Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя kpleshkov в блогах (всего: 344 шт.)
| СКРОМНОЕ ОЧАРОВАНИЕ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ЭСКАПИЗМА > к сообщению |
цитата Wladdimir Все же несколько больше -- "Звездные войны" (еще без номера), "Омен" с Грегори Пеком и "Немое кино" Мела Брукса и я впервые посмотрел на большом экране в Варшаве в 1978 году. Хотел посмотреть еще "Челюсти", но прокат к тому времени уже закончился
|
| "Шпионские страсти". Сценарист Лагин посмотрел мультфильм и сказал: "Я этого не писал..." > к сообщению |
|
Блокировщик рекламы отключите. Давно уже выяснили. |
| ВОТ И ХОРОШО ("Nowa Fantastyka" 249 (342) 3/2011). Часть 7 > к сообщению |
|
У меня все нормально. И там, кстати, тоже. |
| СКОЛЬКО СТОИЛ КОМИКС? (Давид Гловня) > к сообщению |
|
По официальному курсу 1988 года (точно помню, поскольку сам тогда был в Польше) -- около 5 рублей за 1000 злотых. Действительно, не так уж и дорого... |
| ТАМОЖЕННИК из ДУВРА ("Nowa Fantastyka" 246 (339) 12/2010). Часть 4 > к сообщению |
цитата Это действительно так в оригинале? Просто интересно... |
| Хочешь публиковаться - соответствуй (или требования, предъявляемые к современным авторам) > к сообщению |
|
Ну я знаком. За двадцать с лишним лет ни перед кем "плясать", как вы выражаетесь, не приходилось. И что? |
| Новости питерских фантастов (часть двадцать шестая) > к сообщению |
|
6 октября 2023 -- наверное, все же 2024? |
| The Best of the Best. Алгис Будрис. Никто не досаждает Гусу > к сообщению |
|
Это не у автора, это так в английском языке всегда. |
| The Best of the Best. Алгис Будрис. Никто не досаждает Гусу > к сообщению |
|
Как-то "своей головой", "свои губы" глаз режет... |
| ЧТО ИНТЕРЕСНО... > к сообщению |
|
Как-то странно все это, честно говоря... Это точно 2009 год? цитата К тому времени издали уже и Креса, и Левандовского... Сапковский, как я понимаю, не считается изначально? цитата Wladdimir Это лишь соответствующим образом говорит об издательстве "Армада". |
| ЭКВАТОР ("Nowa Fantastyka" 217 (310) 7/2008). Часть 11 > к сообщению |
цитата Wladdimir Сперва даже подумал, что встретилось очередное новое для меня имя... |
| НОЧЬ СВЯТОГО НИКОЛАЯ ("Nowa Fantastyka" 214 (307) 4/2008). Часть 6 > к сообщению |
|
Сейчас медведя уже нет, хотя в одном месте был. Видимо, вы заодно исправили. Кстати, не по именам ли Жана Кальвина и Томаса Гоббса названы эти герои? |
| НОЧЬ СВЯТОГО НИКОЛАЯ ("Nowa Fantastyka" 214 (307) 4/2008). Часть 6 > к сообщению |
|
И тогда уже заодно мелкие ошибки -- Гоббс-Хоббс и "плюшевый медведь"
|
| ПОПЕЛЬ, СЫН АРМЕНИЯ ("Nowa Fantastyka" 207 (300) 9/2007). Часть 12 > к сообщению |
цитата Wladdimir Только адрес поправьте: https://unicomics.ru/comics/series/blacksad . У меня, кстати, все открывается. |
| ДЕТИШКИ ("Nowa Fantastyka" 204 (297) 6 2007). Часть 7 > к сообщению |
|
Чисто ради точности: "Pieczeń z antylopy" -- это "жаркое из антилопы", а вовсе не ее печень
|
| Как всё не по-русски > к сообщению |
|
А вы вообще в курсе, в каком году он в СССР был издан? Хотя бы на фантлабе поинтересуйтесь
|
| Жизнь ученого и писателя. Интервью с И. Ефремовым («Вопросы литературы», 1978) > к сообщению |
цитата Wladdimir Это "Друзья и враги Анатолия Русакова" Георгия Тушкана -- написано в 1963 году, а события описываются, если не ошибаюсь, конца 50-х, так что время все-таки не "примерно то же". |
| Жизнь ученого и писателя. Интервью с И. Ефремовым («Вопросы литературы», 1978) > к сообщению |
цитата Wladdimir Просто интересно -- какие годы он описывал? Потому что начиная как минимум со второй половины семидесятых эта самая фантастика в мягких обложках уже продавалась в питерских магазинах старой книги. Наверняка привезенная в том числе и такими же моряками. |
| Анонс: Ярослав Гжендович — Таксидермист > к сообщению |
|
Нет ни того, ни другого. Если честно, самому не вполне понятно. |
| Новости питерских фантастов (часть восьмая) > к сообщению |
|
Только фамилию автора "Пепла и пыли" поправь
|
| ПАН СНЕГ и ПАН ВЕТЕР (Nowa Fantastyka (174) 12/2004). Часть 5 > к сообщению |
|
Только кино скорее "фантастически черное". Чуть иначе звучит
|
| ЗНАКИ (Nowa Fantastyka 11/161 2003). Часть 3 > к сообщению |
цитата Wladdimir Тут, похоже, опечатка -- наверное, все же Первой мировой? |
| МАРС 1899 (Nowa Fantastyka 1/151 2003). Часть 5 > к сообщению |
|
Если "другая" -- то была бы "inna wojna". |
| МАРС 1899 (Nowa Fantastyka 1/151 2003). Часть 5 > к сообщению |
|
Маленькая поправочка: Druga wojna -- это не "другая война", а "вторая". |
| Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
|
Как и "Город наверху" Булычева -- сначала на польском. Причем это издание у нас вполне свободно продавалось. |
| Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
|
Самое смешное, что где-то должен быть. Но нужно искать
|
| Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
|
Увы, не читал. Хотя с Миловидовым был знаком лично. |
| Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
|
Не знал, кстати, что переводчикам еще и платили (аж по 50 рублей). Всегда думал, что они просто отдавали свой экземпляр для дальнейших перепечаток. |
| Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
|
Кстати, в этом самом "справочном томе" 1983 года некоторые позиции сопровождались пометкой /П.Р./ Интересно, что это означало? |
| Глен Кук "Хроники Империи Ужаса. Гнев королей" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению |
цитата Chicot Во всяком случае, он уже переведен
|
| Правила выдвижения на премии Еврокона-2021 от России > к сообщению |
|
Ссылку на русский текст положения о премиях поправь: https://docs.google.com/document/d/1SQe9r... Да и привести их в соответствие с текущей редакцией оригинала надо бы... |
| Хроника событий, запланированных фантастами на 1980 год > к сообщению |
|
Видимо, в Питере были свои привилегии, поскольку я точно помню, что выписывал журнал уже во второй половине 70-х (и даже участвовал в проводившихся тогда викторинах). |
| Джон Скальци "Разорванное пространство" в серии "Звёзды новой фантастики" > к сообщению |
цитата Hutorx Судя по тому, как перевели вы, предыдущих книг вы не читали :) А так -- да, меня данный перевод названия тоже несколько удивил... |
| Некоторые фантастические открытки СССР, 1963-1992 > к сообщению |
|
Вот эти?
|
| Нью-Йорк Айзека Азимова ч. 2 > к сообщению |
|
Ну и High School -- вовсе не высшая школа, а самая что ни на есть средняя... |
| Глен Кук "Хроники Империи Ужаса. Крепость во тьме" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению |
|
Да
|
| МАЦЕЙ СЛОМЧИНЬСКИЙ. Часть 8 > к сообщению |
|
На мой взгляд -- существенно лучше. Я его в свое читал на польском, воспринимая именно как переводной зарубежный детектив (которых в 70-80-е годы в Польше издавалось немало). Естественно, все перечисленные в статье тонкости тогда до меня еще не доходили
|
| МАЦЕЙ СЛОМЧИНЬСКИЙ. Часть 4 > к сообщению |
|
Это "Bend Sinister" Подтверждение -- в польском варианте той же статьи. |
| BABYLON SQUARE (Nowa Fantastyka 2/128 2001). Часть 7 > к сообщению |
|
"На Уорлдконе в Загребе" -- интересно, чья ошибка? В Загребе проходил только Еврокон в 2012 году, но Холлянека к тому времени уже не было в живых... |
| Антология "Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика" > к сообщению |
|
Тогда Чжан Жань. |
| Антология "Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика" > к сообщению |
|
Не просто не посмотрел -- похоже, не имел понятия о существовании таблицы Палладия как таковой, иначе никаких "ингов" бы не было. Кстати, и тут в оглавлении автор Чжан Рэн внушает определенные сомнения. Может, все-таки Чжан Жэнь? |
| Галина Усова: 22.05.1931-18.05.2020 > к сообщению |
|
Светлая память Галине Сергеевне. Шестнадцать лет был участником ее переводческого семинара... |
| ПОД ЕЛOЧКОЙ (Nowa Fantastyka, 12 (219) 2000). ЧАСТЬ 16 > к сообщению |
|
Ну и заодно уж тогда: „Nie zabijajcie białego jednorożca” -- единорога, а не носорога. „Bardzo długi czerwiec” -- июнь, а не июль. |
| Анонс: Марцин Подлевский — Глубина: Прыгун > к сообщению |
|
К сожалению, пока нет. |
| Анонс: Марцин Подлевский — Глубина: Прыгун > к сообщению |
|
Будем надеяться, что не придется долго ждать, когда решат издавать следующие тома
|
| Тормоза по всем моим проектам > к сообщению |
|
Здоровья! |
| Послевоенная немецкая фантастика в Советском Союзе > к сообщению |
|
Был еще фильм "Эоломея" студии DEFA. |
| Анонс: Ярослав Гжендович — Гелий-3 > к сообщению |
|
Зачем искать намеки там, где их нет? Hel -- по-польски гелий. И не более того. Кстати, где тут вообще умудрились увидеть англоязычную обложку?
|
| ПРОИСШЕСТВИЕ в МИСЧИФ-КРИК (Nowa Fantastyka 7/214 2000) (часть 7) > к сообщению |
|
Воспоминания Гловали -- скорее всего имеется в виду вот эта книга: Głowala Jerzy, Purga. Wśród więźniów i zesłańców w ZSRR 1941-1955, Warszawa 1990, Wydawnictwo Rytm |
| ОХОТНИКИ (Nowa Fantastyka 2/209 2000) (часть 2) > к сообщению |
|
"Девять убийц" было бы скорее Ninekillers. А Ninekiller, пожалуй, ближе к "Убийце девятерых" (нормальное такое имя для индейского воина). Так что "Девять трупов" индейцу вполне подходит :) |