Редьярд Киплинг
Дорожная песня Бандар-логов
Road-Song of the Bandar-Log
Другие названия: "Мчимся мы с пляской в лесной тишине..."; Путевая песнь Бандар-логов; Походная песнь бандер-логов; Песня Бандар-Логов; Дорожная песнь Бандар-Логов — Обезьяньего народа
Стихотворение, 1895 год; цикл «Книги Джунглей»
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— М. Васильев
(Пѣсня Бандаръ-логъ въ пути); 1921 г.
— 1 изд.
-
— С. Займовский
(Дорожная песнь Бандар-Лога; Дорожная песнь Бандар-Логов; Дорожная песня Бандар-Лога; Дорожная песня Бандар-логов); 1924 г.
— 10 изд.
-
— М. Фроман
(Дорожная песня бандар-логов; Дорожная песня Бандар-логов («Мчимся мы с пляской в лесной тишине…»)); 1936 г.
— 2 изд.
-
— В. Лунин
(Дорожная песнь бандар-логов; Дорожная песня Бандар-Лога; Дорожная песня Бандар-Логов); 1976 г.
— 13 изд.
-
— Н. Слепакова
(Походная песнь Бандар-Логов; Походная песня бандер-логов); 1991 г.
— 5 изд.
-
— Н. Гиляровская
(Путевая песнь Бандар-логов); 2004 г.
— 1 изд.
-
— А. Голов
(Походная песнь бандер-логов); 2008 г.
— 1 изд.
-
— В. Бетаки
(Дорожная песнь Бандар-логов (обезьяньего народа); Дорожная песня Бандар-логов); 2012 г.
— 2 изд.
-
— Н. Голь
(Песня Бандар-Логов); 2014 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— В. Марач
(Дорожня пісня Бандар-Логів); 2009 г.
— 1 изд.
-
— В. Чернишенко
(Подорожня пісня Бандар-лоґів); 2016 г.
— 2 изд.
Входит в:
— антологию «Переводная словесность», 1996 г. > Часть 2. Фата-Моргана и остров Сальткрока > цикл «Книги Джунглей» > сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
— антологию «Сказочные повести», 1983 г. > цикл «Книги Джунглей» > сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
— сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
Издания: ВСЕ (48)
- /языки:
- русский (40), английский (5), украинский (3)
- /тип:
- книги (48)
- /перевод:
- В. Бетаки (2), М. Васильев (1), Н. Гиляровская (1), А. Голов (1), Н. Голь (1), С. Займовский (10), В. Лунин (13), В. Марач (1), Н. Слепакова (5), М. Фроман (2), В. Чернишенко (2)