Джон Уиндем «День триффидов»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа | Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.
Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».
В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…
Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?
Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).
Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.
Уиндему пришла в голову идея «Дня триффидов», когда он однажды поздно ночью шел домой и увидел несколько ветвей малины, развевающихся на ветру на фоне неба. В интервью 1968 года он вспоминал: «Живая изгородь вытягивалась поперек дороги, и я подумал, что черт возьми, было бы неприятно, если они смогут ужалить».
Впервые роман был напечатан под названием «Восстание триффидов» в американском журнале «Colliers Weekly» в январе и феврале 1951 года. Это был журнальный вариант, в котором триффиды естественным образом прорастали на Венере.
В книжной версии романа происхождение триффидов напрямую не объясняется, есть лишь размышления главного героя: «Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, состоит в том, что триффиды появились в результате серии биологических экспериментов и, по всей вероятности, совершенно случайно».
В каждой из киноверсий объяснение происхождения триффидов меняется. Подробности читайте в статье «Триффиды» в разделе «Букопедия».
Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».
Входит в:
— цикл «Триффиды»
— сборник «The John Wyndham Omnibus», 1964 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
— антологию «День триффидов. Мутант-59», 1991 г.
— антологию «День триффидов», 1992 г.
— антологию «Дж. Уиндэм, Дж. Шмиц», 1992 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.
— антологию «День триффидов. Ночь триффидов», 2003 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
|
номинант |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза |
Рецензии:
— «Рецензия на книгу Джона Уиндема «День триффидов»», 2019 г. // автор: Алла Гореликова
— «Рецензия на фантастическую повесть Дж. Уиндема «День триффидов»», 2018 г. // автор: Аркадий Стругацкий
— «Le Jour des Triffides de John Wyndham», 2005 г. // автор: Клод Экен
— «Review: Day of the Triffids by John Wyndham», 1951 г. // автор: Форрест Дж. Аккерман
Экранизации:
— «День триффидов» / «The Day of the Triffids», Великобритания, 1962 // реж. Стив Секели, Фредди Фрэнсис
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids», Великобритания, 1981 // реж. Кен Хэннэм
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids», Канада, Великобритания, 2009 // реж. Ник Копус
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (2), 1960-е (1), 1970-е (3), 1980-е (3), 1990-е (15), 2000-е (5), 2010-е (4), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (24), английский (6), немецкий (1), итальянский (1), литовский (1), украинский (1), болгарский (1)
- /перевод:
- С. Бережков (17), М. Бульгерони (1), Х. Грайфенедер (1), Р. Клочко (1), П. Митева (1), А. Стругацкий (6)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (35 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кузьмичч, 7 июня 2017 г.
Роман я взялся читать, потому что это классика. Ну и идея растений, которые могут угрожать человечеству тоже несколько заинтриговала. Хотя я ожидал, что у триффидов будет гораздо бОльшая роль, нежели оказалось на самом деле. Конец света наступает после того, как огромная часть человечества слепнет, те кто остался зрячим — в большой опасности и стали перед выбором — помочь слепым или бежать от них подальше и выживать. Идея для апокалипсиса довольно оригинальная. Более того, автор достаточно достоверно описывает преобразившийся мир и неоднократно поднимает философские и социальные проблемы, которые актуальны и в наше время. К тому же, повествование не затянуто, автор пропускает дни, месяцы, года, но на сюжет это не влияет и смотрится гармонично. Любовно-романтическая линия здесь, на мой взгляд, отнюдь не лишняя.
Что касается недостатков, то мне немного не хватало экшена и триффидов. Автор забросил крючок, описав эти хищные растения и возможную историю их происхождения, и... всё. По мне так, если убрать из романа триффидов, сюжет не сильно изменится. Ну и, конечно, концовка романа. Роман заканчивается так, как будто нам следует идти в магазин за второй частью, но ее, увы, нет.
Итог: классику надо уважать. Добротный роман, читался легко и оставил неплохое послевкусие.
NEPROSNENKOE, 13 июня 2012 г.
Мой любительский ролик на книги День Триффидов и Ночь Триффидов.
-------
«Если не драться за свою жизнь, несмотря ни на что,
выжить будет невозможно… Уцелеют лишь те,
кто сумеет подчинить чувства разуму…».
(День Триффидов).
А как все хорошо начиналось…
Уффф… дочитала наконец.
Из недостатков.
_____________
Сегодня книга кажется немного наивной что ли… Слишком много разговоров, рассуждений, муторных и скучных, и очень мало действия, которое бы захватывало. Это же фантастика а не философский трактат о жизни и вселенной. И дилогии между людьми такие долгие и утомительные. Все время хотелось быстрее дочитать, и временами порывалась закричать: ну быстрее же! Когда начнут происходить интересные и захватывающие вещи, которые заставят щекотать нервы и кусать ногти!? Был бы это фильм, смотрела бы на перемотке половину диалогов. И даже когда происходило что-то интересное по сюжету, все так-то уныло заканчивалось каждый раз.
Конечно, нужно сделать скидку, что книга была издана аж в 1951 году, и это за долго до моего рождения. Но а как же тот же Лавкрафт. И другие менее известные писатели – фантасты, от книг которых кровь стынет.
Так же особенно в начале книги были описаны моменты, от которых тошнота так и подкатывала. И я просто в шоке от ГГ, все мое внутреннее существо так и кричало: ну что ты за человек! Разве можно бросить всех, спокойно стоять и смотреть, как люди кончают жизнь самоубийством, от страха, безысходности, отчаянья и беспомощности, выбрасываясь в окна. А он просто стоял и смотрел. Нет ГГ-ю было конечно временами дурно, но все же он просто стоял и смотрел, как люди это делают. Он должен был помочь хоть как-то, сделать хоть что-нибудь! Уж не знаю, чтобы я сделала в такой ситуации, но уж точно не стояла бы просто так, боясь за свою драгоценную шкуру.
А про общины вообще страшно думать. Заставлять незнакомых людей чуть ли не на сильно плодиться друг с другом, чтобы воссоздать былое общество – бред! Кому это может придти в голову.
Любовная линия между гг и его новой спутницей жизни очень странная. Меня не покидало ощущение, что никакой любовью там и не пахло. Все по расчету, чтобы не остаться одним. Но это можно понять. Но все же было не по себе. Все как-то не искренне… обращения к друг другу МИЛЫЙ МОЙ — РАДОСТЬ МОЯ очень смущали. Слишком слащавые отношения какие-то, чопорные и бесстрастные. По эмоциональной шкале отношения на троечку.
Из плюсов:
_________
Сама Идея просто захватывает полетом фантазии! Потенциал книги огромен. Сколько бы можно было выжать из подобного рода задумки… к сожалению это только мои мечты… после прочтения посмотрю сериал, может там прекрасную идею воплотили в лучшем варианте.
Нет, были, конечно, моменты, которые заставляли биться сердце быстрее, хотя бы взять вертолет… но сравнительно с описаниями вещей, действий и с бесконечными разговорами, их явно недостаточно.
Концовка просто шикарная но к сожалению это продолжалось всего несколько последних страничек и весьма быстро закончилось. А жаль, если бы хоть 50% книги были бы похожи по импульсивности на последние пару листов… было бы просто великолепно.
Фильм на меня произвел намного сильное, яркое и более драматичное впечатление, чем книга!
Читать рекомендую тем, кому нравится вяло текущие действия без особого накала страстей, но при этом подкрепленное отличной идеей. А те, кому нужно пощекотать нервишки советую Голодные игры (всю трилогию). Но это только мое субъективное мнение.
«Вертолет все же нарушил медленное течение нашего дня. Он нанес удар по смирению, которое мы так старательно укрепляли в своих душах. Мы говорили себе, что, кроме нас, должны существовать и другие группы, однако они в таком же положении, как и мы, а может быть, и в худшем. Но когда, словно видение из прошлого, перед нашими глазами проплыл вертолет, он вызвал в нас не только воспоминания: он показал, что кто-то сумел наладить жизнь лучше, чем мы. Может быть, в этом был привкус зависти? И кроме того, он заставил нас вспомнить, что мы все еще по природе своей стадные существа.
Беспокойное ощущение, которое вертолет оставил после себя, нарушило наше настроение и привычный ход мыслей. Не сговариваясь, мы стали собирать вещи, в глубоком раздумье вернулись к вездеходу и направились домой.» (День Триффидов).
dslotin, 9 мая 2011 г.
Одна из моих любимых книг в подростковом возрасте) Вот снова перечитал свежим взглядом. Снова — понравилось. Хотя и остались конечно чисто практические вопросы:
1) На Севере, или в местах где снег, зима триффидов ведь нет! Теоретически последствия были бы менее критическими!
2) Слишком все благодушно настроены по поводу смертельно опасного растения.
3) Не думаю, что ослепшие люди сразу же начали совершать самоубийства! А вдруг это ожог, как от сварки?! И он пройдет через неделю!
4) Герой должен был спасти ту девушку, которая играла Байрона!
А в цлом — супер!!!:super:
Oleg_D_, 24 февраля 2010 г.
Да, написано безусловно талантливо. Да, идея безусловно хороша, да, реалистично, да, умно. Да, книгу надо прочитать каждому, кто считает себя ценителем НФ. Но главное, чего я не получил прочитав книгу- радости и удовольствия. Не было открытия нового, ни богатой пищи для осмысления, ни наслаждения слогом и парадоксами. Как будто в книге талантливо описывается каждодневная рутинная жизнь конторского служащего. Да, у него есть душевные искания в ходе заполнения пыльных гроссбухов при тусклом свете, да, созданы интрига и напряжение от непредсказуемых действий начальника отдела. Но все это- плоско, блекло, обыденно. Но талантливо.
Mandor, 12 июля 2009 г.
Полагаю, немалая доля популярности данного произведения приходится на великолепный перевод от АБС! Думаю, 80% успеха именно в этом, ХОТЯ, и идея, сама по себе, тоже вполне интересная и посыл к читателю, очень даже вдумчивый. Должен признаться, что читал давным-давно и деталей уже не припомню, но весьма необычный ход развития сюжета, настолько запал в душу, что впечатление от книги ярко до сих пор! Я, честно говоря, обожаю книги-предположения: а что бы случилось, если вдруг... И в данном случае, довольно маловероятное допущение, тем не менее, приводит к весьма и весьма вероятным прогнозам, которые, в свою очередь, вызывают некотрую оторопь... Неужели такое возможно? Ну, хотя бы в принципе? Получается, что вполне... Страшно как-то...
Fozzie, 10 июня 2009 г.
Достаточно качественная фантастика и несомненно — классика.
Практически до слез впечатлила фраза маленькой девочки Сюзен: «Томми умер? — давайте похороним его, как щеночков». Ходящие ядовитые растения, способные убить человека — жуть!
Правда, как всегда есть определенные «но». Удивляет такое попустительское (пренебрижительное) отношение к таким опасным вещам. Неужели масло дороже человеческих жизней?
И, честно говоря, окончательной развязки я так и не увидел. Да, есть тенденции: выживает демократическое общество в отличие от феодального. Да, в книге поставлено много морально-этических вопросов, которые не имеют однозначного ответа (что лучше: выжить только зрячим? или влачить жалкое существование в сообществе слепых, помогая им искать еду?). Но при этом почему-то хочется узнать, а чем же все конце-в-концов закончилось? Хотелось бы продолжения.
Дарья_Глюк, 18 марта 2009 г.
Хороший пост-апокалипсис, которым явно вдохновлялись создатели зомби-фильмов, уж очень похожи некоторые моменты на «28 дней спустя», я бы сказала даже, что сюжет повторяется там с невероятной точностью: парень из больницы, девушка, ребенок, осажденная усадьба. Но это так, культурологический кроссинг.
Сама книжка читается хорошо, создает ощущение присутствия в центре катастрофы, а написание ее от первого лица — это еще один способ поставить читателя на место героев, который зачастую вносит большую долю эмпатии. Так же хорошо и то, что главный герой не обладает чрезмерной паранойей, что привело бы его к истерике очень быстро.
А теперь о политике и бизнесе. Сильно веселила девушка, которая верила в приход американцев. Видимо после войны было много людей, которые верили в то, что это Америка победила Германию. СССР — источник всех зол, вернее одного главного зла ослепшего человечества — триффидов. Однако жажда наживы больших корпораций и стремление к удержанию рынка, тоже сыграло свою роль в конце человечества, каким оно было.
А еще эта книга о бездумном использовании неизвестных ресурсов, которое можт привести к экологической катастрофе. Это предостережение о том, что, хотя многие и верят в торжество насекомых, но и от растений стоит ждать подвоха.
acs, 3 октября 2008 г.
Задумка очень неплохая, но реализация типично англо-саксонская. Книга в-общем-то в деталях довольно глупая. Доставать рояли из кустов не стану, их там так много, что половину текста с перекрёстными ссылками выкладывать предётся. И очень напрягает переливание «из пустого в порожнее». С типично английским апломбом, автор считает, что повторив 3 или 4-е раза, одно и тоже, можно донести мысль яснее. О краткости, сестре таланта, он видимо и слыхом не слыхивал. Над оценкой размышляю ...
kkk72, 24 марта 2008 г.
Впечатливший меня роман находится на грани фантастики и хоррора. Допущение автора весьма необычно, а описанный крах человеческой цивилизации — один из самых оригинальных и страшных. При всей сюрреалистичности ситуации, когда угрозу человеку составляют хищные растения, события описаны так, что в них сложно не поверить и сложно остаться равнодушным. Очень удачно передана атмосфера страха и отчаяния, воцарившаяся в Лондоне. При чтении романа у меня постоянно возникали параллели с «Войной миров» Уэллса. Читается роман очень легко, в чем, видимо, большая заслуга переводчика:wink: Несколько скомканная концовка слегка смазывает общее позитивное впечатление от романа.
lennox1the1lion, 26 февраля 2024 г.
Несмотря на то, что я читал книгу уже когда перечитал много фантастики — все равно было интересно. Книга не выглядит устаревшей, наоборот довольно современной. После этого произведения захотелось прочитать ещё что-то автора и не зря. Классика.
Antosya, 16 мая 2023 г.
Вторая прочитанная книга Джона Уиндема. Первая оставила средние впечатления, но на эту были огромные надежды, так как аннотация была очень заманчивой.
Что ж, от начала книги я была в восторге. Главный герой просыпается и понимает, что большинство людей слепы, а он сам по счастливой случайности остался зрячим. В городе поднимается паника и страх, люди пытаются понять, что произошло за ночь. Многие не могут смирится с тем, что они слепы и скорее всего их жизнь будет похожа на муку.
Начало романа мне напомнило мой любимейший рассказ «Туман» и я ждала чего-то похожего. Пробирающего до костей свой атмосферой ужаса из-за того, что человек столкнулся с неизвестным, растерянностью, нелогичными поступками.
Книга слушалась очень легко и я удивилась, когда увидела, что половина уже прослушана, а ничего важного или хоть немного занимательного не произошло. Создавалось впечатление, что вот вот и начнется действие, но нет. До самого конца книга оказалась такой же. Очень много философии про новый мир и общество в нем, хорошо показано поведение общества в такой ситуации, когда все выходит из под контроля. С этой точки зрения книги даже классная, показывает, как много у нас есть и как много из этого мы считаем само собой разумеющимся.
Название книге не совсем подходит, так как книга почти и не от триффидах. Она об обществе, столкнувшимся с катастрофой и том, как люди начинают себя вести, какие качества людей выходят на первый план при этом.
Книга не плохая, мне даже отчасти понравилась интересными мыслями, но хотелось все таки другого. Хотелось больших переживаний, действий, чтобы происходящее вызывало эмоции, заставляло нервно следить за происходящим. А это было лишь в начале в первой главе.
В любом случае рада, что прочла роман. Долго я ходила вокруг да около и вот наконец познакомилась с классикой фантастики и сложила свое мнение о ней.
koudiarov, 13 января 2023 г.
очень достойный роман, даже с учетом что написан в 1951 году совсем не растерял своей актуальности. Размышления, и потенциальные развилки этического выбора главного героя, других персонажей, что иногда появляются и исчезают, и автор описывает емко последствия каждого альтернативного плана действия... — все это очень нравится. Появление триффидов, их разведение (так и ожидалось — крипто-ферма), последствия такого пост-апокалипса и как отреагируют совсем разные люди — все это хорошо продумано и «игра без поддавков», так же как и человеческая природа.
Объем небольшой, действие все от первого лица, много поворотов событий в жизни главного героя — и очень продуманные развилки — все это заставляло задуматься, но и получить удовольствие от процесса чтения. Спасибо за рекомендации «Фантлаба».
its_muffin_time, 24 февраля 2022 г.
Ранним майским утром Уильям Мейсен проснулся в своей больничной палате от часов, которые отбивали восемь утра. Мужчина удивился, что его не разбудила нянечка раньше, чтобы покормить и умыть, но не придал этому особое значение. А уже когда пробили часы девять и тогда никто не пришел, тогда Мейсен начал паниковать. Его смущала тишина, стоявшая на улице и в больнице: ни гомона голосов, ни шума машин. Лишь тишина. А когда он на ощупь выбрался из палаты и крикнул в коридор, чтобы его в конце концов уже покормили, то услышал в ответ лишь ужасные душераздирающие крики. Мужчина начал паниковать и в конце концов, решился снять повязку с глаз после операции. Выйдя из палаты и обнаружив кого-то из людей, Мейсен узнал, что после зеленого звездопада весь мир ослеп и похоже он единственный зрячий в этой больнице.
Потеря зрения – это мой огромный страх, наверно поэтому книга на меня произвела невероятное впечатление. Сказать, что я была потрясена от того, что видел Уильям вокруг себя, ничего не сказать. Мы – люди, очень зависимы от органов чувств. Забери у нас зрение и даже сильные мира сего превратятся в слепых беспомощных котят. Рано или поздно люди привыкают ко всему, и обучаются обходиться без утраченного, но на это нужно время и силы.
Я ожидала акцент автора именно на войне за выживание с триффидами, не зря же так книга названа. Да и сам автор довольно подробно рассказывает откуда взялись триффиды, и какая от них исходит опасность. Считаю, что само по себе все что касалось триффидов придумано и написано просто на отлично. Но все вышло немного не так. По сути триффиды были лишь фоном какое-то время, во всяком случае две третьих книги. Главный герой просто всю книгу ездил на этом бедном грузовичке наполненным уймой противотриффидным оружием, которое ни разу не использовал, а плотоядные разумные растения встречались либо редко, либо находились далеко от героя.
Читаю уже вторую книгу автора и мне очень нравится, как он пишет. Во-первых, это потрясающий язык. Во-вторых, психология людей: как он описывает панику людей, когда все лишились зрения; постоянное метание героя – помогать людям или не помогать? Как я должен выбрать кому помочь, а кого бросить на произвол судьбы? В-третьих, конкретно в этой книге, игра на контрастах: вот герой боится, что он потерял после операции зрение, а спустя час он единственный зрячий и какое облегчение это ему приносит; в следующей сцене Уилл встречает в каком-то баре мужчину, который пытается открыть бутылку виски и говорит ему: «Сэр, вы же напьетесь», а сэр уже лыком еле вяжет, выговаривая: «Да я уже пьян, черт подери!». Казалось бы, забавная ситуация заставляет хихикнуть, но дальше мужчина из бара рассказывает, что его жена убила себя и их детей, когда узнала, что все они ослепли. И в этот момент ты еле сглатываешь ком застрявший в горле.
Конечно, это совсем не то, что я ожидала. Хотя читала же другое произведение, могла бы и предположить, что автор не делает акценты на жести и крови, он вообще в другое. И еще мне показалось, середина слегка провисает, а финал открытый и кто его знает, что там случилось с героями и миром вообще. Но то, как автор пишет и какие проблемы выносит в своих книгах меня цепляет. Буду знакомиться дальше, думаю, автор еще сможет меня удивить.
Darth_Veter, 7 июня 2021 г.
Итак, очередной апокалипсис свершился. В который уже раз писатели-фантасты пугают нас разнообразными вариантами Конца Света, но нас это почему-то не пугает, а, наоборот, восхищает! Наверное, в генах у человека страсть ко всему необычному и потрясающему — ведь именно схожий прецедент и сделал нас титульной расой на планете. Я имею в виду падение Чиксулубского астероида и закат эры динозавров около 65 миллионов лет тому назад. В романе известного английского фантаста Джона Уиндема всё происходит с точностью «до наоборот»: падение на Землю таинственной «зеленой кометы» знаменует закат эры человеческого могущества и продвигает эволюцию уникальных хищных растений, обладающих способностью самостоятельно передвигаться. Что же в этом сценарии интересного и полезного для нас?
1. Картина апокалипсиса. Ее отличие от подобных вариантов в том, что Конец Света подкрался незаметно, хоть виден был издалека: небесный фейерверк, вызванный падением кометы, смотрели миллиарды жителей планеты. Те же, кто не смог насладиться этим зрелищем по разного рода причинам, на следующий день ужаснулись и обрадовались одновременно: они оказались единственными зрячими существами на планете. Отсюда можно сделать вывод, что и одиночество с уединением иногда являются благом. Автор очень правдоподобно и красочно рисует будни «слепого мира». Тут вам и зловещая тишина, не нарушаемая ставшим уже привычным городским шумом, и тысячи людей, запертых в своих квартирах и ожидающих помощи, которая уже не придет, и мародеры, быстро смекнувшие, что к чему, и наивные самаритяне, решившие помочь выжить тем, кому не повезло. Но самым ужасным и фатальным следствием катастрофы оказалось вовсе не изменение образа жизни людей — куда хуже оказалось изменение их морали: понятия добра и зла были пересмотрены повторно, как это уже случилось однажды в эпоху Темного тысячелетия. Как говаривали в свое время римляне, homo homini lupus est (человек человеку — волк).
2. Линия поведения человека, пережившего апокалипсис. Много внимания автор уделяет тому, в какие ситуации попадает его герой и (самое главное) как он из них выпутывается. В какой-то степени роман — своеобразная инструкция для выживших. Она вполне правдоподобна и полезна, ибо выходит далеко за рамки локального бедствия (типа цунами или извержения вулкана) и не страдает ложными надеждами на помощь извне. Действия персонажей максимально приближены к реальному поведению: они шокированы и растеряны, делают глупейшие ошибки и за каждый шаг в верном направлении платят страшную плату. Как говорится, глупцы учатся на своих ошибках, а мудрецы — на чужих. Так что роман убережет вас от многих печалей, если вы примете его рекомендации к сведению.
3. Образ врага. Главным соперником человека после катастрофы стали ... растения. Что стало с животныыми, автор не уточняет, но, судя по всему, они пока не претендуют на всемирное господство. В принципе, и растения также сильно не изменились. За исключением одного вида — т.н. трифидов (треногов). Кстати, не понимаю, зачем автор написал это название с удвоенной «ф» в середине, нарушив тем самым орфографию английского языка (three feet — где тут удвоенная согласная?!). Это растение-хищник будет покруче росянки круглолистной и для человека играет роль «египетской казни» (или «рояля в кустах»). Если б не оно, жизнь человека не изменилась бы так сильно и бесповоротно. Трифиды так же слепы, как и люди, но они имеют перед нами огромное преимущество, ибо никогда не были зрячими и потому лучше научились использовать свои органы чувств. Человек же, напротив, потерял почти 80% своих ощущений и выглядит совершенно беспомощным даже перед таким слабым противником. Конечно, автор немного приукрасил умения трифидов, иначе им было бы сложно составить человеку конкуренцию даже в такой ситуации. Ведь за человеком стоят технологии, сильно облегчающие ему жизнь. Часть из них автор убрал еще на первых страницах, отключив электричество и остановив производство, но даже оставшегося с лихвой хватило бы, чтобы под корень извести любого реального противника. Поэтому пришлось придумать НЕРЕАЛЬНОГО, иначе б никакого саспенса и драматизма не получилось бы.
4. Проблема деградации человечества. В романе корректно поставлен вопрос о постепенной деградации человечества из-за отсутствия важных специалистов (в первую очередь — техников и учителей). Слепым книги стали недоступны, и они ничем не могут помочь своим детям. Правда, в 50-е годы иных средств обучения еще не придумали. Сейчас мы можем выйти из подобной ситуации, используя компьютеры, плееры и магнитофоны. Тем не менее, всей проблемы они не решат. Техника со временем будет приходить в негодность, а ремонтировать ее будет некому. А тем более — модернизировать или изобретать новое. В общине мисс Дюрран даже дизельный генератор запустить не смогли — куда там до высоких технологий! Вот почему в любой стране существует т.н. «аварийный реестр», где перечислены лица, которых нужно немедленно доставить в безопасное место в случае возникновения какой-либо глобальной угрозы. В этом случае будет хоть какой-то шанс начать всё «с нуля».
5. Изменение морали. Глобальный апокалипсис неизбежно приведет к изменению (или пересмотру) всех моральных ценностей, выработанных человечеством за 10 000 лет своей истории. Например, достаточно острым будет вопрос, кому из незрячих следует сохранить жизнь. Совершенно ясно, что всех сохранить не удастся — ресурсов не хватит. Выжить должны только те, от кого обществу будет польза. Как правило, это будут либо узкие специалисты, либо люди, обладающие необходимым для выживания опытом. Остальным милосердно позволят умереть. Из-за ограниченности изначального продуктового запаса уничтожению будут подвергаться все мародеры, даже если они зрячие. Вообще, законы постапокалиптического общества больше будут напоминать не демократию, а тоталитаризм или даже фашизм. Нечто похожее герою романа предлагал Торренс. С точки зрения современного гражданина, в обществе будущего слишком много дикого и шокирующего. Lege necessitatis, как сказали бы уже упомянутые выше римляне.
Так что подобные произведения, с моей точки зрения, весьма полезны в свете грядущего апокалипсиса. Я и сам имел возможность убедиться в этом, пройдя три разных теста на выживание и получив там высокий итоговый балл. Полученный разными путями жизненный опыт оказался весьма полезен...
-------------
РЕЗЮМЕ: очередной роман-катастрофа о Судном дне человечества. Содержит много полезной информации и советов для выживших. Если желаете выжить, учитесь у профессионалов и не изобретайте велосипед!
Reystlen, 31 мая 2021 г.
Я ,к сожалению, мало прочитал произведений на пост апокалиптическую тематику, поэтому в этом жанре разбираюсь слабо. Для меня это откровенно скучное произведение. Интриги нет, сюжет прост и предсказуем. Философия книжна и однозначна, диалоги скучны, рассуждения теоретичны. Персонажи безличны, однотипны. В общем даже не нашел в романе то, за что можно похвалить. Возможно я много ожидаю от произведения 1953 года и возможно это роман своего времени,сегодня что бы писать фантастику мало просто хорошо уметь писать.
Напомнило Слепоту Ж. Серомаго сюжетом потери зрения, но там был очень глубокий психологизм, драматизм и высокая психологичность, к тому же Слепота обладает свойством речитабельности, чего нельзя сказать о Дне триффидов. В общем роман разочарование — читать продолжение нет желания. Не пойму почему такие высоки оценки у романа, может он был новаторским? не владею историей этого жанра.Кстати,роман Куколки у Ундема мне понравился,он интересен сюжетной линией,миром и атмосферой.
Ценителям пост апокалипсиса читать в обязательном порядке.