Переводчик — Рувим Моран
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 8 сентября 1908 г. |
| Дата смерти: | 19 сентября 1986 г. (78 лет) |
| Переводчик c: | татарского, узбекского |
| Переводчик на: | русский |
Рувим Давидович Моран (8 сентября 1908, Березовка, Ананьевский уезд, Херсонская губерния, ныне Одесская область, Украина — 19 сентября 1986, Москва) — русский советский поэт, переводчик, внёсший большой вклад в популяризацию татарской поэзии среди русскоязычных читателей.
Заслуженный работник культуры Татарской АССР. Член Союза писателей СССР (1968).
С 1919 года жил в Одессе. Писать стихи начал школьником. Познакомился с Эдуардом Багрицким. В 1928 году переехал в город Николаев, работал в чугунолитейном цехе Николаевского судостроительного завода. Здесь же, в Николаеве, приобрел известность, как поэт. Учился на редакционно-издательском факультете Московского полиграфического института (1931—1932).
Участник Великой Отечественной войны, военный корреспондент газеты «Красная звезда». Был тяжело ранен на Брянском фронте. Награждён орденом Красной Звезды, медалями. После войны работал в «Известиях».
В период антисемитской кампании был арестован (1948), находился в лагерях до 1955 года.
Скончался в Москве в 1986 году. Похоронен на Востряковском кладбище (участок 38).
Жена — Илла Михайловна Боруцкая-Моран.
Работы переводчика Рувима Морана
Переводы Рувима Морана
1858
-
Генри Лонгфелло
«Ручей и морской вал» / «The Brook and the Wave»
(1858, стихотворение)
1946
-
Роберт Бёрнс
«Возвращение солдата» / «The Soldier’s Return»
(1946, стихотворение)
-
Роберт Бёрнс
«Красивый парень, что ушёл далеко» / «The Bonie Lad that's Far Awa'»
(1946, стихотворение)
1956
-
Перец Маркиш
«Нетерпение» / «Нетерпение»
(1956, стихотворение)
-
Перец Маркиш
«Сердца моего теперь мне мало» / «Сердца моего теперь мне мало»
(1956, стихотворение)
1958
-
Муса Джалиль
«Из госпиталя» / «Из госпиталя»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Каска » / «Каска»
[= Каска]
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Мост» / «Мост»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Одинокий костер» / «Одинокий костёр»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Победа» / «Победа (Этюд)»
[= Победа (Этюд); Победа. (Этюд)]
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Расставанье» / «Расставанье»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Смерть девушки» / «Смерть девушки»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Сон в тюрьме» / «Сон в тюрьме»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Твоя доля» / «Твоя доля»
(1958, стихотворение)
1959
-
Аскад Мухтар
«Без остатка, без сожаленья…» / «Без остатка, без сожаленья…»
(1959, стихотворение)
1961
-
Муса Джалиль
«Любовь» / «Любовь»
(1961, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Снежная девушка» / «Снежная девушка»
(1961, стихотворение)
-
Зульфия
«Девушка-зоотехник» / «Девушка-зоотехник («Нет конца джайлау, нет начала…»)»
[= Девушка-зоотехник («Нет конца джайлау, нет начала…»)]
(1961, стихотворение)
-
Зульфия
«С Новым годом!» / «С Новым годом! («В эту ночь не слипаются глаз твоих щёлки…»)»
[= С Новым годом! («В эту ночь не слипаются глаз твоих щёлки…»)]
(1961, стихотворение)
-
Зульфия
«Чабан» / «Чабан («Прослушавши обыденное чудо…»)»
[= Чабан («Прослушавши обыденное чудо…»)]
(1961, стихотворение)
-
Юсуп Муркелинский
«Я весла отбросил, решил я напиться...» / «Я вёсла отбросил, решил я напиться...»
(1961, стихотворение)
-
Юсуп Муркелинский
«Наставления» / «Наставления»
(1961, стихотворение)
1963
-
Габдулла Тукай
«Мышь, попавшая в молоко» / «Сөткә төшкән Тычкан»
(1963, сказка)
-
Габдулла Тукай
«Бахвалы» / «Мактанышу»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Бесталанному поэту» / «Мөтәшагыйрьгә»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Богачу, спекулирующему типографией» / «Матбага берлә уйнаган бер байга»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«В мастерской» / «Кярханәдә»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Влюблённый» / «Гашыйк»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Вопросы» / «Сөальләр»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Где муллы, что хотят омусульманить Японию?» / «Японияне мөселман идәчәк голяма нәрәдә?»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Гласный» / «Гласный»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Голос с кладбища мюридов» / «Мөридләр каберстанындан бер аваз»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Государственной думе» / «Государственная Думага»
[= Государственной думе (На мотив песни «Ой, душенька Нагима...»)]
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Дитя в раю» / «Бала оҗмахта»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Журналу «Детское воспитание» / «Тәрбиятел әтфаль»гә»
[= Журналу «Детское воспитание» (Рассказ мусульманского мальчика)]
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Иду своим путем» / «Ваксынмыйм»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«К свободе» / «Хөрриятә»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Картофель и просвещение» / «Бәрәңге вә гыйлем»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Красавице с некрасивыми зубами» / «Тешләре ямьсез матур»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Можно любить...» / «Яратырга ярый»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Молодёжь» / «Яшьләр»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«На нас напраслину возводят» / «Безне урынсыз яманлыйлар»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Националисты» / «Милләтчеләр»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Не впервые» / «Янә»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Неожиданно» / «Көтмәгәндә»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«О свободе» / «Хөррият хакында»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«О своеобразии» / «Хасият»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Обращение сатаны к чертям в праздник уразы» / «Рамазан гаетендә Иблиснең шәйтаннарына хитабы»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Памяти Мухамед-Загира» / «Мәрхүм Мөхәммәдзаһир әфәндегә»
[= Памяти Мухаммед-Загира]
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Паразитам» / «Сорыкортларга»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Постижение истины» / «Иһтида»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Пробуждение» / «Аң»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Размышления одного татарского поэта» / «Бер татар шагыйренең сүзләре»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Редактору» / «Мөхәрриргә («Китмәсен кәйфең…»)»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Спокойствие семьи» / «Гаилә тынычлыгы»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Старики» / «Картлар»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Странная любовь» / «Кызык гыйшык»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Счастливый ребёнок» / «Бәхетле бала»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Театр» / «Театр»
(1963, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Украденный смысл» / «Урланган мәгънә»
(1963, стихотворение)
1964
-
Михай Бенюк
«Картина с Лениным» / «Картина с Лениным»
(1964, стихотворение)
-
Энвер Давыдов
«Мне вечное присуще беспокойство…» / «Мне вечное присуще беспокойство…»
(1964, стихотворение)
-
Овсей Дриз
«Дороже алмаза» / «Дороже алмаза»
(1964, стихотворение)
-
Овсей Дриз
«Красота» / «Красота»
(1964, стихотворение)
-
Мендл Лифшиц
«"Зимой в лесу один, сжимая крепко нож..."» / «"Зимой в лесу один, сжимая крепко нож..."»
(1964, стихотворение)
-
Хасан Туфан
«Не я…» / «Не я…»
(1964, стихотворение)
1965
-
Михай Бенюк
«На струнах времени» / «На струнах времени»
(1965, стихотворение)
-
Михай Бенюк
«Пробуждение Дон-Кихота» / «Пробуждение Дон-Кихота»
(1965, стихотворение)
-
Михай Бенюк
«Сорок ступеней» / «Сорок ступеней»
(1965, стихотворение)
-
Михай Бенюк
«Цветы и шипы» / «Цветы и шипы»
(1965, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Когда она росла» / «Когда она росла»
(1965, стихотворение)
-
Фатых Карим
«Шутка» / «Шутка»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«На демонстрации» / «На демонстрации»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Твоим рукам» / «Твоим рукам»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Ты» / «Ты»
(1965, стихотворение)
1966
-
Муса Джалиль
«Синеглазая озорница...» / «Синеглазая озорница...»
[= «Синеглазая озорница…»]
(1966, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«В тир!» / «В тир!»
(1966, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Латифе» / «Латифе»
[= Латифе...]
(1966, стихотворение)
1968
-
Перец Маркиш
«Мать-столица» / «Мать-столица»
(1968, стихотворение)
1971
-
Джами
«Вешний ветер с розы дикой покрывало сбросил смело...» / «"Вешний ветер с розы дикой покрывало сбросил смело..."»
[= «Вешний ветер с розы дикой...»]
(1971, стихотворение)
-
Джами
«Когда из глины и воды творец меня лепил...» / «Когда из глины и воды...»
[= «Когда из глины и воды...»]
(1971, стихотворение)
1974
-
Джами
«Доколе бесчинствовать, в винных витая парах...» / «Доколе бесчинствовать, в винных витая парах...»
[= «Доколе бесчинствовать...»]
(1974, стихотворение)
1975
-
Иосиф Балцан
«Я День Победы вижу пред собою...» / «Я День Победы вижу пред собою...»
(1975, стихотворение)
1976
-
Муса Джалиль
«Перед атакой» / «Перед атакой»
(1976, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Соседи» / «Соседи»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо бросает вызов» / «Бернардо бросает вызов»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо вместе со своими людьми отправляется на войну с французами» / «Бернардо вместе со своими людьми отправляется на войну с французами»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо добивается того, что ему возвращают отца, но - мертвым» / «Бернардо добивается того, что ему возвращают отца, но - мёртвым»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо надевает траур» / «Бернардо надевает траур»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо побеждает мавританского короля и избавляет Альфонсо Чистого от поражения и плена» / «Бернардо побеждает мавританского короля и избавляет Альфонсо Чистого от поражения и плена»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бернардо тщетно просит свободы для своего отца» / «Бернардо тщетно просит свободы для своего отца»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бланка Флор и Филомена» / «Бланка Флор и Филомена»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Граф Соль» / «Граф Соль»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Донья Альда» / «Донья Альда»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Жалобы графа Салданья» / «Жалобы графа Салданья»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Когда мне было пятнадцать лет» / «Когда мне было пятнадцать лет»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Красавица, несчастливая в замужестве» / «Красавица, несчастливая в замужестве»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О Бланке-нинье» / «О Бланке-нинье»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О благородной даме и деревенском пастухе» / «О благородной даме и деревенском пастухе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О мавританке Морайме» / «О мавританке Морайме»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О падении Аламы» / «О падении Аламы»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О прекрасной Мелисенде» / «О прекрасной Мелисенде»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О прекрасной инфанте» / «О прекрасной инфанте»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Осада Алоры» / «Осада Алоры»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Разлука» / «Разлука»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Рождение Бернардо дель Карпио» / «Рождение Бернардо дель Карпио»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Ронсевальская битва» / «В день воскресный, в праздник вербный»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Свидание Бернардо дель Карпио с королем» / «Свидание Бернардо дель Карпио с королём»
(1976, стихотворение)
1977
-
Моисей Кульбак
«Плеча коснулся — вздрогнула в ответ...» / «Плеча коснулся — вздрогнула в ответ…»
[= «Плеча коснулся — вздрогнула в ответ…»]
(1977, стихотворение)
-
Моисей Кульбак
«Вечно, вечно…» / «Вечно, вечно…»
(1977, стихотворение)
-
Миртемир
«Облака» / «Облака»
(1977, стихотворение)
-
Хасан Туфан
«Ты ровесница вечности. Меры…» / «Ты ровесница вечности. Меры…»
(1977, стихотворение)
-
Хасан Туфан
«Ещё далеко до зимы» / «Ещё далеко до зимы»
(1977, стихотворение)
-
Хасан Туфан
«Не будь половинчатым» / «Не будь половинчатым»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«Вся синь весны вошла в глаза мои…» / «Вся синь весны вошла в глаза мои…»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«Сумерки, Волга…» / «Сумерки, Волга…»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«Берега, берега…» / «Берега, берега…»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«В лесу подо Ржевом» / «В лесу подо Ржевом»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«За песнями своими я летел» / «За песнями своими я летел»
(1977, стихотворение)
-
Сибгат Хаким
«Первый холм» / «Первый холм»
(1977, стихотворение)
-
Яков Емельянов
«Горе» / «Горе (Отрывок)»
[= Горе (Отрывок)]
(1977, отрывок)
-
Габделжаббар Кандылай
«К Сахипджамал» / «К Сахипджамал (Отрывок из поэмы)»
[= К Сахипджамал (Отрывок)]
(1977, отрывок)
1978
-
Джами
«Взор твой дерзкий сеет бурю среди гурий Туркестана...» / «"Взор твой дерзкий сеет бурю среди гурий Туркестана..."»
[= «Взор твой дерзкий сеет бурю...»]
(1978, стихотворение)
-
Джами
«Уехала моя подруга. Дойдёт ли к ней мой зов?..» / «"Уехала моя подруга. Дойдёт ли к ней мой зов?.."»
[= «Уехала моя подруга...»]
(1978, стихотворение)
-
Джами
«Я не участвую в пирах не потому, что я аскет...» / «"Я не участвую в пирах не потому, что я аскет..."»
[= «Я не участвую в пирах не потому...»]
(1978, стихотворение)
1983
-
Габдулла Тукай
«3абавный ученик» / «Кызыклы Шәкерт»
(1983, сказка)
1984
-
Мухаммед Агахи
«75. «Берегов там, где слёз моих море, нет…» / «Берегов там, где слёз моих море, нет...»
[= «Берегов там, где слез моих море, нет...»]
(1984, стихотворение)
1985
-
Моисей Кульбак
«Во мне взыграло старое вино...» / «"Во мне взыграло старое вино..."»
(1985, стихотворение)
-
Моисей Кульбак
«Ему твое золотое колечко...» / «"Ему твое золотое колечко..."»
(1985, стихотворение)
-
Моисей Кульбак
«Мир!..» / «"Мир!.."»
(1985, стихотворение)
-
Моисей Кульбак
«Земля» / «Земля»
(1985, стихотворение)
-
Моисей Кульбак
«Лето» / «Лето»
(1985, стихотворение)
-
Арон Кушниров
«Отец-командир» / «Отец-командир»
(1985, стихотворение)
1986
-
Габдулла Тукай
«Абдулхамид» / «Габделхәмит»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«В грустную минуту» / «Бер кайгы көнендә»
[= В грустную минуту. («На мотив Все говорят...»)]
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«В память о «Бакыргане» / «Хатирәи «Бакырган»
[= Памяти «Бакырган»]
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Восхваление Мустафы» / «Һазиһи касыйдәтен фи мәдхи Мостафа»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Вот и вот» / «Фәләннең фәләне»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Из турецкого» / «Төрәкчәдән («Тән үстерсәң…»)»
[= Из турецкого (Мудрые слова)]
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Казань и Заказанье» / «Казан вә Казан арты»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«На мотив хода поезда» / «Поезд барган көйгә»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Наставление» / «Нәсыйхәт»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Не я ли тот, кто скорбит!» / «Дәрдемәнд дәгелмием?»
[= Не я ли тот, кто скорбит?]
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«О журнале «Яшен» / «Яшен» журналы хакында»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Одному противнику прогресса» / «Бер манигы тәрәкъыйгә»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Отчего?» / «Нәрсәдән?»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Поэзия и проза» / «Шигърият һәм нәсер»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Поёт коростель» / «Тартар кошы сайрый»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Прогресс на мясном базаре» / «Ит базарында тәрәкъкый»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Слова Толстого» / «Толстой сүзләре»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Уничтожишь ли меня?» / «Мәхү идәрмисән?»
(1986, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Философия умников» / «Гакыллылар фәлсәфәсе»
(1986, стихотворение)
1987
-
Мухаммед Агахи
«Стуж подобных не бывало, страшен в этот год мороз!..» / «Стуж подобных не бывало, страшен в этот год мороз!..»
(1987, стихотворение)
-
Дарменд
«Колыбельная» / «Колыбельная»
(1987, стихотворение)
-
Яков Емельянов
«Гордыня» / «Гордыня»
(1987, стихотворение)
-
Яков Емельянов
«Клевета» / «Клевета»
(1987, стихотворение)
-
Завки
«Быть может» / «Быть может»
(1987, стихотворение)
-
Завки
«Долги» / «Долги»
(1987, стихотворение)
-
Завки
«Спор о воде» / «Спор о воде»
(1987, стихотворение)
-
Ибраим-улы Кунходжа
«Камыш» / «Камыш»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Слова Зухры, сказанные при виде мёртвого тела Тахира» / «Слова Зухры, сказанные при виде мёртвого тела Тахира»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Слова Тахира и Зухры, сказанные ими друг другу через окно» / «Слова Тахира и Зухры, сказанные ими друг другу через окно»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Слова, сказанные Зухрой отцу-хану после того, как он убил Тахира» / «Слова, сказанные Зухрой отцу-хану после того, как он убил Тахира»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Сновидение и печаль» / «Сновидение и печаль»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Стихи, которые прочёл Тахир на свадьбе Зухры» / «Стихи, которые прочёл Тахир на свадьбе Зухры»
(1987, стихотворение)
-
Бекмурза Пачев
«Слово правды» / «Слово правды»
(1987, стихотворение)
-
Бекмурза Пачев
«Я — бедноты певец» / «Я - бедноты певец»
(1987, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Если не будет» / «Булмаса»
(1987, стихотворение)
-
Курмаши
«Тахир и Зухра» / «Тахир и Зухра (Отрывок из поэмы)»
(1987, отрывок)
1988
-
Габдулла Тукай
«Из Шекспира» / «Шекспирдән («Күрәм кайчакта…»)»
(1988, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«О газете «Голос» / «Тавыш» хакында»
(1988, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«О единстве» / «Иттифакъ хакында»
(1988, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Проявляет» / «Күрсәтә»
(1988, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Сердце» / «Күңел»
(1988, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Что говорят те, кто сотрудничает в «Эль-гаср-эль-джадиде» / «“Әлгасрелҗәдид”ә маддәтән вә мәгънән иштиракъ идәнләрең лисане хале нә диер?»
(1988, стихотворение)
1990
-
Хамид Алимджан
«Настроение» / «Настроение»
(1990, стихотворение)
-
Хамид Алимджан
«Слезы Роксаны» / «Слезы Роксаны»
(1990, стихотворение)
-
Хамид Алимджан
«У Черного моря» / «У Черного моря»
(1990, стихотворение)
1995
-
Бабур
«Эй кравчий, шевелись живей! Всю эту ночь, не затихая...» / «Эй кравчий, шевелись живей! Всю эту ночь, не затихая...»
(1995, стихотворение)
1998
-
Джеордже Кошбук
«Поэт и критик» / «Поэт и критик»
(1998, стихотворение)
2011
-
Габдулла Тукай
«Мышь, попавшая в молоко» / «Сөткә төшкән Тычкан»
(2011, сказка)
2023
-
Габдулла Тукай
«К птицам» / «Кошларга»
(2023, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Комментарий к любви» / «Мәхәббәт шәрхе»
(2023, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Кончил дело – гуляй смело!» / «Эш беткәч уйнарга ярый»
(2023, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Критик» / «Интикадка мәтәгалликъ»
(2023, стихотворение)
Россия