FantLab ru

Е. П. Бугрий, Александр Малышевский «Переводная словесность»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Голосов:
2
Моя оценка:
-

подробнее

,

Переводная словесность

Антология, год

В произведение входит:

  • Часть 1. Фата Моргана и остров Сальткрока
  • Часть 2. Фата-Моргана и остров Сальткрока
  • Синяя птица // Автор: Е. П. Бугрий
8.30 (129)
-
7 отз.
8.19 (61)
-
4 отз.
  • Книги Джунглей / The Jungle Books  [= The Two Jungle Books; Джунгли; Книга дебрей; Книга джунглей; Книги джунглей] [глава из книги] // Автор: Редьярд Киплинг  
9.14 (730)
-
10 отз.
  • Книга Джунглей / The Jungle Book  [= Первая книга джунглей; Книги джунглей. Книга первая; Человек-волк] (1894) // Автор: Редьярд Киплинг  
9.11 (659)
-
8 отз.
9.00 (720)
-
3 отз.
8.44 (9)
-
  • Охота Каа / Kaa's Hunting  [= Каа охотится; Охота питона Каа; Похищение лягушонка] (1894) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
9.11 (647)
-
3 отз.
8.42 (65)
-
8.92 (617)
-
2 отз.
  • Песня Маугли / Mowgli's Song  [= Песнь Маугли, которую он пел на Скале Совета, когда плясал на шкуре Шер-Хана] (1894) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.22 (9)
-
8.52 (352)
-
2 отз.
-
7.60 (5)
-
9.05 (994)
-
12 отз.
8.16 (117)
-
  • Маленький Тумаи / Toomai of the Elephants  [= Слоновий Тумаи; Маленький Тумай; Пляска слонов; Тумай, сын Тумая; Тумай Слонов; Слоновый Тумай; Тумай Слоновый] (1893) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.53 (280)
-
2 отз.
8.10 (74)
-
8.44 (258)
-
1 отз.
7.25 (4)
-
9.08 (401)
-
  • Как Страх пришел в Джунгли / How Fear Came  [= How Fear Came to the Jungle; A Strange Tale of the Jungle; Как в джунгли пришел страх; Как пришел страх; Как страх появился в джунглях; Откуда взялся Страх; Откуда пошел Страх; Откуда страх пошел] (1894) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
9.02 (490)
-
8.78 (171)
-
1 отз.
8.60 (253)
-
2 отз.
7.75 (4)
-
8.92 (434)
-
8.41 (48)
-
8.59 (228)
-
2 отз.
8.54 (66)
-
  • Княжеский анкас / The King's Ankus  [= Королевский анкас; Королевский анк; Барский анкус; Королевское бодило; Царский анкус] (1895) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
9.02 (401)
-
1 отз.
8.27 (40)
-
  • Квикверн / Quiquern  [= Котуко; Котуко, эскимосский мальчик] (1895) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.54 (212)
-
2 отз.
7.75 (4)
-
  • Дикие собаки / Red Dog  [= Good Hunting; Рыжие собаки; Рыжий пес; Красные собаки; Рыжие псы] (1895) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
9.14 (473)
-
  • Песнь Чиля / Chil's Song  [= «Вы товарищи мне были, вы ушли во тьме ночной…»] (1895) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.21 (42)
-
  • Весенний бег / The Spring Running  [= Mowgli Leaves the Jungle Forever; Весна; Томление весны; Весна идет; Весенний порыв; Весенняя прогулка] (1895) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
8.78 (468)
-
8.60 (88)
-
  • + В лесу / In the Rukh  [= В лесах Индии; Волчий приёмыш] (1893) [Маугли] // Автор: Редьярд Киплинг  
8.81 (138)
-
3 отз.
9.00 (12)
-
  • + The Jungle Play (2000) [пьеса] // Автор: Редьярд Киплинг  
8.86 (14)
-
9.22 (1813)
-
24 отз.
9.13 (39)
-
9.19 (168)
-
2 отз.
8.88 (173)
-
8 отз.
8.54 (484)
-
10 отз.
  • Gingerbread Shop (1952) // Автор: Памела Линдон Трэверс  
8.55 (36)
-
8.40 (35)
-
8.33 (36)
-
  • Свинопас / Svinedrengen  [= Принцесса и Свинопас] (1841) // Автор: Ганс Христиан Андерсен  
8.31 (841)
-
4 отз.
6.00 (3)
-
7.45 (11)
-
-
-
8.29 (24)
-
  • О ссоре птиц  [= Ссора птиц] // Автор: Фольклорное произведение  
7.75 (16)
-
7.75 (12)
-
8.33 (6)
-
  • Заключение // Автор: Е. П. Бугрий

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.



Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Переводная словесность, часть 1. Фата Моргана и остров Сальткрока
1996 г.
Переводная словесность, часть 2. Фата-Моргана и остров Сальткрока
1996 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва





Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх