Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «iRbos» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 10 декабря 2022 г. 21:19

Морт Синдер

Автор: Эктор Оэстерхельд

Художник: Альберто Бреччиа

Дата выхода (на русском): 1962-1964 (2021)

Издательство: Питер

Даже знатоки комиксов привыкли к мысли, что у девятого искусства три основных места силы: американская, японская и франко-бельгийская школы. Хотя на самом деле география комиксов куда обширнее. Правда, если об английских все ещё более или менее знают, из-за огромного влияния на американский рынок, то другие страны часто являются для нас лингвистической terra incognita. Но благодаря новому игроку на отечественном рынке комиксов — издательству «Питер» — теперь мы можем познакомиться с классическими произведениями из далёкой Аргентины.

Художник Альберто Бреччиа и сценарист Эктор Оэстерхельд представляют золотой век аргентинского комикса, начавшийся после войны и закончившийся с приходом военной диктатуры в 60-х. Оэстерхольд успел за насыщенную жизнь поработать со многими художниками, в том числе и с автором знаменитого «Корто Мальтезе» Уго Праттом. Бреччиа оставил свой след не только на ниве комиксов, но и в книжной иллюстрации — воплотив на бумаге фантазии По, Лавкрафта, Борхеса и Маркеса. Однако именно в тандеме они создали главные свои произведения. Среди которых и биография Че Гевары, предположительно ставшая одной из причин бесследного исчезновения Оэстерхольда в период диктатуры. Но с культурной точки зрения, более известны другие работы дуэта. Например, «Этернавт 1969», вышедший этим летом, и «Морт Синдер», о котором мы сегодня и поговорим.

В предисловии к изданию сценарист известного комикса «Блэксэд» Хуан Диас Каналес отмечает необычную технику и стиль Бреччиа. Это действительно одно из главных достоинств «Морта Синдера». Чаще всего в классических комиксах стареет в первую очередь именно рисунок. Но не здесь — графика Бреччиа до сих пор выглядит свежо и даже в чём-то инновационно. Хотя с момента создания прошло уже около 60 лет. Поразительная работа с негативным пространством и белым цветом придаёт глубину иллюстрациям в нужный момент, а изобретательность в инструментах работы (от обычных кистей до лезвий и зубочисток) позволяет легко видоизменять стиль и рисунок для лучшей передачи истории. Даже многим современным художникам будет чему поучиться у Бреччиа.

А вот в некоторых аспектах сюжета уже чувствуется, как время было не столь благосклонно к «Морту Синдеру». По структуре он представляет собой нечто среднее между романом-фельетоном и привычными сериализированными комиксами. После короткой вводной истории, в которой нас знакомят со вторым героем — антикваром Эзрой Уинстоном, всю половину книги занимает классический роман с продолжением в самых скверных проявлениях. Тайны громоздятся одна на другую без должного объяснения, мотивы и способности Морта непонятны от начала и до самого конца, а в довершение — за всеми кознями стоит типичный безумный учёный. Для своего времени это возможно было нормально, но сейчас уже кажется серьёзно устаревшим.

К счастью, во второй половине авторы полностью отходят от сквозного сюжета, переключившись на отдельные истории. Вот здесь комикс начинает играть новыми красками. Бессмертие даёт возможность сделать Морта Синдера свидетелем многих исторических событий. Благодаря этому, мы окажемся на полях Первой мировой, у подножия Вавилонской башни, на палубе корабля работорговцев и даже в Фермопильском ущелье. При этом авторы не ограничивают фантазию рамками истории, и в воплощении мифа о Вавилонской башне у нас появляются инопланетяне, а в некоторых сюжетах используются другие фантастические или мистические элементы. Но главная их прелесть — отсутствие у авторов страха перед сложными темами. Практически в каждом сюжете есть сильный драматический элемент, и редко какой финал получается назвать счастливым. Отдельно хочется выделить удивительно яркую историю трёхсот спартанцев, которая одной левой укладывает аналогичное произведение Фрэнка Миллера, любезно отметившего на обложке — «Всё начиналось с Бреччиа». (Да, Фрэнк, теперь я точно знаю, что именно.)

Часть комикса представлена в горизонтальном расположении
Часть комикса представлена в горизонтальном расположении
Фермопильское сражение
Фермопильское сражение

Единственный минус сериализованной половины — в общую логическую канву отдельные сюжеты встраиваются всё равно не очень хорошо. В первом Морт перемещается во времени сам, а дальше просто вспоминает, фантастические и фэнтэзийные элементы перемежают друг друга без какой-либо логики и так далее. Это объясняется загадочностью главного героя, чью природы мы до конца так и не узнаём, но, скорее всего, реальность намного проще. В аналогичных американских журналах того времени изменения всегда были нормой, обусловленной тем, что читатель мог меняться от выпуска к выпуску, поэтому за общим развитием сюжета не особо следили.

Однако для нас Морт Синдер точно станет именно путешественником во времени, преодолевшим пропасть длиною в 60 лет. В чём-то он покажется неказистым и устаревшим, поэтому сложно рекомендовать познакомиться с ним каждому, но любителям экспрессивной графики точно нужно встретиться с ним. Остальным предварительно стоит взвесить, насколько вы готовы простить ему недостатки, ради знакомства с классикой Аргентинских комиксов.

Оловяные или свинцовые?
Оловяные или свинцовые?

Об издании. Оно получилось хорошее. Пара вопросов у меня возникло только к редактуре. К сожалению, я не знаю испанского или даже французского, поэтому мне сложно сказать по недосмотру редактора или сознательно главный злодей время от времени по два раза проговаривает мысль в рамках одного текстового пузыря. Тем более разок редактор там точно зевнул и вместо «свинцовых глаз», которые используются по всему сюжету, у него проскочили «оловянные». Ну и слово «рисовка», прокравшееся в предисловие, тоже заставило меня немного поморщиться.




P.S. Первоначально рецензия опубликована в телеграме. Подписывайтесь на мой канал и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, рецензии для «Мира фантастики»


Статья написана 4 декабря 2022 г. 13:54

Призраки осени/Осень призраков

Автор: Юрий Некрасов

Дата выхода: 2021-2022

Издательство: Эксмо

Хоррор и пограничные с ним жанры никогда не относились к числу моих любимых, но иногда хочется выйти из зоны комфорта и пощекотать нервишки. Поэтому адептам жанра, вероятно, стоит отнестись к моему мнению с долей осторожности, всех остальных же я приглашаю присоединиться к покеру с призраками в загадочном доме на холме Кривой Нос.

«Призрачный» сериал Юрия Некрасова сложно отнести к какому-то конкретному поджанру ужасов. Это такой литературный коктейль из макабра, южной готики, лавкрафтианства, щепоткой сплаттера и одновременно романа-головоломки, написанный красивым образным языком раннего Брэдбери. Автор то пытается нагнать жути, то вызвать отвращение, а то просто запутать читателя. Последнее особенно легко, потому что структура в книгах мозаичная со множеством героев. Юрий, как колоду карт, тасует их истории и раскладывает перед читателем пасьянс, который надо как-то расшифровать, соотнеся один элемент с другим. Где-то это получается легко и приятно, где-то слишком сложно, потому что вспомнить условное имя дочери одного из двадцати персонажей первой книге во второй та ещё задачка. Да и более простые, но важные вещи порой ускользают от внимания. Например, зачем на самом деле призраки играют в покер, я понял только… Из краткого содержания во втором томе.

Сюжет в «Призраках» в принципе не самый очевидный и без спойлеров его сложно описать. Дело происходит в городке, у которого даже нет названия, насколько они все однотипны в американской глубинке. Есть много историй в прошлом и настоящем, корни которых уходят в подвал загадочного дома на холме. Здесь давно пропадают люди, но это не сильно заботит местных жителей, уже привыкших к подобному. Прямой путь в Лету открыт в том самом подвале, где живёт загадочная тварь, которую боятся даже призраки, связанные с ней древней историей. И чтобы разобраться в её переплетениях, нам потребуется узнать много других менее значимых, но не менее интересных.

А уж от рассказчиков здесь отбоя точно не будет. Персонажей, особенно в первом томе, действительно практически столько же, сколько карт в колоде. Червовый валет на велосипеде влюбился в загадочную даму пик с зелёной вуалью, мёртвую уже сотню лет. Десятка треф по глупости подговаривает старшую сестру пробраться с подругами в заброшенный дом, где все они потом и останутся. Ну кроме самой сестры, которая переродится в искусственную даму треф и станет послушной куклой, исполняющей желания дома. Её пропажу расследуют два других валета из полиции, один из которых держит в подвале собственного дома бубновую даму. Он её выкрал из психиатрической лечебницы, потому что она видит будущее, прошлое и много чего другого. Но если вы думали, у неё нет своих планов, то крупно ошиблись. И так сдача за сдачей: карты выходят, карты уходят. Кто-то мелькнёт на один расклад и отправится в сброс, а с кем-то нам и играть, и играть.

Всё это создаёт причудливый калейдоскоп событий, где мы легко скачем во времени и видим какие-то сюжеты из далёкого прошлого, какие-то из настоящего. А иногда просто одни и те же моменты в книге описывается с разных точек зрения, дополняя друг друга. С одной стороны, это интересно и необычно, с другой — от такой болтанки порой начинает укачивать. Даже не особо жалеешь, когда круг героев по естественным причинам сужается. Тем более не все одинаково цепляют. Истории призраков — обычно о личном грехопадении, у персонажей в настоящем свои драмы: где-то просто чердак протекает, а где-то всё сложнее и запутаннее. И ощущения из-за этого получаются разные. Особенно когда после половины первого романа структура книги слегка ломается и флэшбэки становятся не мозаичными, а целостными историями. Эдакими вложенными рассказами. Даже ощущения страха из-за этого особо не появляется, потому что хотя общая липкая атмосфера кошмара и присутствует, но слишком уж она лоскутная. В итоге самыми пугающими стали истории с домом душевнобольных и девочкой Кристиной. Ну и иногда происходящее в подвале тоже нагоняет жути. Но по обилию экшена и общей динамики, кажется, что и не было в принципе цели напугать. Может разве что слегка вызвать отвращение расчленёнкой, которой в книге достаточно, пускай она и какая-то чинная, без сильного смакования. Но главный вопрос вызывает…

А теперь представьте — здесь рецензия и закончилась. Как говорится, на самом интересном месте. И вот так вас регулярно будут щёлкать по носу. Причём в первом случае я знал, что книгу просто разбили на две при издании , поэтому обрыв на полуслове не удивил, но во второй… Да, автор признаётся: первая дилогия — это как сезон сериала. Но я не думал, что он будет горизонтальный! По сути, «Осень призраков» заканчивается таким же многоточием, как и первый том. Просто обставлено оно чуть лучше, а часть вопросов получают ответы. Предварительно, конечно, наплодив по два новых. Насколько знаю, продолжение уже написано, и это радует. Правда, если оно сильно задержится, есть риск, что даже краткое содержание предыдущих серий не поможет вспомнить все хитросплетения местного сюжета.

Нельзя не отдать произведению должное: оно получилось определённо цепляющим и узнать, чем дело кончится, хочется. Тем более написана книга живым и красивым языком с изрядной долей фантазии, пускай и весь больной временами. Да, много неоднозначных моментов или вещей, которые могут понравиться не всем, — я даже всё в одну рецензию вместить не смог. Но, как и у дома на холме, есть в книге какая-то магия, которая тянет туда, даже вопреки здравому смыслу.




P.S. Понравился текст? Подписывайтесь так же на мой телеграм-канал и группу в ВК. Пишу о комиксах, фантастике и многом другом.


Статья написана 26 ноября 2022 г. 20:26

На обложку первого тома прокралась ошибка в имени художника
На обложку первого тома прокралась ошибка в имени художника

Фрикангелы

Автор: Уоррен Эллис

Художник: Пол Даффилд

Дата выхода (на русском): 2008-2011 (2014 — 2016)

Издательство: XL Media

Так получилось, что у Уоррена Эллиса я читал в основном классическую супергероику: «Новая волна», «Громовержцы» и «The Authority». Хотя эти комиксы присутствует в разных топах и вообще добротно написаны, через несколько лет даже вспомнить что-то о них сложно. Только пару забавных кадров из «Новой волны». На их фоне «Фрикангелы» изначально выглядят ещё менее обязательными к прочтению, но первые тома, купленные во времена крайне ограниченного выбора, требовали добить и эту историю.

Она разворачивается в родной для Эллиса Англии. Группа загадочных людей с бледной кожей, фиолетовыми глазами и необычными способностями взяла шефство над одним из районов постапокалиптического Лондона. Они пытаются наладить там хоть какое-то подобие нормальной жизни, но для без пяти минут молодых взрослых это не так просто. В рядах разброд и шатание, вчерашние подростковые замашки ещё никуда не делись, а шкаф каждого битком набит скелетами разной величины.

Несмотря на очередное заигрывание с темой суперегроики, по началу комикс цепляет необычным антуражем, отличной химией между персонажами и обилием всякого рода недосказанностей, которые лишь предстоит раскрыть в будущем. У героев есть цель и множество путей для её достижения, причём все сразу могут быть неочевидны не только для читателя. Каждый из двенадцати Фрикангелов, как они себя называют, имеет свой характер и жизненные убеждения, которым всячески пытается следовать, даже если они противоречат мнению большинства. Персонажи вообще удались Эллису. За редким исключением все прописаны выпукло и имеют свою правду, из-за чего нет однозначно хороших и плохих. Единственный тонкий момент — вседозволенность, которую дают героям сверхсилы. Она невидимым вопросом висит во многих моментах, но нигде не получает какой-то однозначной трактовки. Особенно остро это проявляется в сцене с изнасилованием и устранением последствий. Да, контента 18+ здесь с лихвой и хотя особо смакования нет, расчленёнки достаточно. Один из лучших моментов комикса вообще 20-страничный монолог персонажа со сквозным пулевым отверстием в голове. Хорош он, понятное дело, не из-за этого, а потому что удачно нарушает структуру.

Раскадровка в комиксе выполнена в нестандартной четырёхпанельной сетке. В отличие от привычных девяти панелей, такой подход придаёт «Фрикангелам» большую кинематографичным благодаря возросшей динамики. Комикс действительно читается быстро, но местами он слишком уж зажат в эти рамки, из-за чего информации в каждом томе даётся немного. Получается некий аналог многосерийного телефильма, когда большое четырёхчасовое кино раздробили на серии по 45 минут. Не совсем привычный и сам рисунок Пола Даффилда. На первый взгляд, кажется, что это скриншоты из какого-то 3D аниме или нечто похожее. На деле же он, хотя и немного устарел, хорошо работает и ложится в общий кинематографичный образ комикса. Тем более художник ещё и любит подбирать всякие необычные ракурсы или использовать эффект рыбьего глаза, слегка заламывая перспективу.

Глупо, но очень смешно
Глупо, но очень смешно

К сожалению, сценарные и визуальные плюсы комикса пропадают впустую, потому что Эллис не вытянул сюжет. После пика в четвёртом томе история заваливается в типичную для альтернативных супергеройских комиксов концовку. Куча болтовни, полное падение динамики, так себе изменение статуса-кво и в довершение — решение всех проблем масштабным скрещиванием струй суперсил. С щепоткой божественной философии. Увы, совсем не этого к тому моменту уже ждёшь от комикса.

Перевернув последнюю страницу, не жалеешь о потраченном времени, но остаётся небольшой привкус неоправданных ожиданий. Жаль, что многообещающая история оборачивается пшиком. Эти персонажи были действительно достойны большего.




Если понравился текст, подписывайтесь на мой телеграм-канал и группу в ВК. Там я делюсь размышлениями о комиксах, фантастике и многом другом.


Статья написана 19 ноября 2022 г. 10:37

Проект «Аве Мария»

Автор: Энди Вейер

Дата выхода (на русском): 2021 (2022)

Издательство: АСТ

Энди Вейер для меня всегда был Самоделкиным от литературы. Не имея к ней, на первый взгляд, абсолютно никакого отношения, он смог прославиться за книгу, в которой увлекательно описывал скучные для большинства вещи. Например, выращивание картошки. И понеслось: огромные тиражи, успешная и местами перевирающая оригинал экранизация от маститого режиссёра, появление явных подражателей и второй роман, который многие ругали за переход в более коммерческий жанр янг-эдалт. И наконец-то триумфальное возвращение Вейера к истокам — взрослый фантастический «Проект “Аве Мария”» дал критикам и читателям новую веру в автора. Ирония происходящего в том, что после него стало понятно — все три романа идеально ложатся в писательскую концепцию Вейера.

Когда меня в далёком 2018-м попросили рассказать для «Мира Фантастики» о самых интересных книгах года, я отметил именно «Артемиду», сравнив её с подростковой фантастикой Хайнлайна. Тогда это сравнение ещё можно было посчитать немного натянутым, но после «Аве Марии» сходство в творчестве двух писателей не заметить уже сложно. Вейер неоднократно признавался, что произведения РЭХ входят в число его любимых. Особенно «Имею скафандр — готов путешествовать». Нет ничего удивительно, что он где-то копирует творческий путь одного из кумиров. Тем более это не единственная параллель и остальные ещё очевиднее. Потому что после «Скрибнеровской» «Артемиды» Вейер, по сути, написал свой «Имею скафандр». Только для взрослых.

Главный герой приходит в себя на борту космического корабля «Аве Мария». По классике избитых сюжетных приёмов у него амнезия. Поэтому здесь сразу стартуют две параллельные истории: в прошлом и настоящем. В первой Райланд Грейс вспоминает, как вообще он вытянул короткую соломинку на участие в экспедиции по спасению Земли. А в настоящем ему приходится уже решать, как же это сделать. Невооружённым взглядом видно — идея с двумя сюжетами добавлена для сохранения динамики. Потому что в прошлом слишком много разъяснений важной для сюжета концепции одноклеточных живых организмов, которые вызвали затухание Солнца. Идея нетривиальная, по крайней мере, я ничего такого до этого не встречал, и подана отлично. А вот повествование в двух временах оригинальностью не блещет. Хотя Вейер и постарался припасти неожиданный твист для прошлого, объяснив наличие амнезии.

Но сильная сторона Вейера в описании разных производственных штук. И здесь встаёт в полный рост схожесть с вышеназванным произведением РЭХ, где тоже все приключения носили больше «умственный» характер. Как и герой «Скафандра» Райланд постоянно сталкивается с научно-техническими задачами, которые требуют небанальных решений. Да, конечно, это уже всё было в «Марсианине». Но на Марсе Марк Уотни был один в плюс-минус реалистично-научном антураже, а кампанию Райланду где-то с сотой страницы составит (простите за небольшой спойлер) дружелюбный инопланетянин. Не хватает только маленькой девочки для пущего сходства. Впрочем, Вейер и без неё подтверждает теорию, называя корабль «Аве Мария» похожим на ракеты из произведений Хайнлайна.

В заимствовании у лучших я не вижу ничего зазорного, тем более на таком «духовном» уровне. Потому что элементы ксенофантастики отлично разбавляют производственность романа, который местами слегка перегружен научными и техническими описаниями. К сожалению, в плане лёгкости «Проект» явно проигрывает «Марсианину». Ощутимо не хватает юмора, который был настолько важной фишкой первого романа, что его старательно копировали подражатели вроде Дениса Тейлора. Читать книгу при этом всё равно приятно, хотя временами и возникает ощущение, что случайно открыл страничку Википедии.

Из-за обилия критики могло сложиться впечатление, что роман мне не понравился. Это не так. Да, есть лёгкое разочарование — не все ожидания оправдались, но стоит понимать — они и были изначально завышены. «Проект “Аве Мария”» — хороший современный научно-фантастический роман (с упором на слово научный), который вырос из классических произведений этого жанра. Что только делает ему честь в моих глазах. Он более тяжеловесный по сравнению с предыдущими романами автора, но нетривиальная концепция и хорошая «неголливудская» концовка искупает этот недостаток.

По изданию. По традиции этой серии и издательства АСТ всё в книге немного ленивое. Перевод ничего, но не хватает редактуры. В одном месте даже проскочил мой «любимый» косяк — непереведённое английское слово.




P.S. Понравился текст? Подписывайтесь так же на мой телеграм-канал и группу в ВК. Пишу о комиксах, фантастике и многом другом.


Статья написана 14 ноября 2022 г. 18:08

Путешествие к Арктуру

Автор: Дэвид Линдсей

Дата выхода (на русском): 1920 (2019)

Издательство: АСТ

Шотландец Дэвид Линдсей написал свой роман уже больше ста лет назад в 1920 году и явно опередил своё время. Хотя «Путешествие к Арктуру» и вполне ложилась в тогдашнюю категорию «странной» литературы, как, например, книги того же Лавкрафта, но по наполнению он ближе к творчеству писателей, впоследствии ставших именоваться «новыми странными». Фантастика в книге, разумеется, всего лишь литературный приём для серьёзного философского изыскания, граничащего с откровенным трипом. Не удивительно, что книга не нашла отклика в своё время и была открыта заново при переиздании в эпоху хиппи.

По сюжету некто Маскалл, устав от обычной земной жизни, соглашается на невероятное путешествие к Арктуру на планету Торманс. Прибыв туда, сначала окружающий мир кажется ему райским, но постепенно герой начинает видеть всё более странные и пугающие формы здешнего бытия. Паломничество Маскалла по Тормансу напоминает путешествие Данте. Каждое посещённое место даст ему новые философские вопросы и изменят тело и душу. Отличие лишь в том, что здешние Вергилии недолговечны и как мотыльки умирают по истечении своей части пути.

Не претендую на полное понимание сути романа — для меня его концепция оказалась слишком сложна. По моим ощущениям, речь в «Путешествии» идёт о вечном противопоставлении боли и наслаждения. О том, как разные пропорции этих двух сущностей порождают сладкую любовь или жуткие страдания. А иногда все вместе. Вообще, в романе концепция дуализм разбирается во многих аспектах. Жизнь и смерть, Бог и Дьявол и даже мужское и женское начало — Линдсей препарирует эти понятия как лягушку на лабораторном столе, абсолютно безразличный к её страданиям. Это подаётся через фантастические образы и аллегории, интерпретировать которые может человек либо с очень развитой фантазией, либо уже хорошо поднаторевший в вопросах философии.

Текст романа тоже непростой и поначалу в него сложно вчитаться, но через какое-то время полностью погружаешься в атмосферу и ловишь состояние потока. К сожалению, в издание 2019 года чтению и пониманию старательно мешает перевод. Нет, он не плохой, просто очень ленивый. Любые сложности переводчик усердно игнорирует. Пока лазил в оригинал, заметил минимум пару таких моментов. Особенно это чувствуется в именах собственных. Раз есть правило, что можно их не переводить и просто транскрибировать, то зачем напрягаться. Неважно, что они говорящие. В итоге у нас весь текст пестрит Джойуиндами, Панаве, Оушейксами, Уомбфлэшами и прочими прелестями. Если понимаете английский, то шанс догадаться о скрытом значении этих слов есть. Но не везде. Приходится лезть в оригинал и только там Панаве превращался в Panawe, где идентифицируется корень Awe — «благоговение», идеально подходящий персонажу (что значит первая часть, я так и не понял — не переводчик, увы). Задача адаптировать всё это нетривиальная, но хоть немного постараться можно было бы. Сноски, например, сделать. А так всё переводилось по принципу: два отдельных слова переводим — например, Тонущее море, если есть совмещение — привет, Джойуинд. И неважно, что теряется подтекст.

При этом удовольствие от чтения получаешь даже вопреки Уомбфлэшам. Есть в нём что-то гипнотизирующее. Во всех этих полётах фантазии, безумстве и других непотребствах. Но книга абсолютно точно не для всех. Это роман-опыт или даже роман-ощущение. Понять его с первой попытки для рядового читателя практически невозможно, а перечитывать тоже решиться не каждый. Тем более в оригинале, где текст явно будет смотреться выигрышнее. Поэтому, если любите странные книги — обратите внимание. В противном случае отправляйтесь на планету страданий Торманс только на свой страх и риск.

P.S. Если есть те, кто читал книгу и думает, что всё понял — поделитесь вашим видением в комментариях. Мне будет очень интересно ознакомиться.




P.S. Понравился текст? Подписывайтесь так же на мой телеграм-канал и группу в ВК. Пишу о комиксах, фантастике и многом другом.





  Подписка

Количество подписчиков: 102

⇑ Наверх