|
Описание:
Содержание:
- Возрождение Шерлока Холмса («Тит-битс», 25 мая 1901 г.) (анонс, перевод М. Назаренко), стр. 7
- Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Еще одно приключение Шерлока Холмса (роман, перевод Л. Бриловой, иллюстрации С. Пэджета), стр. 8-194
- Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон. Воспоминания о Шерлоке Холмсе (сборник), стр. 195
- Джон Х. Ватсон. Предисловие (перевод Л. Бриловой), стр. 197
- Артур Конан Дойль. I. Вистерия-Лодж (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации А. Твидла), стр. 198-231
- Артур Конан Дойль. II. Картонная коробка (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации С. Пэджета), стр. 232-254
- Артур Конан Дойль. III. Красный круг (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Брока, Дж. Симпсона), стр. 255-275
- Артур Конан Дойль. IV. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации А. Твидла), стр. 276-305
- Артур Конан Дойль. V. Умирающий сыщик (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации У. Пэйджета), стр. 306-323
- Артур Конан Дойль. VI. Исчезновение леди Франсес Карфэкс (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Болла), стр. 324-345
- Артур Конан Дойль. VII. Нога дьявола (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Холидэя), стр. 346-372
- Артур Конан Дойль. VIII. Его прощальный поклон. Эпилог (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 373-390
- Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник), стр. 391
- Артур Конан Дойль. Предисловие (перевод Л. Бриловой), стр. 393-394
- Артур Конан Дойль. Приключение I. Сиятельный клиент (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 395-425
- Артур Конан Дойль. Приключение II. Солдат с белым лицом (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 426-447
- Артур Конан Дойль. Приключение III. Камень Мазарини (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 448-466
- Артур Конан Дойль. Приключение IV. «Три фронтона» (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 467-485
- Артур Конан Дойль. Приключение V. Вампир в Сассексе (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 486-505
- Артур Конан Дойль. Приключение VI. Три Гарридеба (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 506-526
- Артур Конан Дойль. Приключение VII. Загадка Торского моста (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 527-555
- Артур Конан Дойль. Приключение VIII. Человек на четвереньках (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 556-580
- Артур Конан Дойль. Приключение IX. Львиная грива (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 581-600
- Артур Конан Дойль. Приключение X. Квартирантка под вуалью (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 601-614
- Артур Конан Дойль. Приключение XI. Шоском-Олд-Плейс (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 615-634
- Артур Конан Дойль. Приключение XII. Москательщик на покое (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 635-652
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Приложение I. Книга из библиотеки Королевского кукольного домика
- Письмо принцессы Марии-Луизы (перевод Л. Бриловой), стр. 655
- Артур Конан Дойль. Как Ватсон выучился трюку (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Р. Гутшмидта), стр. 656-657
- Приложение II. Военная служба Шерлока Холмса
- Артур Конан Дойль. Из книги «Воспоминания и приключения» (перевод Л. Бриловой), стр. 658
- Канун войны, стр. 658-663
- Воспоминания о темных годах, стр. 663-667
- На французском фронте, стр. 667-669
- [Конец войны], стр. 670
- Артур Конан Дойль. Из речи на банкете компании «Столл» (перевод Л. Бриловой), стр. 671
- Приложение III. Подводя итоги
- Артур Конан Дойль. Личные воспоминания о мистере Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 672-680
- Беверли Николс. Сэр Артур Конан Дойл, или Неблагодарный родитель (интервью, перевод Л. Бриловой), стр. 681-684
- Конкурс Шерлока Холмса (перевод Л. Бриловой), стр. 685
- Артур Конан Дойль. Мистер Шерлок Холмс своим читателям (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 685-686
- Результаты конкурса Шерлока Холмса (перевод Л. Бриловой), стр. 687
- Артур Конан Дойль. Как я составил свою подборку (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 687-689
- Артур Конан Дойль. Предисловие к Полному собранию рассказов о Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 690
- Артур Конан Дойль. Предисловие к Полному собранию повестей о Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 691-692
- Приложение IV. Последнее приключение
- Артур Конан Дойль. Из предисловия к книге «Воспоминания и приключения» (перевод Л. Бриловой), стр. 693-694
- Артур Конан Дойль. По сей день. [Последняя глава автобиографии] (перевод Л. Бриловой), стр. 695-700
- Интервью с сэром А. Конан Дойлем (перевод Л. Бриловой), стр. 701-702
- У. Р. Титтертон. Прощальные слова Конан Дойла. Почему следующая жизнь лучше (интервью, перевод Л. Бриловой), стр. 705-708
- Эпитафия (перевод Л. Бриловой), стр. 709
- Винсент Старретт. 221Б (стихотворение, перевод М. Галиной, иллюстрации С. Пэджета), стр. 711
- М. Назаренко. Примечания, стр. 713-777
- Пересчет мер и весов, стр. 778
Примечание:
Заключительный том четырехтомника с новым полным переводом холмсовского канона.
На переднем форзаце схема квартиры на Бейкер-стрит, 221Б.
На заднем форзаце — карта «От Чаринг-Кросса через Уайтхолл к Вестминстеру».
Подписано в печать 22.03.2019 г.
2023 г. — доп. тираж 3000 экз. — подписано в печать 24.10.2022.
Информация об издании предоставлена: Basstardo, novivladm, senso_inglese, BENER
|