Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Seidhe на форуме (всего: 18366 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 11 ноября 14:21
caremarina
Дык, я потому подробностей и прошу!
Нарваться на неадеквата можно везде...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 11 ноября 13:56
Petr
А подробности про Мешок будут?
А то я вот, например, пользуюсь, и не знаю про гадость человеческую... 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джон Скальци > к сообщению
Отправлено 10 ноября 14:12
Kavabanger
цитата
А еще он написал кучу сценариев для альманаха "Любовь, смерть и роботы"

А "куча" — это сколько? 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 8 ноября 18:04
satengin
Пассажирка Пола Макоули, возможно?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 8 ноября 14:19
Рексарыч
Связана. Это творчество Профессора.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 8 ноября 14:17
Алексей121
цитата
Кстати, давно пора автору имя поменять. Трансгендерный переход был ещё в 2021 году и имя с Раула на Наоми было изменено официально.

А я и не замети, кого читал... 8:-0
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 8 ноября 13:49
laapooder
Вот сейчас обидно было...
И прочитал, и отзыв написал! :-D
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 8 ноября 13:45
AlexanderN79
Спасибо! В планах на прочтение в ближайшей перспективе. 8-)
Вообще, Замиль-бей — молодец! Как по мне, растёт от книге к книге в плане писательского мастерства.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 8 ноября 13:29
laapooder
Не, ну это запрещённый приём! :-[
С таким названием нельзя просто пройти мимо и не прочитать... :-)))
Произведения, авторы, жанры > "Dark sci fi" или темная НФ > к сообщению
Отправлено 8 ноября 09:29
AlexanderN79
цитата
Ну как минимум рассказ Гамильтона сюда пойдет... из ""Любовь, Смерть + Роботы" — "Преимущество Сонни"...

У него, кстати, довольно неплохое продолжение имеется: Sonnie's Union
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 8 ноября 09:25
Sprinsky
цитата
Там именно глазастые крылатые колёса за ангелов?

Ангелы там, конечно, весьма необычные, но глазастых крылатых колёс всё-таки нету... 8:-0 По крайней мере, в первых трёх томах. Четвёртый лежит купленный, но никак руки не дойдут.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 7 ноября 20:03
Sprinsky
Согласен, тема не раскрыта от слова совсем.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 7 ноября 19:46
Sprinsky
Антология наверняка была вот эта: Сошедшие с небес
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 ноября 15:41
Месяц назад Юлия Зонис предложила безвозмездную возможность ознакомиться с её новым романом, а взамен надо было написать отзыв/рецензию. Творчество госпожи Зонис мне всегда импонировало, поэтому решил поучаствовать. Отзыв, собственно говоря, написал, но если кому лень читать много букв (а их там много) — краткая выжимка:
Роман понравится тем, кто не станет ждать от него твёрдой НФ. Это формально хоть и гуманитарная, мягкая фантастика, но с ОЧЕНЬ большим заползанием на территорию магического реализма, если не откровенного фэнтези. И это очень важно, потому как если вы, уважаемые потенциальные читатели, не готовы играть по правилам, которые предлагает Юлия, можете оказаться жестоко разочарованными. Нет, формально перед нами именно фантастика, со всеми необходимыми атрибутами — будущее, пусть и не столь отдалённое, межзвёздные перелёты, другие планеты, клоны и синтетики, небезынтересные мысли о возможных принципах космической экспансии, вот это вот всё, но... Но тут же есть и психические способности, далеко выходящие за пределы человеческих возможностей, и перемещения по иным планам бытия, если можно так выразиться, и различные могущественные сущности, и много чего ещё, что позволяет отнести роман к жанру «научного фэнтези» или даже «мифологической фантастики», если такие кто-то из критиков уже придумал выделить. :-)))
Сам я против подобного смешения жанров ничего не имею, поэтому прочитал роман с удовольствием, но всё-таки хотелось бы чуть больше подробностей о том, например, отчего на других планетах вполне пригодные для жизни землян условия, местная пища пригодна им в пищу, да и живут там, по сути, такие же люди...
ОЧЕНЬ много отсылок к мифологии разных народов (что для меня большой плюс) и очень хороший литературный язык.
Одним словом, если любите нестандартную фантастику — советую попробовать.
P.S. Отношение романа к циклу "За плечом Ориона" — довольно относительное, можно читать и как самостоятельную вещь.
Произведения, авторы, жанры > Артур Мэйчен. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 ноября 14:33
Alex_Razor
цитата
Но в общем да, согласен, есть эта христианская боязнь.

А какая разница, христианская она или не христианская? ???
Просто не надо в одиночестве по ночам шляться по вересковым пустошам... 8:-0
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 7 ноября 13:18
Не, ну коль уж начали вспоминать русский weird, бессмысленный и беспощадный, рубежа XiX-XX веков, нельзя не упомянуть и совершенно крышесносящую повесть Александра Кондратьева Сны... 8:-0
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 ноября 10:45
просточитатель
цитата
Они часть нашего мира. Как и потусторонние. Типа рая и ада. ( Данте)

Весьма спорное утверждение. Хотя бы по той простой причине, что время в них течёт по-другому. ;-)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 ноября 10:44
Консул
Бинго! ;-) :beer:
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 ноября 10:42
просточитатель
цитата
Были ли такие рассказы до рассказа Герберта Уэллса Дверь в стене 1906 год

Если не ошибаюсь, когда-то этот вопрос мы с Вами уже обсуждали, но в другой ветке форума.
Стоит сразу оговориться: что значит "рассказы"? Легенд и преданий об ином, если угодно — параллельном, мире полно, например, в ирландской или, если более обобщённо, кельтской традиции. Подходит?
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 ноября 09:55
Консул
цитата
Не знаю, верна ли данная квалификация.

В отношении рассказа Лорда Дансени классификация верна. Классический параллельный мир, за жизнью которого герой наблюдает через своё окно.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 ноября 09:12
markfenz
Спасибо за информацию! :beer:
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 ноября 09:03
markfenz
Вот я про это и хотел спросить. Их, получается, на данный момент два вышло? "Март. Апрель. Май" и "Декабрь"?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 ноября 08:54
markfenz
цитата
Книжка "Чудеса в средневековых житиях святых Западной церкви". Полный восторг.

Скажите, Вы про это издание речь ведёте?

А история, да — огонь! :cool!:
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 ноября 22:43
89605167502
цитата
Ну да, есть, мягко говоря, некоторые спорные решения по вёрстке.

Мягко говоря. Я, признаться честно, такого и не припомню, чтобы вот так с цветными пятнами, на текст залезающими... 8:-0
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению
Отправлено 6 ноября 20:21
sal_paradise
Я говорил про 60-е годы. Сейчас К.А.Терина за Западе вполне себе издаётся.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 6 ноября 19:55
sal_paradise
цитата
А не уточните, как решается вопрос с возвратом (это и Алиба касается)?

Буду честен: ни разу ничего не возвращал, ни на Мешке, ни на Алибе. Все вопросы о качестве/состоянии всегда заранее обсуждались. А в приведённом в пример случае я просто отправил книгу другому покупателю, а он — мне. По деньгам у меня вышло рублей на 15-20 дороже, поэтому проблем никаких. Лишняя заморочка — это да, но больно уж книжка была мне нужная.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению
Отправлено 6 ноября 19:48
sal_paradise
Вот поддержу коллегу Алексей121!
Хотелось бы посмотреть на лица англо-американских читателей, которым напечатали "Песнь снежного кита" или "Змееносцев"...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 6 ноября 17:00
Luсifer
цитата
Сам, например, пару-тройку раз договаривался о том, чтобы мне через авито-доставку отправили. (Просто потому, что по деньгам было выгоднее всяких почт.)

Любопытно, спасибо за информацию.
Но разве для этого продавцу не надо будет выставить товар на Авито? %-\
Я просто когда активно букинистику покупал, заметил, что если Абиб и Авито частенько пересекаются, на Мешке несколько другие продавцы.
Могу ошибаться, разумеется.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 6 ноября 16:47
Petr
Точно такая же площадка, как и Авито.
Продавцы с высоким рейтингом и большим количеством продаж вполне надёжны. Купил через Мешок более 50 книг, не было ни одной накладки. Единственный раз приехало не то, что нужно, но там просто перепутал бандероли отправитель — человеческий фактор, допустимая погрешность. Решили всё тихо-мирно.
Единственный минус — доставка Почтой России.
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 6 ноября 15:24
alexalansmith14
цитата
"Красный смех» — чую, там что-то про советскую власть будет...

Не, там всё и без советской власти на максималки выкручено... ;-)
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 6 ноября 09:46
Trilob1t
Проблема не на моей стороне, о проблеме знают и ищут пути решения.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 6 ноября 09:12
В личном сообщении получил информацию по вопросу, озвученному выше.
Удалить своё сообщение уже не могу, но будем считать, что вопрос снимается.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 6 ноября 08:35
Здравствуйте.
Не уверен, что это именно техническая проблема, но помогите понять, в чём тут дело.
В базе есть переводчица с английского: Виктория Степанова
Если вбить в поиск именно это словосочетание, поиск её находит.
А если вбить просто "Степанова" или "В.Степанова" — не находит.
С чем это может быть связано?
Работает она сейчас с издательством КоЛибри, переводит достаточно активно, а имя-фамилия достаточно распространённые, поэтому как-бы при внесении не наделали дублей.
Я вчера сам чуть не внёс, но в последний момент не поленился проверить наличие в базе вручную, через общий список.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 5 ноября 20:41
heruer
Я ещё раз повторяю: я НИКОГО не хотел обидеть или задеть. Я лишь констатирую факт: попробовали наши издатели выпустить книгу с подобной "иллюстрацией" на обложке — вой бы поднялся знатный.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 5 ноября 18:19
cakypa
цитата
а я бы не купил, хоть что там будет по наполнению

Я бы, откровенно говоря, тоже. ;-) :-)))
Но это я в качестве иллюстрации того, что "там" гораздо меньше парятся с обложками, корешками, серийностью, вот этим вот всем. Издаётся — это главное. Нет, у нас тоже пытаются, разумеется, понемногу и от серийности отходить, и индивидуальное оформление под авторов предлагать, и сектор подарочных изданий развивать, но...
При этом я никого не хочу задеть или обидеть, ибо и сам временами ведусь на обложки/оформление, чего уж там греха таить. Вот, увидел сегодня, что в серии "Скандинавская мистика" для "Мельницы желаний" Анны Гуровой над обложкой Емельянов работает, в голове сразу мысль — надо бы и первую книгу серии взять, Гурову-то давно на бумаге хотел... 8:-0
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 5 ноября 16:48
heruer
цитата
А почему вы вместо информирования решили кольнуть других людей :)?

Потому что в этой теме неоднократно озвучивали мнения, что только наши издатели делают ужасные обложки с коллажами, фотошопом и прочими нейросетевыми изображениями. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 5 ноября 16:13
Вот интересно, если бы у нас выпустили книгу с подобной обложкой, обложечников/корешочников сколько по времени бы лихорадило? ;-)
А на "загнивающем Западе" ничё, всем нормально... 8:-0
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары» > к сообщению
Отправлено 5 ноября 10:25
k2007
цитата
"Сказки сироты" вторую книгу

Понял, спасибо за ответ.
А то, думаю, новое чего, может, вышло, а я пропустил... 8:-0
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 4 ноября 21:57
ааа иии
цитата
б) Данные не всегда доступны. В Штатах есть кларионские курсы, например, на них учились Тед Чан и Глен Кук. Не сообщи они об этом...?

И оба не сказать, что прям многословно-цветистые тексты пишут... 8:-0
Это я к тому, что курсы курсам — рознь.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары» > к сообщению
Отправлено 4 ноября 21:23
Ranvalon
"Чёрным по чёрному" очень рекомендую!
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 4 ноября 21:17
Абарат
Хорошая тема поднята... :beer:
Недавно попадалась на глаза картинка в Сети, дословно не помню, но смысл был такой:

С этими жертвоприношениями что-то не так.
Божество:
— Я создал всех живых существ.
Человек:
— Давай я тебе одну свинью в жертву, а ты мне — дождь.
Божество:
— Годится!
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары» > к сообщению
Отправлено 4 ноября 15:36
k2007
цитата
слепой сказал: "посмотрим". Сейчас Валенте дочитаю и заценю

А какую вещь Вы читаете у Валенте? 8:-0
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары» > к сообщению
Отправлено 3 ноября 21:18
Kavabanger
цитата
Не отпочковались, они тут. Сетература мне пока не особо заходит, но один Сирингарий окупил кк сетературы на годы вперед.

Мёдом облили Вы сердце моё... ^_^
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 3 ноября 14:11
markfenz
Не отказался бы от продолжения Ваших обзоров и в дальнейшем, всегда читаю с удовольствием.
Произведения, авторы, жанры > Иван Белов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 ноября 21:42
elninjo_3
цитата
Кажется, что опасность везде, она неотвратима и, самое страшное, может возникнуть ниоткуда. [...] Как в таком мире вообще выживать?
То есть по ощущениям, это именно "глобальная опасность".

Ну а Вы представьте мироощущение и мировосприятие какого-нибудь обычного человека тех времён. Живёт себе, землю пашет, детей растит... Но — всегда есть опасность набега тех же степняков, к примеру. И она тоже всегда где-то рядом, она неотвратима, если что случится. А есть люди, специально обученные и подготовленные, которые с этой опасностью живут постоянно рядом, напрямую. Я про обитателей пограничных крепостей, конные разъезды и так далее. Так в чём отличие заступ, которые охраняют "границы обитаемого мира" от нечисти, от дружинников и прочего военного люда, которые точно так же охраняют "границы относительно безопасного мира" от набегов степняков?
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 2 ноября 19:49
blakrovland
цитата
ну, детали все же будут пропадать. И в нон. фикшн на мой взгляд это так же немаловажно. Ведь, судя по отрывку, в книге много цитат из первоисточников.

Ни в коем случае не спора ради, но если уже есть переводы первоисточников, с вероятностью в 99 % будут просто брать готовые цитаты.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары» > к сообщению
Отправлено 2 ноября 17:27
Ну, надо же! o_O Осояну, Пауэрс и Сойер идут ноздрямтв ноздрю... 8:-0
Другая литература > Литература по этнографии > к сообщению
Отправлено 2 ноября 17:04
prouste
Спасибо, не знал о существовании такой.
Произведения, авторы, жанры > Иван Белов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 ноября 15:04
elninjo_3
Ну так в реальной истории тоже освоение Северо-Восточной Руси не от хорошей жизни началось. Соседи, знаете ли, очень беспокойные... 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Иван Белов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 ноября 14:45
elninjo_3
цитата
Почему бы им все не рвануть в степи?

Так там в степи как-раз Провал! Откуда нечисть и лезет!
⇑ Наверх