Фольклорное произведение «"Ворон к ворону летит..."»
Шотландская народная баллада из собрания Сэра Вальтера Скотта «Minstrelsy», перевод Пушкина с французского прозаического перевода М. Арто первой половины баллады, датируется 1828 г.; предположительно сентябрем—первой половиной октября. Напечатано Пушкиным впервые в альманахе „Северные Цветы на 1829 год», СПб., 1828, стр. 31 отдела „Поэзия».
Некоторые исследователи-фольклористы, например, Фрэнсис Джеймс Чайлд, считают вариантом данного произведения балладу «Три ворона», хотя Вальтер Скотт считал эти баллады отдельными.
Входит в:
— условный цикл «Фольклор народов мира» > цикл «Фольклор народов Европы» > цикл «Шотландские сказки и баллады» > цикл «Шотландские баллады (народная поэзия)»
— сборник «Баляди і роскази», 1876 г.
— сборник «Из лет моей молодости», 1914 г.
— журнал «Weird Tales, February 1926», 1926 г.
— антологию «Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre», 1947 г.
— антологию «Мысль, вооружённая рифмами», 1984 г.
— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.
— антологию «Английская поэзия: от Шекспира до Джойса», 2021 г.
- /языки:
- русский (64), английский (7), украинский (1)
- /тип:
- книги (69), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Пушкин (61), О. Румер (1), И. Франко (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва