей. За чтением проникаешься историей и привязываешься к героям настолько, что в конце ревёшь из-за расставания с персонажами, хотя ничего плохого и не случилось.

Об издании. Для тех, кто только собирается с мыслями о покупке, подсвечу один момент. Изначально вся манга по аналогии с оригинальными изданиями печаталась на плотной глянцевой бумаге с окрашенным обрезом в латвийской PNB. К сожалению, после февральских событий «Азбуке» в срочном порядке пришлось искать альтернативу и… Не удалось её найти. Поэтому последние два тома и все доптиражи уже печатались в «Парето» на обычном офсете. Причём у последних томов ещё для единообразия обрез покрасили, то новые тиражи уже идут с обычным. Это не сильно критично, но офсет немного тонковат и просвечивает. Если бы вся манга была такой, в глаза бы не бросалось, а так есть небольшой дискомфорт. Когда я покупал в августе, со второго по четвёртый и шестой тома уже были из «Парето». Имейте это в виду и морально готовьтесь.




P.S. Если понравился текст, подписывайтесь на мой телеграм-канал и группу в ВК. Там я делюсь размышлениями о комиксах, фантастике и многом другом.


Статья написана 31 декабря 2022 г. 13:52

В преддверии Нового года хочется пожелать всем счастья, любви, мира? побольше тепла в жизни и, чтобы всегда был повод смотреть в будущее с оптимизмом.

Год, ожидаемо для меня, прошёл под знаком Страны восходящего солнца. Манга поборола комиксы не только по продажам (и стабильности договоров), но и в моём личном топе. Шесть позиций из списка отданы именно ей, а седьмая практически во всём выглядит как манга. Сомневаюсь, что следующий год переломит этот тренд, но сейчас нельзя ни в чём-то быть уверенным.




10. «Морт Синдер» Эктора Оэстерхельда и Альберто Бреччиа. Рецензия

Комикс буквально зацепился за последнюю ступеньку, благодаря великолепной работе художника и отдельным историям. «Морт Синдер» — настоящий путешественник во времени, преодолевший пропасть длиною в 60 лет. В чём-то он покажется неказистым и устаревшим, но любителям экспрессивной графики точно нужно встретиться с ним. 




9. «Подводный сварщик» Джеффа Лемира. Рецензия

Не самое глубокое произведение автора, но весьма интересное. В нём фантастический элемент лишь обрамляет простые человеческие вопросы о поиске и познании себя. Если визуальный стиль автора вас не отталкивает, можно с удовольствием на вечер погрузиться под воду вместе с Джеком. Глядишь, и вы найдёте самые настоящие сокровища, которые не измерить деньгами.




8. «Чудо-Женщина: Гикетейя» Грега Раки и Дж. Г. Джонса. Рецензия

Приятный комикс и по совместительству отличная входная точка для знакомства с Чудо-Женщиной. Он абсолютно не требователен к знанию мифологии вселенной DC, зато поможет скрасить вечер и лучше понять, что движет персонажем.




7. «Последнее путешествие девочек» Цукумидзу. Рецензия

Нестандартное меланхоличное произведение, которое не вписывается в жанровые рамки. Милый постапокалипсис с непривычным и немного искусственным миром, под капотом у которого прячется своя философия. Рекомендуется всем, кто хочет слегка похандрить, глядя на безжизненные зимние пейзажи.




6. «Магическая битва» Гэгэ Акутами. Рецензия

Качественная развлекательная серия о духах и людях. Да, в ней есть огрехи и намешано много всего, иногда даже чувствуется чрезмерное влияние «старших братьев», но на выходе получается всё равно что-то своё.




5. «Моб Психо 100» ONE. Рецензия на «Мире фантастики»

Манга от автора «Ванпанчмена» вполне заслужила свою популярность и может потягаться с лысым старшим братом. Из-за особенностей рисунка и школьной темы порог вхождения у неё ощутимо выше, но проработанный сюжет и философский подтекст это искупают. Главное — пережить половину первого тома, после которых манга окончательно раскрывается с лучших своих сторон.




4. «Перелесок» Дайскэ Игараси. Рецензия

Глубокая и крайне медитативная манга, которая многое рассказывает о быте сельской Японии. Она абсолютно точно не для всех, уж слишком автор любит концентрироваться на мелких деталях и простых вещах. Но под определённое настроение подойдёт идеально. Особенно если вы интересуетесь культурой Страны восходящего солнца.




3. «Тетрадь дружбы Нацумэ» Юки Мидорикава. Рецензия

Красивая, чувственная и необычная манга с живыми героями. Девушкам, понятное дело, будет более интересно, но в целом ознакомиться можно всем. Залпом, правда, может быть сложновато читать из-за отсутствия стержневого сюжета. Идеально зато время от времени к манге возвращаться, чтобы окунуться в её положительные эмоции.




2. «Усаги Ёдзимбо» Стэна Сакаи. Рецензия

Невероятная история от талантливого художника и рассказчика. Несмотря на возраст, комикс до сих пор не утратил визуальную красоту и актуальность, а приключенческие сюжеты все такие же увлекательные. Два увесистых тома пролетают, как один самурайский боевик.




1. «Стальной Алхимик» Хирому Аракава. Рецензия

Самая цельная и гармоничная история из прочитанных за год. Автор идеально балансирует между приключениями с захватывающими битвами и эмоциональными сценами, филигранно раскрывающими персонажей. Уровень автора настолько высок, что в конце ревёшь из-за расставания с героями, хотя ничего плохого-то и не случилось.

Очень хотелось, чтобы на все комиксы из этого списка были рецензии. Увы, гениальные менеджерские решения на работе (а давайте за три дня до НГ поменяем всё, что готовили на январь!) с бонусом в виде детских соплей помешали мне дописать текст на главный комикс года. Поэтому считайте это тизером статьи, которая выйдет уже вышла на праздники.




Для меня год в плане комиксов получился хорошим. При этом некоторые вещи в список не попали, потому что приобрел ещё не всё из вышедшего на русском. А что запомнилось из прочитанного вам?




Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, рецензии для «Мира фантастики».





  Подписка

Количество подписчиков: 102

⇑ Наверх