fantlab ru

Омар Хайям «"Стоит царства китайского чарка вина..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
20
Моя оценка:
-

подробнее

«Стоит царства китайского чарка вина...»

Другие названия: «Ста сердец и ста религий стоит пиала вина…»; «Вина глоток один венца Китая стоит...»; «За кубок хмеля я сто вер отдал бы, право…»; «За всё готов платить сполна, под языком нектар катая…»

Стихотворение

Входит в:

— условный цикл «Рубаи»



Рубайят
1965 г.
Рубаи
1969 г.
Рубайат
1972 г.
Рубаи
1981 г.
Рубаи
1986 г.
Тысяча и одна строка (газели и рубаи)
1996 г.
Омар Хайям в созвездии поэтов
1997 г.
Вино и чаша («Рубайят»)
2000 г.
Рубайат
2007 г.
Рубаи. Полное собрание
2008 г.
Рубайат
2008 г.
Рубайат. Трактаты
2008 г.
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
2009 г.
Рубайят. Сопоставление переводов
2012 г.
Рубаи
2014 г.
Рубаи. Полное собрание
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Сад желаний. Рубаи
2017 г.
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
2018 г.
Рубайят
2018 г.
Рубаи
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Рубаї
1965 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх