Издательство Азбука


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Азбука» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Издательство «Азбука»


Добро пожаловать в официальную рубрику издательства «Азбука».



полезные ссылки:

  1. сайт издательства

  2. страница издательства на Фантлабе

  3. планы издательства

Модераторы рубрики: radals

Авторы рубрики: AkihitoKonnichi, radals, Г. Л. Олди



Статья написана 30 ноября 2018 г. 00:13

После некоторого перерыва вновь возвращаюсь к обзорам «своих» книг. И для начала напишу о книге, которая уже вышла, но все равно о ней хоть пару слов рассказать надо.

Это третий том переиздания четырехтомника полного цикла произведений о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона в рамках серии «Иностранная литература: Большие книги». Ранее уже вышли переиздания первого и второго томов, теперь очередь дошла до третьего.

Уникальные особенности первого издания этого тома в серии «Мир приключений», конечно же, сохранены, в первую очередь речь идет о новых переводах Людмилой Бриловой и Сергея Сухарева — мастеров, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. Эти два замечательных переводчика перевели для нашего издания все произведения цикла, причем делали это по одному из лучших американских изданий, аннотированному трехтомнику Л. Клингера, поэтому все четыре тома выходят в единых точных и правильных переводах. Все произведения цикла редактировал один редактор — и это Александр Гузман, который сам по себе известен великолепными переводами. Дополнительные материалы — а их в каждом томе очень много — подбирал известный литературовед Михаил Назаренко, он же является автором обширных комментариев, которые сопровождают все тексты наших томов. Ну и, конечно, все романы, повести и рассказы цикла печатаются с замечательными иллюстрациями от лучших мастеров книжной графики. За подбор этих иллюстраций для издания отвечает ваш покорный слуга.



672 страницы, составители книги Александр Лютиков и Михаил Назаренко. Редактор Александр Гузман. Перевод с английского Людмилы Бриловой, Сергея Сухарева. Оформление обложки Владимира Гусакова. Иллюстрация на обложке Виталия Еклериса. Иллюстрация на переднем форзаце (схема квартиры на Бейкер-стрит, 221Б) Расселла Статлера. Иллюстрация на заднем форзаце воспроизводится из атласа Герберта Фрая 1887 года. Иллюстрации в книге Сидни Пэджета и Рихарда Гутшмидта. Подготовка иллюстраций Дмитрия Кабакова. Тираж 3000 экз.




Статья написана 21 ноября 2018 г. 17:56

Фантастическая новинка для тех, кто любит слушать музыку громко. И чтобы потяжелее. «Короли Жути» (The Kings of the Wyld) Николаса Имса – фэнтези, где всё сыграно как по нотам, и ритм-секция сюжета выдаёт пулемётный ритм. Первый том цикла «Сага» (The Band), в котором воплощена простая идея: мир мечей и магии, где воины и наёмники подобны рок-звёздам.

«Короли Жути» — брутальный «кавер» на героическое фэнтези. Все аккорды привычные, но в фэнтези, как и в рок-музыке, всё решает не форма, а подача материала и харизма. С подачей у автора, бравшего пример с Г. Г. Кея, Скотта Линча и Джо Аберкромби, всё отлично, а харизму герои проявят сами: дайте им время, и вы будете ставить их треки снова и снова. Кстати, на сайте Николса Имса опубликован саундтрек, под который советует читать книгу сам автор. Впрочем, каждый читатель сам подберёт себе трек-лист. Во вложении — интервью автора.




Статья написана 9 ноября 2018 г. 18:58

Маски призраков, магию классической фантастики, хитрости вдов и птичьи голоса несут воды тёмных рек сердца от осени к зиме, намереваясь привлечь ваше внимание – как сюжетами книг, так и большими кинопремьерами на их основе.

Всё ближе момент, когда впервые на русском будет издан весь цикл романов по игровой вселенной Dragon Age. Первая и вторая книги, «Украденный трон» и «Призыв», уже переизданы, на очереди третий роман: «Dragon Age. Маска призрака» Дэвида Гейдера.

Переводчице Татьяне Кухта знатоки из фан-сообщества Dragon Age помогли исправить все неточности в тексте, присутствовавшие в первом издании.

Главная задача ноябрьских новинок от издательства «Азбука» — прогнать все невесёлые мысли, помочь забыть о том, что дни совсем короткие и постоянно хочется спать, и вместо этого – побудить к действию и пробудить фантазию.




Статья написана 9 ноября 2018 г. 09:55

У Марии Семёновой 1 ноября был юбилей! Сегодня поздравить автора лично и поговорить о литературе, узнать о творческих планах смогут все, кто придёт на встречу с писательницей в петербургский Парк Культуры и Чтения "Буквоед" на Невском, 46. Начало в 19:00. Вход свободный.

Знаменитый цикл "Волкодав", задавший направление жанру славянского фэнтези, и другие книги, энциклопедия "Мы — славяне!", поэзия и переводы — это всё Мария Семёнова, но ещё не всё, на что она способна.

Приходите поздравить прекрасного автора, творца миров и хранительницу славянской культуры.




Статья написана 31 октября 2018 г. 18:32

В канун Хэллоуина – десять новинок, в которых под интригующими обложками – детективные загадки, охота на монстров в человеческом обличье и настоящих чудовищ, истории о призраках и древних богах, классика жанра и новый взгляд на тёмные стороны реальности и за её пределы.

Стив Алтен «Мег. Дьявольский аквариум»

Побывав в адской бездне первобытных вод, мегалодон продолжает передавать приветы Питеру Бенчли и Майклу Крайтону. В четвёртой книге серии «Мег» ещё больше женских имён.

Прошли годы с тех пор, как Джонас Тейлор, пилот глубоководных аппаратов и палебиолог, столкнулся на глубинах Марианской впадины с древним монстром. Итогом схватки с огромными реликтовыми акулами, одна из которых была беременной самкой, стало уничтожение мегалодонов, но выжил детёныш. Его назвали Ангел.

Под тёмной вуалью заморского праздника «Азбука» не прячет, а напротив – раскрывает все карты и без игры в «сладость или гадость» сразу отдаёт всё самое сладкое, что непременно понравится любителям остросюжетных историй.







  Подписка

Количество подписчиков: 1288

⇑ Наверх