Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Рассказы и статьи.
Художник не указан.
Содержание:
- Рассказы антиквария о привидениях
- Монтегю Родс Джеймс. Предисловие (статья, перевод С. Антонова), стр. 7
- Монтегю Родс Джеймс. Альбом каноника Альберика (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 8-20
- Монтегю Родс Джеймс. Похищенные сердца (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 21-32
- Монтегю Родс Джеймс. Меццо-тинто (рассказ, перевод Н. Дьяконовой), стр. 33-45
- Монтегю Родс Джеймс. Ясень (рассказ, перевод Н. Роговской), стр. 46-61
- Монтегю Родс Джеймс. Номер 13 (рассказ, перевод Н. Роговской), стр. 62-79
- Монтегю Родс Джеймс. Граф Магнус (рассказ, перевод В. Харитонова), стр. 80-92
- Монтегю Родс Джеймс. «Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...» (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 93-113
- Монтегю Родс Джеймс. Клад аббата Томаса (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 114-134
- Новые рассказы антиквария о привидениях
- Монтегю Родс Джеймс. Предисловие (статья, перевод С. Антонова), стр. 137-138
- Монтегю Родс Джеймс. Школьная история (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 139-146
- Монтегю Родс Джеймс. Розарий (рассказ, перевод В. Лаптевой), стр. 147-158
- Монтегю Родс Джеймс. Трактат Миддот (рассказ, перевод Н. Роговской), стр. 159-178
- Монтегю Родс Джеймс. Подброшенные руны (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 179-205
- Монтегю Родс Джеймс. Алтарь Барчестерского собора (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 206-223
- Монтегю Родс Джеймс. Мартинова доля (рассказ, перевод Е. Матвеевой), стр. 224-243
- Монтегю Родс Джеймс. Мистер Хамфриз и его наследство (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 244-272
- Тощий призрак и другие
- Монтегю Родс Джеймс. Предисловие (статья, перевод С. Антонова), стр. 275
- Монтегю Родс Джеймс. Дом при Уитминстерской церкви (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 276-301
- Монтегю Родс Джеймс. Дневник мистера Пойнтера (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 302-314
- Монтегю Родс Джеймс. Эпизод из истории собора (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 315-333
- Монтегю Родс Джеймс. История исчезновения и появления (рассказ, перевод Е. Матвеевой), стр. 334-346
- Монтегю Родс Джеймс. Два врача (рассказ, перевод Е. Матвеевой), стр. 347-356
- «Предостережение любопытным» и другие рассказы о привидениях
- Монтегю Родс Джеймс. Благодарности (перевод С. Антонова), стр. 359
- Монтегю Родс Джеймс. Кукольный дом с привидениями (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 360-373
- Монтегю Родс Джеймс. Необычный молитвенник (рассказ, перевод Е. Матвеевой), стр. 374-389
- Монтегю Родс Джеймс. Соседская межа (рассказ, перевод Н. Роговской), стр. 390-404
- Монтегю Родс Джеймс. Вид с холма (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 405-424
- Монтегю Родс Джеймс. Предостережение любопытным (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 425-443
- Монтегю Родс Джеймс. Вечернее развлечение (рассказ, перевод А. Липинской), стр. 444-454
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Монтегю Родс Джеймс. На игровых площадках в час ночной (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 457-461
- Монтегю Родс Джеймс. Жил как-то человек вблизи кладбища... (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 462-465
- Монтегю Родс Джеймс. Стенающий Колодец (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 466-478
- Монтегю Родс Джеймс. Крысы (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 479-485
- Монтегю Родс Джеймс. Эксперимент. История о привидении, рассказанная в канун Нового года (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 486-493
- Монтегю Родс Джеймс. Злокозненность мира вещей (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 494-499
- Монтегю Родс Джеймс. Зарисовка (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 500-505
- Монтегю Родс Джеймс. Фенстантонская ведьма (рассказ, перевод А. Ставиской), стр. 506-516
- Монтегю Родс Джеймс. Предисловие к антологии «Призраки и чудеса. Избранные рассказы ужасов: от Даниэля Дефо до Элджернона Блэквуда» (статья, перевод С. Антонова), стр. 517-524
- Монтегю Родс Джеймс. Рассказы, которые я пробовал написать (статья, перевод С. Антонова), стр. 525-528
- Монтегю Родс Джеймс. Некоторые замечания касательно историй о привидениях (статья, перевод С. Антонова), стр. 529-537
- Монтегю Родс Джеймс. Призраки... Обращайтесь с ними осторожно! (статья, перевод С. Антонова), стр. 538-542
- Сергей Антонов. Комментарии, стр. 543-667
сравнить >>
Примечание:
Значительная часть рассказов печатается в новых переводах, предисловия к сборникам и большинство статей переведены на русский язык впервые.
Оформление обложки В. Пожидаева-мл.
Подписано в печать 14.07.2025. Заказ № 3995/25.
Информация об издании предоставлена: antilia
|