Наши сказки

«Наши сказки»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Наши сказки

Составители: ,

М.: Детская литература, 1974 г.

Тираж: 300000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 192

Описание:

Книга вторая. Сказки и песенки народов СССР

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Кузнецова.

Содержание:

  1. Мария Боголюбская, Анна Табенкина. Родителям и воспитателям (статья), стр. 3
  2. Девочка и лиса (русская сказка, перевод О. Капицы), стр. 5-8
  3. Рукавичка (украинская сказка, перевод Е. Благининой), стр. 9-13
  4. Соломенный бычок (украинская сказка, перевод А. Нечаева), стр. 14-19
  5. Русские песенки
    1. Гуси (в обработке М. Булатова), стр. 20-21
    2. Барашеньки (в обработке К. Чуковского), стр. 21
    3. Сад (в обработке К. Ушинского), стр. 22
    4. «Поехали, поехали...» (в обратке О Капицы), стр. 23
    5. «Николенька-гусачок...» (в обратке О Капицы), стр. 23
    6. «Воробей, воробей...» (в обратке О Капицы), стр. 23
    7. «Сова, совонька, сова...» (в обратке О Капицы), стр. 24
    8. «Сидит, сидит зайчик...» (в обратке О Капицы), стр. 24-25
    9. «При долине мак, мак...» (в обратке О Капицы), стр. 26
    10. «Чигарики-чок-чигары!..» (в обработке М. Булатова), стр. 26
    11. Ивушка (в обработке К. Ушинского), стр. 27
    12. «Ой, люли, моё дитятко...» (в обработке М. Булатова), стр. 28
  6. Козёл — стеклянные глаза, золотые рога (белорусская сказка, перевод М. Булатова), стр. 29-34
  7. Украинские песенки
    1. Кукушечка (перевод Е. Благининой), стр. 35
    2. Вишни, черешни распускаются (перевод Г. Литвака), стр. 36
    3. Веснянка (перевод Г. Литвака), стр. 37
  8. Два цыпленка (литовская сказка, перевод Я. Тайца), стр. 38-41
  9. Как петух лису обманул (латышская сказка, перевод З. Задунайской), стр. 42-46
  10. Латышские песенки
    1. «Солнце к вечеру садится...» (перевод Л. Копыловой), стр. 47
    2. «Солнышко да матушка...» (перевод Л. Копыловой), стр. 47
  11. Литовские песенки
    1. «Белка пляшет у дороги...» (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 48
    2. «Я козочка Ме-ке-ке...» (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 48
  12. Эстонские песенки
    1. Яблоня (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 49
    2. Волк (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 49
  13. Кузнечик и муравей (грузинская сказка, перевод М. Булатова), стр. 50-56
  14. Коза–кудрявые ножки (таджикская сказка, перевод К. Улуг-Заде), стр. 57-63
  15. Три дочери (татарская сказка, перевод А. Гарф), стр. 64-67
  16. Змея и рыба (армянская сказка, перевод Я. Хачатрянца), стр. 68-69
  17. Упрямые козы (узбекская сказка, перевод М. Булатова), стр. 70-71
  18. Как Джиртдан увёл детей от страшного дива (азербайджанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 72-78
  19. Кому что (дагестанская песенка, перевод Н. Гребнева), стр. 79
  20. К вам гусыня приходила? (кабардинская песенка, перевод Н. Гребнева), стр. 80
  21. Отчего у зайца длинные уши (мансийская сказка, перевод И. Чернецовой), стр. 81-84
  22. Олешек — золотые рожки (лопарская сказка, перевод К. Шаврова), стр. 85-89
  23. Айога (нанайская сказка, перевод Д. Нагишкина), стр. 90-93
  24. Росомаха и лисица (эвенкийская сказка, перевод М. Воскобойникова), стр. 94-97
  25. Кукушка (ненецкая сказка, перевод К. Шаврова), стр. 98-99
  26. Лесные утки (мордовская песенка, перевод Н. Колпаковой), стр. 100-101
  27. Скакун (татарская песенка, перевод Л. Яхнина), стр. 101
  28. Азербайджанские считалочки (стихотворения, перевод А. Ахундовой), стр. 103
  29. Белая курочка (грузинская песенка, перевод В. Берестова), стр. 104
  30. Армянские песенки
    1. Аист (перевод И. Токмаковой), стр. 105-106
    2. Воробьи (перевод И. Токмаковой), стр. 106
    3. Мальчик и вода (перевод И. Токмаковой), стр. 107
  31. Верба и воробей (белорусская сказка, перевод М. Танка), стр. 108-110
  32. По щучьему веленью (русская сказка, перевод М. Булатова), стр. 111-128
  33. Названый отец (украинская сказка, перевод Е. Благининой), стр. 129-139
  34. Весёлый Матти (карельская сказка, перевод М. Булатова), стр. 140-145
  35. Каждый своё получил (эстонская сказка, перевод М. Булатова), стр. 146-153
  36. Бедняк и богач (литовская сказка, перевод П. Цвирки), стр. 154-157
  37. Храбрый мальчик (дагестанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 158-160
  38. Заказчик и мастер (армянская сказка, перевод М. Булатова), стр. 161-163
  39. Сказка о лентяе (азербайджанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 164-172
  40. Гора самоцветов (туркменская сказка, перевод М. Булатова), стр. 173-179
  41. Чудесная шуба (казахская сказка, перевод Н. Северина), стр. 180-183
  42. Чудесный клад (молдавская сказка, перевод М. Булатова), стр. 184-189

Примечание:

Рисунки в книге чёрно-белые, кроме того есть 8 цветных иллюстраций (страниц) не входящих в пагинацию книги.



Информация об издании предоставлена: ChitaemDetyam






Книжные полки

⇑ Наверх