fantlab ru

Все отзывы посетителя Katy

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  20  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Katy, 6 апреля 2008 г. 13:07

Очень личное мнение: литературный дар у писательницы есть. А вот литературного мастерства пока маловато. При всем при том, что некоторые герои довольно симпатичны, характеры не очень проработаны: многое о людях сказано открытым текстом, и читателю приходится принимать характеристику персонажа на веру, а не выводить ее самому. Понравились магусы и крылан как идея. Но в именах и названиях какая-то путаница: англицизмы смешаны с заимствованиями из других языков и киваниями на известных людей или литературных персонажей. Может, это и намеренно, но мне такое решение показалось не очень удачным. Мир-то достаточно оригинальный, не наш, зачем эта постмодернистская мешанина?

Что касается типа повествования -- как-то неровно получилось. То события описываются с точки зрения одного героя, то с точки зрения другого, то одновременно (?!), то автор вдруг становится всезнающим и начинает что-то растолковывать. Хорошая идея, нечеткая реализация.

А вот язык сам по себе (если забыть про не всегда уместные иностранные заимствования) неплох. Правда, не было моментов, когда от красоты слога дух захватывает, но и споткнуться ни на чем не споткнулась, что уже приятно. :smile:

Ну, и очень хороша центральная идея живых кораблей. На мой взгляд, самое сильное место романа (Правда, язык не поворачивается назвать это романом, уж больно много неразвязанных ниточек осталось. Первого тома цикла). В общем, мне кажется, дебют как дебют, но очень многое будет зависеть от продолжения.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Роберт Джордан «Колесо Времени»

Katy, 26 ноября 2005 г. 15:14

Тягомотина... Первая книга сначала меня увлекла: простой парень неожиданно попадает в ужасный переплет и даже неплохо справляется. Но когда третий, что ли, том снова кончился эпической схваткой между героем и нехорошим дядей (который окреп совсем чуть-чуть, чтобы главного героя случайно не укокошить, а то серии не получится), мое терпение лопнуло :eek:

Оценка: 3
– [  13  ] +

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

Katy, 9 мая 2007 г. 18:08

Отличная книга, настоящая классика жанра! Удивляюсь, как она в свое время прошла мимо меня. Спасибо Фантлабу за рекомендацию :smile:

Можно даже не делать скидку на год написания. В этом романе есть то, за что я всегда любила научную фантастику: путешествия во времени с парадоксами и без, мир будущего, но люди-то, люди те же. И хорошие, и плохие. Мне особенно понравилось рассуждение о том, что даже если обожжешься, все равно надо людям доверять, а то станешь отшельником в пещере.

Насчет женских характеров в этой книге соглашусь, взрослая Рики действительно слегка разочаровала. Правда, она третьестепенный персонаж ( в отличие от замечательнейшего кота :pray:).

А идея «двери в лето» -- да, здорово... И я не назвала бы поиски этой двери эскапизмом, скорее нормальным стремлением каждого живого существа к теплу и счастью :smile:

Оценка: 10
– [  12  ] +

Дмитрий Казаков «Русские боги»

Katy, 28 января 2010 г. 23:39

Люблю читать русских фантастов :glasses:

Есть какое-то особое удовольствие в том, чтобы сразу узнавать улицы, цитаты, образы – не через Википедию и не опрашивая носителей языка. Москва, Харьков, Киев, Нижний – зачем сдалась эта несчастная Флорида, а то еще, прости господи, Юта?

Хотя надо сказать, зацепило меня как раз название, т.е. как раз-таки «чуждая» аналогия (ну, неравнодушна я к автору «Американских богов»!) Наш ответ Гейману? Плагиат? Постмодернизм? Оказалось, ничего подобного. Ну, персонажи-символы, которые оживают, потому что в них верят. Все, на этом аналогии кончаются.

Дальше начинаются неожиданности. Шаблонная идея вырастает в грустные «раздумья о судьбах Родины», но патриотические рассуждения не успевают набить оскомину, потому что герои иронизируют или хотя бы расстегивают ширинку :blush: Иногда бывают стычки и перестрелки, но в основном мимо них как-то проскакиваешь – за исключением последнего боя, бр-р-р. Вот тогда хотелось самой взяться за автомат!

Персонажи-«боги» утверждают, что вовсе не живут по-настоящему, что они не могут создать ничего нового, а только повторяют то, что знают о них люди. Но: почему тогда их так жаль, просто до слез? Того же Ивана Грозного, который слушает «Раммштайн» и сыплет церковнославянизмами и цитатами из «Ивана Васильевича». Шаблонный персонаж? Не-а, живой. А Гумилев, Николай-то Степанович? Черт, за встречу с ним, за один этот образ можно было отдать день жизни.

Некоторые пишут, что было интересно угадывать знаменитых личностей в персонажах. Не знаю, мне кажется, это слишком просто, и нужны они были в книге совсем не для этого. Да, «вы сотворили нас» — тоже шаблонный сюжет, но совсем другой подход. Ожившие кумиры – ну, многие из них – добрые. Со своими недостатками и трещинками, но ужасно добрые. Как и главный герой, который так и не научился убивать, и не стал к концу книги крутым качком. Наверное, в этом я и увидела крошечный хэппи-энд.

Что еще? Да, многие социологические и исторические вопросы прошли, увы, мимо меня, из-за пробелов в образовании, но кто-то наверняка получит от этого удовольствие. Только не думайте, что это и вправду публицистика какая-то: нормальная книга, роман-путешествие с историческими картинками, немножко боевик, только без лихо закрученного сюжета.

Сумбурно, потому что отзыв, а не рецензия, упорядочивать не хочется. Добавлю со своей колокольни: жалко, что такие книги непереводимы. Хотя все равно и так и так Россию не понять :)

Оценка: 8
– [  12  ] +

Джон Райт «Последний страж Эвернесса»

Katy, 20 декабря 2007 г. 12:02

Можно ли писать отзыв на первый том дилогии, если развязаны далеко не все ниточки? Пожалуй, да. Если предположить, что первый том должен вызывать желание прочесть второй. У меня, увы, такого желания не возникло.

Мне книга показалась сплошным сумбуром, кишмишем из идей, мифических героев и картинок современной жизни. Напоминает «тексты», которые составляются программами случайным образом, например, из всех записей блога. Да, конечно, постмодернизм -- это наше все, но в том же «Олимпе» куда больше структуры и смысла. В том, как Райт сгребает в кучу все европейские мифы, мне не видится ни строгой системы, ни тонкой игры. Хулиганство? Возможно, но неужели на всю книгу?

А начало было многообещающим. И стиль, и сюжетная завязка, и сама идея путешествий по миру снов... Но с появлением тюленидов все покатилось под откос. Герои из современности неправдоподобны: Вран Вранович — скрытый супермен, отец Галена — тоже супермен, хоть и калека, и как нельзя кстати вспоминает все, чему его учили в детстве и что он всю жизнь яростно вытеснял из своего сознания. Питер-Пэновская Венди в какие-то моменты, конечно, хороша, самый яркий и необычный образ в романе. Но когда она в навязанной автором роли бога из машины (рояля в кустах?) принялась направо и налево разгадывать древние ребусы и мнемотехники, мне захотелось сказать: не верю. Причем много раз. И так во всем: сумбур, мешанина. Волны врагов, которые вот-вот сметут замок, останавливает очередная придумка. Ура, мы победили! Что, идет гигант? Ах, какая незадача! Предпоследняя защита Эвернесса! Ой, нет, последняя! Нет, вот эта последняя! И т.д., и т.п.

Автора сравнивают с Желязны, но этому произведению до «Князя света» как до звезд.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Katy, 30 сентября 2007 г. 00:46

Весьма и весьма интересно. Многослойно: хочешь — читай поверхностный сюжет, следи за приключениями героя; хочешь -- ищи глубокие параллели. Начинаю понимать, почему столько уважаемых мною фантлабовцев трепетно отзываются о Геймане. Он, оказывается, мастер! Бросает в один котел цветы, лягушек, палые листья -- и выходит отличное зелье. Каждый сказочно-фэнтезийный штамп у него звучит свежо и по-новому. А сюжет почти предсказуемый, но неуловимо НЕ сказочный, и потому правильный.

С точки зрения языка (по-английски) -- написано тоже очень неплохо. Ирония тонка, танки быстры... На мой вкус, немного не хватило лирических описаний и исторической стилизации. Впрочем, придется еще перечитывать и перечитывать (и фильм тут не при чем).

Оценка: 9
– [  12  ] +

Дмитрий Липскеров «Последний сон разума»

Katy, 7 сентября 2006 г. 11:23

Замечательное произведение. С тонким послевкусием щемящей грусти. И уже неважно, фантастика это или «магический реализм»... Самые странные, немыслимые ситуации начинают восприниматься как должное, и кажется: вот-вот сама превратишься в рыбу или птицу и даже этому не удивишься. А в сюжете со временем начинает просматриваться странная, но несомненная логика.

Да, кстати: совершенно великолепный литературный язык :pray:

Оценка: 9
– [  12  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»

Katy, 10 января 2006 г. 15:20

Объяснять, почему «10», или рекомендации прочитать как-то даже стыдно давать :smile: Вставлю свои пять копеек насчет переводов, в продолжение темы на форуме. Лучший перевод, чем Муравьева и Кистяковского (это там, где Торбинс), трудно себе представить. Да, можно вырывать из текста куски и говорить, что здесь неточно, а там «отсебятина», но такого языка, такой атмосферы я не встречала, пожалуй, ни в одном переводном произведении. Как начнешь сравнивать перевод с оригиналом (это у меня хобби такое), просто слезы зависти на глаза наворачиваются. Вот моя любимая фраза: «Прекраснейшая госпожа! Мне вдруг стала внятной таинственная отрада ваших песен» («Fair lady Goldberry! Now the joy that was hidden in the songs we heard is made plain to me».) Какой эрудицией, каким литературным талантом надо обладать, чтобы найти столько незатертых слов на добрую тысячу страниц... Короче говоря, «будь у меня в саду такие яблоки, вот тогда я был бы садовник!» :wink:

Оценка: 10
– [  11  ] +

Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»

Katy, 22 декабря 2005 г. 16:14

Замечательное произведение, замечательный классический перевод И.Гуровой. Именно здесь, если оглянуться назад, я впервые встретилась с элементами «фэнтези». Впрочем, сами гоблины, тролли, баньши и Артефакт — это не главное. Пронзительная, с грустинкой, доброта, ироничное описание академической жизни, масса философских и жизненных вопросов, которые, как и полагается в хорошей книге, остались без ответа. А гоблинский октябрьский эль, в который жучки падают «с дивной избирательностью»? А песенка «Билл Шекспир — хороший малый, зря бумаги не марал»? А чудные картинки осени, так похожей на нашу, когда еще не началась слякоть и воздух хрусткий и ароматный?

Короче говоря, читайте, читайте не спеша — или два раза подряд. Не пожалеете!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Александр Мазин, Анна Гурова «Малышка и Карлссон»

Katy, 1 сентября 2006 г. 18:13

Подростковая фэнтези с претензией на юмор. К языку придираться не стану, написано довольно аккуратно, хотя в некоторых случаях слишком нарочитая ирония и даже стеб буквально убивают читателя, вышедшего из подросткового возраста. Есть светлые моменты: анекдоты про эльфов и троллей в качестве эпиграфов. Остальное проскочило почти незаметно. Сюжет показался шаблонным, герои правдоподобны только в силу своей современности, но характеры плосковаты. Опять-таки, видимо, книга на другой возраст рассчитана.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Клиффорд Саймак «Паломничество в волшебство»

Katy, 18 июня 2006 г. 21:15

Очень даже неплохо, и я бы не сказала, что рассчитано на детей среднего школьного возраста. При желании можно накопать глубоких смыслов. А главное: просто мило и как-то уютно. Перевод К.Королева тоже хороший, впечатления от книги совсем не портит, а даже наоборот. «С козел угрюмо взирали на запустение два опорожненных досуха пивных бочонка» -- интересно, это Саймак или Королев так лихо завернул? Очень хорошим языком написаны диалоги: ненапыщенно, в меру разговорно, но с неким оттенком архаичности. В общем, если не читать того, что в эксмошном издании 2005 г. после этого романа, можно было бы назвать Саймака неплохим писателем фэнтези :shuffle:

Оценка: 8
– [  9  ] +

Кейдж Бейкер «Наковальня мира»

Katy, 6 мая 2007 г. 19:04

А-а, так вот какой он, стимпанк! :eek:

Я очарована.

Замечательный роман, чудный юмор, в меру иронии и детективности. Обаятельнейшие персонажи, отличный язык. Очень захотелось посмотреть, как эта прелесть переведена :glasses:

Единственная претензия -- в конце некоторая смазанность. Мне показалось, что автор слишком спешит развязать все узлы и закончить книгу, из-за чего некоторые характеры оказались не полностью раскрыты, а их мотивы остались непонятны.

Зато тема духовных учений и медитаций повеселила :smile: Ну, и все демонические отпрыски -- просто чудо.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Дэн Симмонс «Гиперион»

Katy, 8 января 2007 г. 20:52

Что ж, перечитала этот роман шесть лет спустя. То ли потому, что читала на сей раз по-английски, то ли привыкла к жестокости в современной фантастике и уже так не ежусь при малейшем кровопролитии (не знаю, правда, хорошо ли это), то ли просто время прошло – но книга понравилась мне больше. Да, тяжелая, да, трудная – но как мастерски написана! Есть фантастика вроде рассказов Шекли, которую я беру в руки, чтобы дать душе и уму отдых, будто навещаю старого друга. А есть и другая – болезненные, но стимулирующие уколы. «Гиперион» -- скорее второе.

Интереснейшие персонажи, лихо закрученный сюжет, шикарный стиль – постмодернизм в лучшем своем проявлении. Не помню, что там будет в следующих томах, уже побаиваюсь разочарования, и все-таки перечитаю…

Оценка: 9
– [  9  ] +

Иэн Бэнкс «Осиная фабрика»

Katy, 14 января 2006 г. 21:52

Интересная книга, запоминается! На мой вкус, правда, мрачновата; впрочем, как и большая часть современной литературы. Зато очень сочные, натуралистические описания жизни (не обязательно с кровушкой). При пристальном внимании к мелочам автор не забывает о сюжете. Лихо закручено! Читала по-английски, про перевод ничего не могу сказать (знаю только, что переводил Гузман Ал-др). Может, кто-то прокомментирует?

Оценка: 8
– [  8  ] +

Дмитрий Казаков «Я, маг!»

Katy, 7 февраля 2010 г. 12:23

Классическая фэнтези, только без эльфов и гоблинов. Есть занятные фишки: зацепки-повторения фраз от одной части главы к другой – отличная идея, хотя к концу книги она куда-то пропала. Эпиграфы про магию к главам – дело вкуса. Мне показалось, что это лишнее: разрушает иллюзию присутствия в другом мире. Гораздо интереснее в этом смысле выдержки из псевдоисторических трудов в конце.

Стихийная (и не только) магия выписана суперосязаемо и… комфортно (почему-то напомнило Magic: the Gathering или любимые Heroes of Might and Magic, но это моя личная идиосинкразия :)): как будто не читаешь, а вспоминаешь – да, так оно и делается.

Демоны, ангелы и прочие существа тоже довольно симпатичны (лучше многих людей). Кстати, о людях: есть динамика характера гл.героя, что плюс (самая славная черточка – жажда знаний, за которую его не хочется осуждать, даже когда намекают, что из-за нее Харальд и «пал»). С другой стороны, большинство характеров показались довольно плоскими, мелковатыми (за исключением мордастого Свенельда, конечно :biggrin:).

Язык: словарный запас приличный, но служит сюжету, не перетягивает внимание на себя. Попадаются свежие метафоры (мой фаворит – «канделябр с добрым десятком белых, словно рыбье пузо, свечей»). Есть, правда, стилистические (редакторские) огрехи, но с учетом, что книга была в свое время дебютной…

Единственное, что иногда режет глаз, это ирония, которая звучит слишком современно, «разбивает четвертую стену», опять-таки нарушает иллюзию фэнтезийной средневековости. Может, поэтому в мир не удалось погрузиться полностью — несмотря на трагичный образ главного героя, все как-то комфортно, без надрыва: не очень трогает, зато читается приятно.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Князь Света»

Katy, 7 сентября 2006 г. 11:31

Мне понравилось, хотя удовольствие от чтения то приходило, то уходило. Знакомые до боли индийские мифы преломляются Желязны совершенно неожиданно. Да, где-то, на мой вкус, он пережал с наукообразием. Да, где-то сюжет «притянут за уши». Но как остроумно, как творчески автор переработал индуистскую философию! За одно только рассуждение Мары в монастыре об ахимсе -- плюс пять баллов. В то же время это настоящий роман, история о жизни человека, которому постепенно начинаешь сопереживать.

И да, конечно, читать надо или в оригинале, или в переводе Лапицкого! А еще лучше -- сравнивать :shuffle:

Оценка: 9
– [  8  ] +

Александр Мазин, Анна Гурова «Малышка и Карлссон-2, или "Пища, молчать!"»

Katy, 1 сентября 2006 г. 18:15

Продолжение, которое, как и бывает, оказалось хуже первого тома. Побочные характеры как будто не раскрываются, а просто эксплуатируются. Линии главных героев нечетки -- все рассчитано на следующий том, но лишает читателя хоть мало-мальского удовлетворения. Ну, Стокгольм, ну, тролли, ну, эльфийские ритуалы -- а ничегошеньки нового! Вроде и читается легко, и улыбнулась пару раз -- а в конце возникает вопрос: и зачем все это было? :eek:

Оценка: 5
– [  8  ] +

Филип Пулман «Тёмные начала»

Katy, 8 января 2006 г. 23:36

Очень хорошая трилогия. Не нужно считать ее альтернативой Гарри Поттеру. Совершенно отдельное произведение, со своей идеей, прекрасным сюжетом, героями (особенно главной героиней). Написано здорово, не слишком сложно (детская все-таки литература), но и не тупо. Правда, «богоборческая» тематика вызвала некоторое раздражение (у меня-то, убежденной атеистки :blush:). Социальная сатира касательно церкви показалась жестковатой. И вообще, почти весь сюжет основан на библейских мотивах, что уж тут...

Насчет официального перевода Голышева и Бабкова ничего не могу сказать: читала только то, что нашла навскидку в Нете, т.е. по-английски. Правда, на fictionbook.ru и lib.ru есть по любительскому переводу. Ну, посмотрела... Молодцы ребята, учатся, пробуют. Хотя, судя по качеству, лучше было учиться на рассказах, не браться сразу за роман.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Роберт Шекли «Страх в ночи»

Katy, 28 декабря 2005 г. 20:57

Мрачнуха еще та... Впрочем, вполне в духе Шекли, с хлесткой, почти парадоксальной и действительно не научно-фантастической концовкой. В издании «АСТ» перевод А.Волнова (псевдоним рижского переводчика А.Новикова, если не ошибаюсь). Читается хорошо, чувство ужаса не теряется за языком, хотя кое к чему (за неимением более серьезных недостатков) можно и придраться: курсивом выделять слова в устной речи как-то нехорошо, не принято... И с референцией проблемы: «Вместо него на постели лежала огромная змея, этакий длинный черный цилиндр на фоне <...> простыни. И она понимала это, лишь когда обвивала ее руками». Кто «она», кого «ее»? Змея, простыня, женщина? Стимулировать дедуктивное мышление читателя -- прекрасно, но есть правила построения текста... «Тощую мелкую обезьяну» я тоже не понимаю, но это уже вкусовщина.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Филип Дик «Король эльфов»

Katy, 31 мая 2007 г. 12:01

Интересный рассказик. Только мне кажется, не в привкусе легенд здесь главная фишка. Такое ощущение, что главный герой действительно сошел с ума. И эти деревянные носилки в конце... Страшновато.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Зелёные холмы Земли»

Katy, 6 мая 2007 г. 18:51

Замечательный рассказ. Тонкий, лиричный и в то же время земной. Как и сам герой. И воспринимается как вполне современная фантастика, несмотря на время написания.

Можно использовать его для «обращения в веру» тех, кто морщит нос при слове фантастика :glasses:

Оценка: 10
– [  7  ] +

Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника»

Katy, 10 января 2006 г. 20:04

Начиталась хвалебных отзывов, взялась за первый том. Жаль, ничего не могу сказать про перевод, поскольку читала по-английски. Впрочем, вряд ли ее спас бы даже самый лучший переводчик. ИМХО, конечно. Характеры непроработанные, поведение героев наивное до абсурда, а речи типа «Я хочу с тобой дружить» отдают, извините, детсадом. Может, для многосерийной эпопеи это и хорошо, но с литературной точки зрения -- бяка.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Питер С. Бигл «Песня трактирщика»

Katy, 26 декабря 2005 г. 23:18

Да, роман невероятно хорош! Это не эпопея, не сериал, и мир не страдает излишней детализацией, не заслоняет главного. Когда-то Питер Бигл решил придумать историю к стихотворению-песне, которая дается в книге эпиграфом. Хотя общее содержание известно с самого начала, очарование этой книги не только и не столько в сюжете. Бигл мастерски характеризует персонажей и очень хорошо пишет по-английски. А за то, что красота его стиля дошла до русскоязычного читателя, стоит поблагодарить замечательную переводчицу Анну Хромову. Aka небезызвестный Камышовый Кот, если не ошибаюсь...

Оценка: 10
– [  6  ] +

Дмитрий Казаков «Истребитель магов»

Katy, 14 февраля 2010 г. 12:53

Неплохое продолжение. Во-первых, всегда любопытно читать про преемственность поколений: как живется сыну «знаменитости», чем он похож на отца, чем отличается? Насколько его судьба повторяет отцовский сценарий? Не все сюжетные ружья выстрелили, но на то и один том трилогии. Насчет того, что события довольно предсказуемы – это же не детектив и не триллер, чтобы держать читателя в неведении до конца. Важно другое: как именно все это написано.

А разница между первым и вторым томом есть, и заметная. Этот гораздо жестче, кровавей, трагичнее. Меньше иронии, больше смертей – и гораздо яснее проступают мотивы главного героя. На этот раз ему легче (и одновременно тяжелее) сопереживать.

Стиль, язык практически не изменились, разве что чуть меньше чувствуется авторская ирония (или это я притерпелась?) и больше стало оригинальных метафор-сравнений. Впору коллекционировать: «Путешествие тянулось, скучное и однообразное, как червяк длиной в пару верст»; «пейзаж, скучный, словно старый забор»; «песок, серый, словно кожа больного» (есть, конечно, и менее удачные, вроде «глаз как два сапфира»). Зато солдатская песенка про собаку точно доставит многим читателям пару приятных минут :gigi:.

Второстепенные персонажи стали немного интереснее: тот же Теневой Берг или Ара – со своими характерами, побуждениями, ошибками и привязанностями. Впрочем, ближе к концу становится понятно, что этот сюжет принадлежит Харальдам, и только им. Что ж, третий том должен ответить на оставшиеся вопросы…

Оценка: 6
– [  6  ] +

Кейдж Бейкер «In The Garden of Iden»

Katy, 30 мая 2007 г. 11:12

Отличный роман, первый из цикла о людях из прошлого, которых компания «Доктор Зевс» спасла от неминуемой смерти, но заставила работать на себя -- вечность. Очень трогательная история девушки Мендозы, «оперативного работника», которую посылают в Англию времен Кровавой Мэри. Сюжет разворачивается на фоне реальных исторических событий (к которым дается прелестный радиокомментарий Компании). Действующие лица говорят на очень правдоподобном доелизаветинском английском, хотя рассказ от имени Мендозы звучит вполне себе современно.

Семнадцатилетняя-девятнадцатилетняя девушка у Бейкер поступает согласно своему возрасту, а рассказывает обо всем уже много лет спустя. Очень интересный контраст.

Вообще у героев очень привлекательные характеры, хотя, возможно, для самостоятельного произведения члены Компании недостаточно глубоко проработаны. На то и продолжения.

Книга не юмористическая, а довольно грустная и местами страшная: Контрреформация глазами современного человека. Но там есть место и улыбке, и романтике, и упоению любимым делом. Короче говоря, чтение очень приятное, рекомендую :smile:

Оценка: 9
– [  6  ] +

Уильям Гибсон «Джонни-мнемоник»

Katy, 6 мая 2007 г. 15:21

Ну да, классика жанра. Но что в этом рассказе такого замечательного, ума не приложу. Разве что технологические штучки всякие. Характер героя совершенно неясен. Что заставило его стать мнемоником изначально? А Молли является к нему на помощь прямо как чертик из табакерки, нереально. За красивый язык и «классичность» ставлю 7, но не больше, ибо имею право :)

Оценка: 7
– [  6  ] +

Александр Мазин, Анна Гурова «Малышка и Карлссон»

Katy, 1 сентября 2006 г. 18:11

Ну, цикл явно не на два тома, ждите многосерийного продолжения. Детское чтиво без особых изысков. Можно почитать, если нечем заняться, но особого эстетического восторга или эмоциональных переживаний ждать не стоит :wink:

Оценка: 5
– [  6  ] +

Александр Мазин «Путь императора»

Katy, 1 сентября 2006 г. 18:03

Неплохо. Очень реалистично, сочным языком написано, но без изысков, то есть глаз не спотыкается и можно с удовольствием следить за сюжетом. В самом сюжете удивило несколько моментов: почему-то автор забегает вперед и сообщает читателю, что будет. Намеренно разрушает интригу. Для чего? Чтобы читатель был внимательнее к деталям, не торопился узнать, «что дальше»? Недостатком книги это не считаю, скорее поводом для размышления. Второй момент отнесу, пожалуй, к недостаткам: как только герой оказывается в крайне затруднительном положении, ему приходят на помощь сильные маги или боги. Не раз спасают жизнь. Этакий рояль в кустах, очень удобно -- но как-то мелковато. Не вызвал особых восторгов и мир -- скучный, не за что зацепиться. Ну, фетсы с татуировками, ну, сокты с голубыми глазами... И еще все слишком похоже на эпоху Римской Империи.

P.S. Как выяснилось благодаря составителю библиографии, первый том был написан после второго. Это объясняет вышеупомянутое «забегание вперед». Но не извиняет :smile:

Оценка: 7
– [  6  ] +

Александр Мазин «Император»

Katy, 1 сентября 2006 г. 17:59

Приятный двухтомник. Хотя каждый том можно читать по отдельности. Сюжет в конце второго тома, казалось бы, завершается, но мир проработан достаточно детально, осталось много симпатичных персонажей, а значит, возможны новые приквелы и сиквелы. Почитала бы с удовольствием.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Андрей Уланов, Владимир Серебряков «Из Америки — с любовью»

Katy, 28 февраля 2006 г. 21:09

Мне понравилось. Не скажу, что шедевр, поэтому ставлю, сколько ставлю: сюжет показался немного смазанным и в конце довольно шаблонным. Но сама патриотичная идея, да и фишки вроде Гитлера в роли министра культуры порадовали необычайно. Правда, в некоторых местах показалось, что авторы по привычке хвалят американскую технику, а потом спохватываются и добавляют какое-нибудь оправдание.

С языковой точки зрения -- неплохо написано. Почти неуловимые штрихи вроде «охранки» и «винтокрыла» создают очень подходящую атмосферу. Даже искаженный английский в тему :smile:

Экскурс в характер женщины, на мой взгляд, тоже удался. Заметны типично женские скачки настроения, игра эмоций и в то же время самоирония. Не такая уж дура эта Кейт, хоть, конечно, и ослепительная красавица, по всем канонам боевика-триллера :biggrin:

Немного непроработанным показался характер Сергея Щербакова: вроде бы и предыстория есть, и поступки описаны -- а почему-то не хватает информации. Так и остался он для меня темной лошадкой. Впрочем, может, это входило в авторский замысел.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Олег Дивов «Ночной смотрящий»

Katy, 5 февраля 2006 г. 18:55

На удивление неплохая книга оказалась. Правда, вряд ли возьмусь когда-нибудь перечитывать. Чисто по-женски :smile: не люблю, когда столько крови и грязи. Хотя в целом и сюжет, и язык автора порадовали. А когда один «пришелец» ближе к концу начал вещать о вечных истинах, было очень приятно, что автор его заткнул. Здоровая ирония с примесью грусти и, несмотря ни на что, явственно ощутимого оптимизма.

Еще интересно вот что: насколько мнение автора о литературе, о современной фантастике совпадает с тем, что он несколько раз выразил в книге?

Мысли про кризис среднего возраста в тридцать лет тоже понравились. В общем, при первом знакомстве мне показалось, что Дивов из тех авторов, кто пишет, «вынимая из себя», а не только придумывает.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гордон Диксон «Мистер Супстоун»

Katy, 19 января 2006 г. 00:07

Очень поучительно! Смеялась до слез: ничем не уступает обожаемому мною Шекли. Ну, и прекрасный перевод В.Баканова: «кулак его правой руки по чистому совпадению совместился с ухом Джо», «я ваш...помогатель»... Прелестно.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Сказка о Тройке — 1»

Katy, 10 мая 2007 г. 01:40

Скучно, мрачно, кисло... Возможно, для своего времени интересно, но сейчас не воспринимается. Хотя и хорошо написано.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Дин Кунц «Молния»

Katy, 2 апреля 2007 г. 22:30

Не моя книга. Сюжет, в общем-то, не так и отвратен, хотя довольно предсказуем. Хуже показалось другое -- то, каким языком все это написано. Сентиментально, слащаво, до боли шаблонно. Автор разжевывает читателю все мысли, чувства и переживания героев, их мотивы и характеры в жидкую кашицу. Ну, и плохие у него очень плохие . А хорошие -- просто ангелы, а вы как думали?

К «подлым инсинуациям» по поводу русских и непризнанию их роли во Второй мировой я, увы, уже привыкла, так что большого раздражения или возмущения это не вызвало. И то сказать, писался роман минимум лет двадцать назад.

А классикой не стал.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Джон Фаулз «Башня из чёрного дерева»

Katy, 15 декабря 2006 г. 02:09

Очень «культурная», постмодернистская повесть. Помню, когда-то бралась за нее чуть ли не в школе. Больше десяти страниц не выдержала -- ничего не понятно. И не потому, что по-английски. Художники, течения, тенденции... Сейчас (два года назад) читала запоем, хотя все равно то и дело заглядывала в комментарии. Интересные персонажи, особенно старый художник. Девушек я так до конца и не поняла. Хотя, по-моему, ими автор занимался постольку поскольку...

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кир Булычев «Девочка, с которой ничего не случится»

Katy, 7 сентября 2006 г. 12:07

Я просто люблю Булычева. И все про Алису. Не только из ностальгических соображений: надо отдать должное и фантазии автора, и приятному стилю, и доброте сюжетов. Лучшей детской фантастики (которую с удовольствием можно читать в любом возрасте) не знаю.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Стальная Крыса»

Katy, 7 сентября 2006 г. 12:02

Читала, честно признаюсь, не весь цикл. Через три-четыре книги пыл мой остыл, да, видимо, и автора тоже :smile: Насколько хороша была первая книга, настолько надуманными показались сюжеты остальных.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Стальная Крыса»

Katy, 7 сентября 2006 г. 11:57

Превосходное начало цикла. Удивительно симпатичный «нехороший» главный герой, поразительная изобретательность автора: это ж как закрутить сюжет надо было! Особо тонкого психологизма не припомню, хотя и раздражения «action» не вызывает. Надо бы, кстати, перечитать...:biggrin:

Оценка: 9
– [  5  ] +

Александр Мазин «Трон императора»

Katy, 1 сентября 2006 г. 18:08

Очень неплохо. Ярко, сочно, реалистично -- но и волшебного вдоволь (чего мне лично не хватало в первом томе). Где-то многовато кровиШЧи, но не могла не порадоваться реалистичности описания сражений и гладиаторских боев. Иногда просто под коленями слабело от ужаса, бр-р. Из чисто лингвистических недостатков: в первой половине книги почему-то было слишком много восклицательных знаков, страшно раздражало. Как будто все глухие и друг другу кричат. Зато очень симпатичные герои, почти все добрые, хотя это и не сразу ясно. Приятное отдохновение :biggrin:

Оценка: 8
– [  5  ] +

Владимир Викторович Орлов «Что-то зазвенело»

Katy, 23 мая 2006 г. 23:14

Рассказ действительно чудный. Концовка чуть-чуть разочаровала, хотя, наверное, так и надо было написать... Язык замечательный, много интересных идей, часто было смешно, а домовые -- вообще прелесть.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Пол Андерсон «Государственная измена»

Katy, 19 января 2006 г. 00:19

Очень печальный рассказ. Между прочим, злободневный. Тут есть и про шовинизм, и про честность, и про тяжесть морального выбора. Как пойти против мнения всех и сделать то, что сам считаешь правильным? И как жить потом?

Кстати, в переводе В.Баканова язык, как всегда, красивый и разнообразный: «белоснежные горы, подпирающие васильковое небо», «в ушах ревели доклады, перед глазами мельтешили цифры»...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Кейдж Бейкер «Sky Coyote»

Katy, 31 мая 2007 г. 12:27

Отличное продолжение цикла про бессмертных! Я бы сказала, еще более глубокое и философичное, но в то же время юмористическое. Становится понятнее характер Джозефа. А какие разворачиваются пейзажи, как трогательно описана почти нетронутая природа Нового Света! Очень интересно противопоставление бессмертных и смертных из двадцать четвертого века (эти смертные очччень похожи на нас :) ). Чувствуется, что автор планирует не одно продолжение, но все эти хвостики и недовязанные концы не раздражают, а только подогревают интерес.

Ну, а про великолепный язык и стиль я вообще молчу... :super:

Оценка: 9
– [  4  ] +

Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов»

Katy, 8 мая 2007 г. 21:42

Отличная книга! Читала ее в ту пору, когда еще не была знакома с творчеством каждого писателя по отдельности. И, знаете, до сих пор считаю, что это лучшее, что получилось у них обоих :shuffle: И стиль, и герои, и сюжет (хотя сюжет в меньшей степени) -- очень красивые, объемные, весомые. Непонятно, где кто, швов не видно, и это тоже здорово. Ну, а кошечка Лой -- вне конкуренции :pray:

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джонатан Страуд «Врата Птолемея»

Katy, 8 января 2007 г. 20:30

Прекрасное завершение трилогии, лучше не придумаешь. Все «ниточки» изящно сошлись, ни одно действие персонажей не вызвало сомнений и не пахнуло розовым :smile: Ни одного лишнего описания, и в то же время мир с волшебниками (и не только он) выписан объемно, весомо – читаешь (я слушала, правда) и как будто переносишься туда. Что касается самих персонажей, я просто молчу. В восхищении :super: И это еще называется подростковой фэнтези!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джонатан Страуд «Амулет Самарканда»

Katy, 4 декабря 2006 г. 13:05

Книга понравилась. Оригинальный мир, живые персонажи. Сюжет довольно динамичный, хотя в какой-то момент показалось, что описание жизни мальчика после Андервудов затянуто. С учетом продолжений -- не так уж и затянуто :)

Джинн Бартимеус -- очень симпатичный персонаж. Прекрасно выписан. «Его» глав ждешь с особым нетерпением. Натаниэль тоже интересен. Борьба добра со злом в его душе совсем не пошлая, выглядит очень и очень правдоподобно. Остальные характеры, правда, показались немного картонными. Правда, следующий том это опять-таки исправил.

Особо стоит отметить язык -- заслугу не только автора, но в первую очередь замечательной переводчицы, А.Хромовой. Книга читается на одном дыхании -- хотя я обычно стараюсь читать в оригинале :smile:

Оценка: 8
– [  4  ] +

Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»

Katy, 7 сентября 2006 г. 11:49

Не могу сказать, что безмерно люблю этот роман. Уж больно сильное омерзение вызывает Шариков, да и вся «советская» действительность. Но, конечно, классика есть классика :smile:

Оценка: 8
– [  4  ] +

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Katy, 7 сентября 2006 г. 11:37

Классика, конечно. Не могу назвать своей настольной книгой, но очень уважаю и периодически перечитываю. Прекрасный стиль, удивительные образы, мощнейший моральный посыл... Да что там говорить! Впрочем, подозреваю, что еще не смогла оценить эту книгу в полной мере. Не доросла и недостаточно начитана. :glasses:

Оценка: 9
– [  4  ] +

Клиффорд Саймак «В логове нечисти»

Katy, 18 июня 2006 г. 21:30

Дрожащей рукой ставлю ужасно низкую оценку одному из самых своих любимых писателей. Нельзя писать три книги на один и тот же сюжет. У меня возникло ощущение, что это такой творческий эксперимент. То ли он не удался, то ли изначально не был предназначен для публикации. Но сюжет -- это еще полбеды. Внутри книги сплошные штампы и жвачка, вода, словесная мишура... Не цитирую, а передразниваю:«Не нравится мне этот коробейник» «И мне не нравится» «Да, какой-то он подозрительный» «Не нравится он мне» «Странный он какой-то»... Через пару страниц таких сомнений волком взвыть хочется: «Ну скорее уж разберитесь с этим коробейником, надоели!» А вот настоящая цитата: «--Это разрывает тебе сердце, -- продолжала она. -- Все видят, как это разрывает тебе сердце»...:insane:

Оценка: 2
– [  4  ] +

Алексей Калугин «Два шага до горизонта»

Katy, 23 мая 2006 г. 23:06

И это стиль и слог, которые доставляют истинное удовольствие? Не полемики ради, а токмо дабы восстановить истину: с первых же страниц текст набивает оскомину. Длинноты, разжевывания очевидного. Если улыбнулся, то весело. Если вскинул брови, то, конечно же, изумленно. А как вам этот перл: «Граис наклонил голову и безнадежно покачал ею»? Может, я чего-то недопоняла и именно в этом вся прелесть... Потому что, каюсь, книгу очень быстро отложила в сторону без намерения вернуться. И противоправно ставлю оценку :Р

Оценка: 3
– [  4  ] +

Алексей Иванов «Сердце пармы»

Katy, 17 мая 2006 г. 00:08

Весьма и весьма неплохая книга. Кто говорит -- фантастика, не верьте. Исторический роман с элементами мистики -- может быть. Есть философия, и даже немало, если копнуть :) К концу книги автор, как мне показалось, «расписался», пейзажные абзацы как конфетка, душа радуется. Много крови и жестокости, но неприятного осадка почему-то не остается. Возможно, автору удалось сохранить некую дистанцию, отстраненность: да, было такое время, и было оно совсем другое. Но люди жили. И кто-то оставался человеком, несмотря ни на что.

Оценка: 9
⇑ Наверх