-
Снова и снова / Time and Again
[= Туда и обратно; Никто не идет в одиночку; Time Quarry; First He Died]
(1950)
[машина времени — искусственный мозг, у которого чувство времени усилено в миллиарды раз. С его помощью можно контролировать время на определённом участке пространства]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.73 (1202)
|
|
54 отз.
|
|
|
|
7.00 (11)
|
|
1 отз.
|
-
The Fury Out of Time
(1965)
[машина времени похожа на черную сферу около десяти футов в диаметре. Сфера выполнена из странного металлического сплава, который на ощупь мягкий, но под давлением становится твёрдым]
// Автор: Ллойд Биггл-младший
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Прыгуны во времени / The Time Hoppers
(1967)
[при переброске человека из будущего в прошлое на машине времени во встречном направлении перебрасывается эквивалентная масса, на основании закона сохранения материи]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
6.89 (160)
|
|
4 отз.
|
-
Фантастическая сага / The Technicolor® Time Machine
[= The Time-Machined Saga]
(1967)
[профессор Хьюитт изобрел времеатрон, или попросту — машину времени. Название аппарата происходит от сербского слова «время». Времеатрон осуществляет не только темпоральное, но и физическое перемещение]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
8.34 (1762)
|
|
80 отз.
|
|
|
|
6.51 (121)
|
|
8 отз.
|
-
Лагерь «Хауксбиль» / Hawksbill Station
[= Лагерь «Хоуксбиль»; Лагерь «Хауксбилль»; Наковальня времени / Anvil of Time]
(1968)
[машина разделена на две части в разных временах: Молот — массивная колонна, передающее устройство, Наковальня — приёмник]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.62 (309)
|
|
12 отз.
|
-
Вверх по линии / Up the Line
[= За чертой]
(1969)
[машина времени похожа на таймер и одевается на человека под одежду]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.06 (175)
|
|
12 отз.
|
-
The Troika Incident
(1970)
[трое астронавтов попали в 2070 год вследствие эффекта Лоренца-Фицджеральда]
// Автор: Джеймс Кук Браун
|
|
|
|
|
|
|
|
7.34 (300)
|
|
19 отз.
|
|
|
|
7.12 (86)
|
|
4 отз.
|
|
|
|
6.56 (9)
|
|
1 отз.
|
-
Бесконечная война / The Forever War
[= Вечная война]
(1974)
[военный крейсер используют его как машину времени, разгоняясь на нем до субсветовых скоростей для перемещение в будущее]
// Автор: Джо Холдеман
|
|
8.08 (1331)
|
|
65 отз.
|
-
Стой, кто идёт? / Who Goes Here?
[= Кто здесь?; Побег в прошлое]
(1977)
[машина времени, встроенная в туалетную комнату на фабрике для сокращения потерь рабочего времени]
// Автор: Боб Шоу
|
|
7.71 (187)
|
|
6 отз.
|
|
|
|
7.31 (171)
|
|
4 отз.
|
|
|
|
8.12 (522)
|
|
15 отз.
|
|
|
|
|
|
7.71 (424)
|
|
17 отз.
|
-
Глубокий минус
(1966)
[машина времени — хронокар. Для работы хронокара нужны ресты — что-то типа аккумуляторов]
// Автор: Владимир Михайлов
|
|
7.28 (170)
|
|
8 отз.
|
-
Трижды тридцатое июня
(1969)
[экспериментальная модель хронолета способна перемешаться во времени только с годовыми интервалами в пределах десяти лет]
// Автор: Рафаил Нудельман
|
|
6.18 (39)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
7.68 (280)
|
|
7 отз.
|
|
|
|
8.15 (595)
|
|
14 отз.
|
|
|
|
7.70 (99)
|
|
6 отз.
|
|
|
-
Конец света / World's End
[= Конец мира]
(1938)
[машина времени описана как «приподнятая платформа из блестящего металла площадью в восемь квадратных футов с перилами до уровня плеч по периметру»]
// Автор: Генри Каттнер
|
|
6.50 (10)
|
|
2 отз.
|
-
Посыльный / Errand Boy
(1947)
[машина времени — огромный агрегат, в рассказе называется хронодром]
// Автор: Уильям Тенн
|
|
7.54 (516)
|
|
18 отз.
|
|
|
|
8.31 (1558)
|
|
18 отз.
|
|
|
|
6.37 (90)
|
|
6 отз.
|
|
|
|
7.30 (155)
|
|
2 отз.
|
-
Хроноклазм / Chronoclasm
[= The Chronoclasm]
(1953)
[в XXII веке изобретены машины времени, называемые там историческими машинами]
// Автор: Джон Уиндем
|
|
7.18 (550)
|
|
20 отз.
|
-
Трофейный корабль / Prize Ship
[= Globe From Ganymede; Трофейное судно]
(1954)
[машина времени похожа на огромный шар]
// Автор: Филип Дик
|
|
6.62 (262)
|
|
8 отз.
|
-
Патруль времени / The Time Patrol
[= На страже времён; На страже времени]
(1955)
[темпомобиль — большая металлическая коробка без каких-либо внешних деталей]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
7.78 (1610)
|
|
36 отз.
|
-
Проект «Мастодонт» / Project Mastodon
(1955)
[для путешествий в прошлое и связанных с этим изменениях ландшафта используется машина времени, установленная на вертолёте]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.22 (227)
|
|
6 отз.
|
-
Один путь — в завтра / One Way to Tomorrow
[= Путь один — в завтра]
(1957)
[машина времени может ускорить или замедлить движение в потоке времени любого предмета, который окажется в поле действия машины]
// Автор: Уин Н. Уайтфорд
|
|
6.65 (23)
|
|
1 отз.
|
-
Пустота! / Blank!
(1957)
[конструкция машины времени из данного рассказа Азимова довольно проста и похожа на лифт, который движется от одного временного пласта до другого, как обычный лифт движется между этажами]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
6.56 (362)
|
|
15 отз.
|
-
Раздвоение личности / Double Indemnity
[= Двойная выплата]
(1957)
[флипер класса «А» — двойной импеллер, регулируемая прицельная высадка в любом году, темпорометр регистрирует маршруты во времени]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
7.90 (768)
|
|
14 отз.
|
|
|
|
6.52 (154)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
7.51 (856)
|
|
21 отз.
|
-
Der Konig und der Puppenmacher
(1961)
[дворцовый служащий несколько лет назад на службе у отца нынешнего короля изобрел машину времени, которая после его смерти использовалась двумя сыновьями короля]
// Автор: Вольфганг Ешке
|
|
7.00 (1)
|
|
|
|
|
|
8.36 (979)
|
|
42 отз.
|
|
|
|
7.41 (32)
|
|
2 отз.
|
-
Машина времени
(1964)
[машина времени может путешествовать только в прошлое]
// Автор: Морио Кита
|
|
6.84 (49)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
7.00 (30)
|
|
|
-
Мелкая дичь / Small Deer
(1965)
[работа машины времени основана на особого рода математике]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.44 (275)
|
|
9 отз.
|
|
|
|
6.67 (104)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
6.81 (120)
|
|
3 отз.
|
-
Мир реального времени / Real-Time World
(1971)
[человечество разработало машину времени, но она может отправить назад во времени только на одну наносекунду]
// Автор: Кристофер Прист
|
|
6.96 (25)
|
|
1 отз.
|
-
Часы де Мариньи / De Marigny's Clock
(1971)
[напольные часы в форме гроба на самом деле представляют собой устройство, способное перемещаться во времени и в иных измерениях]
// Автор: Брайан Ламли
|
|
6.66 (148)
|
|
4 отз.
|
-
Retroactive
(1972)
[машина времени похожа на летающий диск, каждый переход через нее уменьшает диаметр диска]
// Автор: Боб Шоу
|
|
7.05 (20)
|
|
|
-
Цилиндр / The Birch Clump Cylinder
(1974)
[машина времени представляет собой цилиндр размером не более трех футов, сделан из чего-то вроде металла, с торцов нечто вроде решеток и ни следа механизмов]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.20 (207)
|
|
5 отз.
|
|
|
|
7.64 (309)
|
|
11 отз.
|
-
Разорвать цепь…
(1977)
[машина превосходит размерами трехэтажный дом, но человеку в ней отводится весьма скромная площадь: все остальное пространство занимает генератор]
// Автор: Альберт Валентинов
|
|
6.21 (54)
|
|
3 отз.
|
-
Очень медленная машина времени / The Very Slow Time Machine
(1978)
[машина времени представляет собой четырехмерную конструкцию в трехмерном пространстве, внешне похожую на кристалл сернистого свинца; для путешествия в будущее вначале необходимо переместиться в прошлое на расстояние в один квант времени]
// Автор: Йен Уотсон
|
|
7.14 (14)
|
|
|
|
|
|
4.92 (37)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
5.00 (38)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
6.07 (52)
|
|
2 отз.
|
-
Личный контакт
(1985)
[машина времени — темпер — с исследователем на борту потеряла управление и всякую связь со своим временем и упала в лес в далёком прошлом]
// Авторы: Юрий Брайдер, Николай Чадович
|
|
7.50 (47)
|
|
5 отз.
|
-
И услышал голос
(1987)
[машина времени (хронограф) очень больших габаритов и невероятно дорогая в использовании. Позволить себе иметь хронограф могут только сверхдержавы. Хронографы позволяют наблюдать за прошлым, но исключают взаимодействие]
// Автор: Павел Амнуэль
|
|
6.64 (96)
|
|
6 отз.
|
-
Мне здесь не нравится
[= «Мне здесь не нравится!»]
(1988)
[машина времени выглядит как сиденье от велосипеда, установленное на треноге]
// Автор: Сергей Казменко
|
|
7.26 (54)
|
|
4 отз.
|
-
Стоп, машина!
(1988)
[машина времени в виде здания, перемещается как во времени, так и в пространстве]
// Автор: Виталий Бабенко
|
|
6.72 (101)
|
|
3 отз.
|
-
Ровно сто лет назад
(1989)
[машина времени похожа на наручные часы с замысловатым браслетом]
// Авторы: Николай Орехов, Георгий Шишко
|
|
5.80 (10)
|
|
1 отз.
|
-
Иск из мезозоя
(1991)
[изобретателя машины времени убил разумный динозавр из параллельного мира]
// Автор: Борис Зеленский
|
|
5.63 (19)
|
|
3 отз.
|
-
О страхе
(1992)
[изобретение машины времени во времена сталинских репрессий]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.66 (304)
|
|
15 отз.
|
|
|
-
Эксперимент / Experiment
[= Издержки эксперимента; А что будет?]
(1954)
[машина времени может перемещать только небольшие предметы и только на 12 минут в прошлое или в будущее]
// Автор: Фредерик Браун
|
|
7.38 (419)
|
|
14 отз.
|
|
|
|
7.14 (338)
|
|
8 отз.
|
-
Без парадоксов
(1990)
[машина времени, у которой принципиально не возможны никакие парадоксы]
// Автор: Святослав Логинов
|
|
6.40 (207)
|
|
4 отз.
|
|
|