Шелли Избранное

Шелли «Избранное»

Избранное

авторский сборник

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1962 г.

Тираж: 35000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 464

Описание:

Поэзия и драматургия.

Внутренние иллюстрации Н. Шишловского.

Содержание:

  1. Б. Колесников. Перси Биши Шелли (статья), стр. 3-24
  2. СТИХИ
    1. 1808—1816 годы
      1. Перси Биши Шелли. Изменчивость (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 27
      2. Перси Биши Шелли. Летний вечер на кладбище (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 28-29
      3. Перси Биши Шелли. К Мэри Уоллстонкрафт Годвин (стихотворение, перевод П. Ювенской), стр. 30-31
      4. Перси Биши Шелли. Вордсворту (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 32
      5. Перси Биши Шелли. Песня ирландцев (стихотворение, перевод Б. Колесникова), стр. 33
      6. Перси Биши Шелли. Ирландия (стихотворение, перевод Б. Колесникова), стр. 34
    2. 1817 год
      1. Перси Биши Шелли. Констанции (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 35
      2. Перси Биши Шелли. Лорду-канцлеру (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 36-38
      3. Перси Биши Шелли. Igniculus desiderii (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 39
      4. Перси Биши Шелли. Озимандия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 40
    3. 1818 год
      1. Перси Биши Шелли. Перевал через Апеннины (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 41
      2. Перси Биши Шелли. К Мэри (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 42
      3. Перси Биши Шелли. Стансы, написанные близ Неаполя в часы уныния (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 43-44
      4. Перси Биши Шелли. Сонет («Не поднимайте расписных завес...») (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 45
    4. 1819 год
      1. Перси Биши Шелли. Строки, написанные во время правления Кэстльри (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 46-47
      2. Перси Биши Шелли. Мужам Англии (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 48-49
      3. Перси Биши Шелли. На двух политических деятелей 1819 года (Уподобления) (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 50-51
      4. Перси Биши Шелли. К британцам (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 52
      5. Перси Биши Шелли. Новый национальный гимн (Воззвание к Свободе) (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 53-54
      6. Перси Биши Шелли. Англия в 1819 году (стихотворение, перевод С. Богуславского), стр. 55
      7. Перси Биши Шелли. Песнь к защитникам свободы (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 56-57
      8. Перси Биши Шелли. Ода западному ветру (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 58-60
      9. Перси Биши Шелли. Индийская мелодия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 61
      10. Перси Биши Шелли. Философия любви (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 62
      11. Перси Биши Шелли. Духовный союз (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 63
      12. Перси Биши Шелли. К Софии (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 64
      13. Перси Биши Шелли. Вино шиповника (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 65
      14. Перси Биши Шелли. Приглашение (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 66-67
    5. 1820 год
      1. Перси Биши Шелли. Облако (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 68-70
      2. Перси Биши Шелли. Жаворонку (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 71-74
      3. Перси Биши Шелли. Песнь Прозерпины (стихотворение, перевод С. Боброва), стр. 75
      4. Перси Биши Шелли. Гимн Пана (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 76-77
      5. Перси Биши Шелли. Аретуза (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 78-80
      6. Перси Биши Шелли. Два духа (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 81-82
      7. Перси Биши Шелли. Ущербная луна (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 83
      8. Перси Биши Шелли. Свобода (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 84
      9. Перси Биши Шелли. Лето и зима (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 85
      10. Перси Биши Шелли. Странники мира (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 86
      11. Перси Биши Шелли. Доброй ночи (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 87
      12. Перси Биши Шелли. Орфей (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 88-91
      13. Перси Биши Шелли. Минувшие дни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 92
      14. Перси Биши Шелли. Дух Мильтона (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 93
    6. 1821 год
      1. Перси Биши Шелли. Плач об умершем годе (стихотворение, перевод С. Мар), стр. 94
      2. Перси Биши Шелли. Время (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 95
      3. Перси Биши Шелли. Подражание арабскому (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 96
      4. Перси Биши Шелли. Песня (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 97-98
      5. Перси Биши Шелли. Изменчивость («Цветок, смеющийся сейчас...») (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 99
      6. Перси Биши Шелли. Государственное величие (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 100
      7. Перси Биши Шелли. Жалоба (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 101
      8. Перси Биши Шелли. Свадебная песня (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 102
      9. Перси Биши Шелли. Вечер (Ponte al Mare, Pisa) (стихотворение, перевод Д. Орловской), стр. 103
      10. Перси Биши Шелли. Музыка (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 104
      11. Перси Биши Шелли. Завтра (стихотворение, перевод Б. Гиленсона), стр. 105
      12. Перси Биши Шелли. На увядшую сирень (стихотворение, перевод Б. Гиленсона), стр. 106
      13. Перси Биши Шелли. Я погибаю от любви (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 107
      14. Перси Биши Шелли. Засада (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 108
    7. 1822 год
      1. Перси Биши Шелли. Строки («Если лампа разбилась...») (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 109-110
      2. Перси Биши Шелли. К Джен («Небосвод лучезарный...») (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 111
      3. Перси Биши Шелли. Островок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 112
      4. Перси Биши Шелли. Я ждал от жизни... (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 113
      5. Перси Биши Шелли. Подобно сновиденью... (стихотворение, перевод К. Чемена), стр. 114
      6. Перси Биши Шелли. «Тоскует птица о любви своей...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 115
  3. ПОЭМЫ
    1. Перси Биши Шелли. Королева Маб (фрагменты, перевод К. Чемена), стр. 119-137
    2. Перси Биши Шелли. Маскарад Анархии (поэма, перевод К. Бальмонта), стр. 138-264
    3. Перси Биши Шелли. Атласская фея (поэма, перевод К. Чемена), стр. 154-170
    4. Перси Биши Шелли. Адонаис (поэма, перевод К. Чемена), стр. 171-187
  4. ДРАМЫ
    1. Перси Биши Шелли. Прометей освобожденный (пьеса, перевод К. Чемена), стр. 191-278
    2. Перси Биши Шелли. Ченчи (пьеса, перевод Л. Шифферса), стр. 279-372
    3. Перси Биши Шелли. Эллада (пьеса, перевод К. Чемена), стр. 373-408
    4. Перси Биши Шелли. Карл Первый (пьеса, перевод Б. Лейтина), стр. 409-439
  5. Б. Колесников. Примечания, стр. 441-458
сравнить >>

Примечание:

Переводы под редакцией Вс. Рождественского.

Гравировал Л. Быкова.

Подписано к печати 25.01.1962.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх