Прочитать English детское

Прочитать (English, детское)


Тайна говорящего черепа / The Mystery of the Talking Skull   [= Alfred Hitchcock and the Three Investigators in The Mystery of the Talking Skull]
роман, 1969

Может ли разговаривать череп? Возможно ли такое? Тяга к различным загадкам и всему неизвестному подтолкнула Юпитера Джонса, одного из Трёх Сыщиков, к приобретению на аукционе старого сундука, при исследовании содержимого которого среди прочих вещей ребята нашли и говорящий череп. Эта покупка не...

№ 1
-
7.98
(53)
1 отз.


Тайна заикающегося попугая / The Mystery Of The Stuttering Parrot   [= Alfred Hitchcock and the Three Investigators in The Mystery Of The Stuttering Parrot; Тайна попугая-заики; Тайна семи попугаев]
роман, 1964

Для сыскного бюро "Три Сыщика" опять нашлась работа. Альфред Хичкок попросил ребят помочь своему приятелю - Малькольму Фентрису, у которого пропал его любимец - говорящий попугай. И вот Юпитер, Пит и Боб берутся за дело, которое только на первый взгляд может показаться простым, но поиски пропавшей...

№ 2
-
8.29
(109)
3 отз.


Тайна замка ужасов / The Secret of Terror Castle   [= Alfred Hitchcock and the Three Investigators in The Secret of Terror Castle]
роман, 1964

Три подростка: Юпитер Джонс, Питер Креншоу и Боб Андрюс, открывшие сыскное бюро "Три Сыщика", предложили Альфреду Хичкоку свои услуги по поиску дома с привидениями для его нового фильма. Так они получили своё первое дело и занялись исследованием Замка Террила в Чёрном каньоне, желая убедиться в...

№ 3
-
8.04
(104)
2 отз.


Тайна пропавшего сокровища / The Mystery of the Vanishing Treasure   [= Alfred Hitchcock and the Three Investigators in The Mystery of the Vanishing Treasure]
роман, 1966

В доме у Агаты Агавам появились гномы, сделав её жизнь невыносимой. Обращение в полицию ничего не дало - её там не приняли всерьёз. И по совету Альфреда Хичкока Агата попросила помощи у Трёх Сыщиков. Неужели сказочные существа являются реальностью? Юпитеру, Питу и Бобу предстоит это выяснить, а...

№ 4
-
7.98
(50)


Тайна подброшенных писем / The Mystery of the Spiteful Letters   [= Тайна опасных писем; Тайна угрожающих писем; Тайна анонимных писем]
повесть, 1946

Юные сыщики идут по следу преступника, который терроризирует жителей их родного городка анонимными письмами.

№ 5
-
8.15
(53)


Тайна пропавшего ожерелья / The Mystery of the Missing Necklace   [= Тайна ожерелья, которое пропало; Тайна жемчужного ожерелья]
повесть, 1947

Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.

№ 6
-
8.00
(45)
1 отз.


Ветер в ивах / The Wind in the Willows
повесть, 1908

На страницах этой книги вы познакомитесь с дядюшкой Рэтом - водяной крысой, мистером Кротом и Барсуком, а также с непоседливым любителем приключений - лягушонком Тоудом, который однажды пустится в далёкое путешествие...

№ 7
-
8.60
(515)
34 отз.


Матильда / Matilda
роман, 1988

Матильда - исключительная девочка, любящая читать книги. Ее родители и учителя думают, что от Матильды - одни только неприятности. Матильда же считает, что сами взрослые - большие обманщики по жизни. Обнаружив, что она имеет сверхъестественные способности, Матильда решает наказать взрослых, и если...

№ 8
-
8.23
(122)
7 отз.


Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory   [= Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика]
роман, 1964

Впервые за десять лет затворник Вилли Вонка, эксцентричный шоколадный магнат, открывает двери его империи публике. Точнее, пятерым счастливчикам, обладателям Золотого Билета лотереи, запрятанной в плитках шоколада. Они будут приглашены на фабрику Вилли. Для мальчика Чарли, нашедшего заветный билет в...

№ 9
-
8.05
(378)
15 отз.


Мило и волшебная будка / The Phantom Tollbooth   [= Невозможное путешествие Мило]
роман, 1961

Американец Нортон Джастер был вполне взрослым человеком и даже известным архитектором, когда вдруг придумал волшебную сказку "Мило и волшебная будка", которая сразу же принесла ему писательскую славу. Это полная невероятных приключений и озорной словесной игры история про удивительное путешествие...

№ 10
-
9.00
(4)


Приключения Алисы в Стране Чудес / Alice's Adventures in Wonderland   [= Алиса в Стране Чудес; Соня в царстве дива; Приключения Ани в мире чудес; Приключения Алисы в волшебной стране; Алиса в волшебной стране; Аня в Стране чудес; Страна чудес]
роман, 1865

Наверное, каждый из нас хотя бы раз задумывался над существованием параллельной вселенной, населённой загадочными антиподами. Там, где ходить на голове - обычное дело, там, где обычный белый кролик занимает видное место в обществе, там, где самые невероятные и абсурдные вещи становятся явью... ...

№ 11
-
8.92
(2785)
68 отз.


Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Through the Looking Glass and What Alice Found There   [= Алиса в Зазеркалье; Зазеркалье, Зазеркалье. (Про то, что увидела там Алиса); В Зазеркалье]
роман, 1871

Взглянуть на себя со стороны и увидеть в зеркале... отражение? Так думают многие. На самом деле таинства Зазеркалья скрывают от посторонних глаз целую вселенную, со своими законами и порядками, своей уникальностью и философией. Возможность увидеть две стороны мироздания и познать противоречия...

№ 12
-
9.00
(1756)
18 отз.


Пеппи поселяется на вилле «Курица» / Pippi Långstrump   [= Пеппи Длинный чулок; Пеппи Длинныйчулок; Пиппи Длинныйчулок]
повесть, 1945

Взрослые жители маленького шведского городка, в котором поселилась Пеппи Длинныйчулок, долго не могли смириться с тем, что маленькая девочка живет без присмотра (ведь к ней легко могут забраться воры), не получает должного воспитания и образования. И хотя Пеппи так и не стала ходить в школу, она в...

№ 13
-
8.69
(738)
5 отз.


Пеппи собирается в путь / Pippi Långstrump går ombord   [= Пеппи Длинный чулок садится на корабль; Пиппи Длинныйчулок садится на корабль]
повесть, 1946

Пеппи, Томми и Анника день за днем проводят в увлекательных занятиях - участвуют в школьной экскурсии, веселятся на ярмарке и даже терпят "кораблекрушение" на необитаемом острове - и кажется, что идиллия никогда не кончится. Но однажды на пороге виллы "Курица" появляется капитан "Попрыгуньи" и...

№ 14
-
8.69
(608)


Пеппи в стране Веселии / Pippi Långstrump i Söderhavet   [= Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии; Pippi Långstrump på Kurrekurreduttön; Пеппи Длинный чулок на острове куррекурредутов; Пиппи Длинныйчулок на острове куррекурредутов]
повесть, 1948

Как говорит пословица, не было бы счастья, да несчастье помогло. Томми и Аннику корь уложила в постель на целых две недели, но зато родители отпустили их в плавание на шхуне "Попрыгунья" вместе с Пеппи и ее отцом Эфроимом, негритянским королем. Итак, прощай, строгая фрекен Розенблюм - и здравствуй, солнечная Веселия!

№ 15
-
8.60
(475)
1 отз.


Малыш и Карлсон, который живёт на крыше / Lillebror och Karlsson på taket   [= Малыш и Карлсон; Карлсон, который живёт на крыше; Карлссон, который живёт на крыше]
повесть, 1955

В городе Стокгольме в лучшем в мире домике на крыше живет лучший в мире Карлсон. В этом совершенно уверен его друг Малыш. Убедитесь в этом сами, прочитав три повести знаменитой шведской писательницы Астрид Линдгрен. Карлсон, толстяк и обжора, всегда весел, полон выдумок и фантазий. Дружба с этим...

№ 16
-
9.19
(1663)
24 отз.


Новые проделки Эмиля из Лённеберги / Nya hyss av Emil i Lönneberga
повесть, 1966

Эмиль Свенссон с хутора Каттхульт - очень изобретательный мальчишка! Если уж ему что-то надо, то своего он непременно добьется. И договорится с кем угодно. Только вот папа не всегда понимает сына. Вот и сидит Эмиль после каждой проделки в хуторской столярке, вырезает своих знаменитых деревянных...

№ 17
-
9.14
(323)


Лев, Колдунья и платяной шкаф / The Lion, the Witch and the Wardrobe   [= Лев, Ведьмарка и Зеркальный Гардероб]
повесть, 1950

Открывая платяной шкаф и прячась в нем, будьте готовы оказаться в волшебной стране Нарнии. Именно это и произошло с Люси и Питером, Сьюзен и Эдмундом – братьями и сестрами, которые с тех пор из обычных детей превратились в королей, сидящих на тронах в Кэр-Пэравеле. Но сначала они познакомились с...

№ 18
-
8.31
(2645)
51 отз.


Дом на Пуховой опушке / The House at Pooh Corner   [= Дом на Пуховом перекрестке; Дом в Медвежьем Углу; Приключения Винни-Пуха]
повесть, 1928

№ 19
-
9.14
(242)


Винни-Пух / Winnie-the-Pooh   [= Winnie Пух: Винни-Пух и его друзья]
повесть, 1926

Винни-Пух (англ. Winnie-the-Pooh) — плюшевый мишка, персонаж двух повестей и двух сборников стихотворений английского писателя Алана Милна, впервые появившийся в печати в 1926 году. Медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина, сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка...

№ 20
-
9.11
(569)
4 отз.


Поступь хаоса / Chaos Walking
цикл

В будущем есть планета, на которую сбежало человечество после того, как Земля перестала быть пригодной для жизни. Тодд Хьюитт родился и живет там. Там все мужчины могут видеть мысли друг друга, а женщин нет вообще. Но однажды Тодд встречает девочку Виолу, и начинается захватывающее приключение...

№ 21
-
7.96
(112)
11 отз.


Мисс Прайс и волшебные каникулы / The Magic Bed Knob; or, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons   [= Метла и металлический шарик; Помело и медная шишечка; Леди ведьма; Помело и волшебная шишечка от кровати]
повесть, 1943

№ 22
-
8.15
(13)
1 отз.


Миссис Фрисби и крысы НИПЗ / Mrs. Frisby and the Rats of NIMH   [= The Secret of NIMH]
роман, 1971

Это удивительная сказка о взаимовыручке и о волшебных животных, которые борются за выживание в таком жестоком и почти не волшебном мире. Закончилась зима, но она принесла много бед семейству Фрисби. Миссис Фрисби - мышь-вдова - оказалась в безвыходной ситуации, младший сынок заболел и, пока идёт...

№ 23
-
9.22
(9)


Остров Голубых Дельфинов / Island of the Blue Dolphins
роман, 1960

Героиня книги - индейская девочка Карана, одна из всего племени осталась на небольшом островке у калифорнийского побережья. Карана сумела наладить жизнь в одиночестве, обеспечить себя едой и надежным убежищем. Самое главное для Караны - отношения с животными. Для неё «звери и птицы - те же люди...

№ 24
-
8.70
(10)


Мост в Терабитию / Bridge to Terabithia   [= Мост в Теравифию]
роман, 1977

"Мост в Терабитию" рассказывает нам об истинной и искренней дружбе между двумя детьми. О том, как в жизнь обычного ребенка Джесса, из обычной и небогатой семьи неожиданно ворвалась необычная девчонка Лесли, о том, как они вместе стали покорять эту жизнь, дополняя и помогая друг другу, о том, как они...

№ 25
-
8.47
(117)
7 отз.


Маленькая Баба-Яга / Die kleine Hexe   [= Маленькая Колдунья; Маленькая Ведьма]
повесть, 1957

"Стать хорошей ведьмой" - такое задание получает Маленькая Баба-Яга в наказание за то, что она без разрешения отправилась в Вальпургиеву ночь на гору Блоксберг танцевать и праздновать вместе со старшими ведьмами. И теперь целый год Маленькой Бабе-Яге придется серьёзно учиться колдовству и совершать...

№ 26
-
8.83
(302)
7 отз.


Северное сияние / Northern Lights   [= The Golden Compass; Золотой компас, Полярные огни]
роман, 1995

Одиннадцатилетняя Лира Белаква - сирота, проживающая в Оксфорде. Но однажды ей всё-таки придётся оттуда уехать, и после этого её ждёт цепь захватывающих приключений...

№ 27
-
8.18
(2045)
76 отз.


Приключения Чиполлино / Il romanzo di Cipollino   [= Le avventure di Cipollino; Чиполлино]
повесть, 1951

Мир, где жители - овощи и фрукты, оказывается совсем не сказочным: здесь угнетатели, как синьор Помидор, устанавливают свои правила, а честные люди вроде кума Тыквы теряют даже свои скромные дома. Но Чиполлино, отважный мальчик-луковица, не боится выступить против несправедливости. Вместе с...

№ 28
-
8.69
(938)
13 отз.


Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone   [= Harry Potter and the Sorcerer's Stone; Гарри Поттер и волшебный камень]
роман, 1997

Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы - может закончится хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А ещё - целый мир, где есть волшебное зеркало и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать...

№ 29
-
8.59
(9733)
194 отз.


Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
роман, 1999

Гарри взрослеет, и вместе с тем жить в Хогвартсе всё страшнее. Из тюрьмы для волшебников Азкабан сбежал опасный преступник - Сириус Блэк. Мир наполнился слухами, что он ищет и хочет убить одного тринадцатилетнего парня, совсем обычного на первый взгляд. Его имя Гарри Поттер.

№ 30
-
8.70
(8992)
106 отз.


Гарри Поттер и Кубок Огня / Harry Potter and the Goblet of Fire   [= Гарри Поттер и огненная чаша]
роман, 2000

Кубок Огня - приз за победу в Турнире трёх волшебников, который состоится в Хогвартсе при участии учеников-волшебников из других стран. Гарри ждут испытания и состязания. Завяжутся новые отношения, найдутся новые друзья. Но цена за обретённый Кубок может быть очень высока. Ведь Тёмный Лорд ждёт...

№ 31
-
8.63
(8621)
109 отз.


Ласточки и амазонки / Swallows and Amazons
роман, 1930

Лето у четверых детей Уокеров выдалось лучше не придумаешь. Ещё бы, ведь им позволили стать лагерем на настоящем необитаемом острове и самим плавать по озеру на лодке! Когда всё было готово, капитан Джон, боцман Сьюзан, матрос Титти и юнга Роджер отправились навстречу приключениям на судне...

№ 32
-
8.43
(7)


Устремлённая в небо / Skyward
цикл

Спенса - совсем юная девушка, живущая в подземном городе. Когда-то космический корабль, на котором находились её предки, потерпел крушение на этой планете. Откуда были их предки, народ Спенсы помнит только по рассказам старейшин. Спенса выросла на героических сказках, рассказанных бабушкой. Её...

№ 34
-
8.08
(113)
2 отз.


Хранитель времени / The Invention of Hugo Cabret
графический роман, 2007

История, которую я хочу вам поведать, дорогие мои, произошла в 1931 году во Франции, в Париже. Жил-был на свете мальчик по имени Хьюго Кабре. Жил не тужил. И вот в один прекрасный день к нему попал загадочный рисунок, который навсегда переменил его жизнь, - почти как в сказке. Перед вами книга...

№ 35
-
8.04
(28)
1 отз.


Один день в парке ужасов / One Day at HorrorLand
повесть, 1994

Семья Моррис вместо зоопарка попала в парк развлечений ХОРРОРЛЭНД (в русском переводе - КОШМАРИЯ). Шутки там слишком жестокие, аттракционы слишком опасные, а юмор слишком черен. В КОШМАРИИ каждый человек умирает только один раз...

№ 36
-
7.47
(86)
4 отз.


Пугало гуляет в полночь / The Scarecrow Walks at Midnight
повесть, 1994

Приехав на ферму к деду Джоди и ее братец Марк были неприятно удивлены: их родные, казалось, живут в постоянном страхе. А потом пугала на кукурузном поле начали оживать...

№ 37
-
7.42
(74)
6 отз.


Крадущаяся тень / The Creeping Shadow
роман, 2016

Покинув агентство «Локвуд и компания», Люси Карлайл отправляется в свободное плавание. Теперь она работает фрилансером. Однако прошлое ее не оставляет. К ней за помощью обращается Локвуд, чтобы нанять для одного интересного заказа, который предполагает наличие агента с хорошим слухом.

№ 38
-
8.36
(532)
12 отз.


Пустая могила / The Empty Grave
роман, 2017

Какую тайну скрывает Марисса Фиттис? Неужели она жива и все это время ее могила была пустой? Чтобы ответить на эти вопросы Локвуд с друзьями собирается проникнуть в Мавзолей основательницы первого крупнейшего агентства Лондона по борьбе с призраками.

№ 39
-
8.31
(472)
17 отз.


Призрачный двойник / The Hollow Boy
роман, 2015

В Челси небывалое нашествие призраков. Весь район полностью перекрыт, жителей выселяются из домов, зреет недовольство. Туда стянуты практически все сотрудники ДЕПИК и все агенты Лондона, кроме оперативников из агентства Локвуда, которые продолжают заниматься своими повседневными делами.

№ 40
-
8.24
(590)
15 отз.


Шепчущий череп / The Whispering Skull
роман, 2014

В «Агентство Локвуд и Компания» обращаются представители фирмы «Сладкие сны. Земляные работы и расчистка» с предложение о работе. Дело в том, что данная фирма проводит зачистку кладбища от Источников. И недавно они наткнулись на захоронение, которое не отмечено ни на одном плане. В могиле похоронен...

№ 41
-
8.08
(718)
17 отз.


Сказка о Тройке — 2   [= Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (2-й экз.)]
повесть, 1968

Краткий вариант «Сказки о Тройке» повествует о другом решении конфликта «Голем-человек-Голем» — одной из важнейших проблем ХХ века. Другая ситуация и, соответственно, другой выход из нее.

№ 42
-
8.12
(2012)
28 отз.


Тайное общество мистера Бенедикта / The Mysterious Benedict Society
роман, 2007

Десятки детей откликаются на необычное объявление в газете, предлагающее кардинально изменить жизнь. Всем заинтересовавшимся следует отправиться на тестирование, которое должно выявить наиболее сообразительных и умеющих мыслить логически в нестандартных ситуациях. И только четверо ребят преуспевают...

№ 43
-
8.00
(2)
1 отз.


Приключения Гекльберри Финна / Adventures of Huckleberry Finn   [= Приключения Финна Геккльберри, товарища Тома Соуэра; Похождения Финна Гекльберри; Приключения Финна и беглого негра Джима]
роман, 1884

Роман "Приключения Гекльберри Финна" давно стал классикой и многими считается наиболее значительным вкладом Марка Твена в американскую и мировую литературу. Простым, доступным языком, с добротой и юмором, через своего юного героя, автор знакомит читателя с жизнью Америки 19-го века, не чураясь...

№ 44
-
8.89
(2482)
23 отз.


Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again   [= The Hobbit; Хоббит]
роман, 1937

Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита - Бильбо Бэггинса, а также...

№ 45
-
8.74
(11892)
295 отз.


Мэри Поппинс / Mary Poppins   [= Дом № 17; Мэри Поппинс с Вишнёвой улицы]
повесть, 1934

Фантастическая повесть-сказка о чудесной няне, которая появляется как добрая волшебница в семьях, где дети требуют ее забот и внимания. Мэри Поппинс находит общий язык не только с детьми - она понимает еще и язык птиц, рыб, зверей.

№ 46
-
8.51
(535)
12 отз.


Имею скафандр — готов путешествовать / Have Space Suit — Will Travel   [= Будет скафандр, будут и путешествия; Есть скафандр — готов путешествовать]
роман, 1958

Динамичный, с неожиданными поворотами, роман о космических приключениях. Молодой паренек, живущий в провинциальном американском городке, мечтает полететь на Луну. Шансов на это практически нет, но он не сдается. И, благодаря своему упорству, оказывается в нужном месте, в нужное время и в нужном...

№ 47
-
8.19
(2601)
79 отз.


Страна затерянных душ / Skinjacker Trilogy   [= Скинджекеры Междумира]
цикл

Если ребёнок после своей смерти не готов отправиться дальше, он может остаться на границе мира живых и подождать. Бессмертный и неуязвимый, не повзрослевший ни на день он, если слаб духом, забудет своё имя и зациклится, повторяя одни и те же игры каждый день. Сильные же духом могут открыть в себе...

№ 48
-
8.04
(108)
5 отз.


Опасное лето / Farlig midsommar   [= Опасный канун]
повесть, 1954

В горах проснулся небольшой вулкан, в бухте волнуется море, обитатели леса чувствуют себя неспокойно... Да что же это за лето наступило! Одни хлопоты! За ночь муми-дом затопило до самой крыши! Неужели настал конец света? Нет. Просто пришло время перемен, и муми-семейству пришлось перебраться в...

№ 49
-
8.83
(762)
11 отз.


Мемуары папы Муми-тролля / Muminpappans memoarer   [= Muminpappas bravader, Бравада Папы Муми-тролля, Мемуары Муми-папы]
повесть, 1950

Муми-папа начинает писать свои мемуары с целью дать знать всем обитателям долины Муми-троллей о своём таланте и обратить их внимание на то, как мало отклика и понимания этот талант находил у публики. Мемуары начинаются с описания самых ранних детских лет Муми-папы, повествуют о его первых...

№ 50
-
8.65
(806)
14 отз.
⇑ Наверх