Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство ) | Философское | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: 20 век | Древний мир
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой | Фантастические существа (Демоны, черти )
- Возраст читателя: Для взрослых
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип — обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать им странную историю о человеке в белом плаще с кровавым подбоем...
Впрочем, даже если б знали, могли ли они что-то поменять?
Одно из самых загадочных, мистических произведений русской литературы, многослойный роман, ставший классикой.
При жизни Булгакова роман не был завершен и не публиковался. Последние правки автором вносились в 1940 г. Впервые: «Москва», 1966-1967;
- так же: Булгаков М. Квартира № 50: Отр. из романа «Мастер и Маргарита» // Литературная газета (М.).1966, – 19 ноября. — № 137.
В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»
Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».
Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»
Ранние фрагменты также опубликованы в журнале «Наше наследие», 1991, №3, с. 58-78. Вступительная статья, публикация и комментарии Б.С.Мягкова.
См. также ресурс: http://www.masterandmargarita.eu
Вольные продолжения романа собраны на странице межавторского цикла.
В 2012 году по роману был снят мульфильм.
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Москва 1966'11», 1966 г.
— антологию «The Portable Twentieth-Century Russian Reader», 1985 г.
— антологию «Антология нечистой силы. В мире волшебства», 1991 г.
— антологию «В ночь на 14 нисана», 1991 г.
— антологию «Worlds Apart», 2007 г.
— антологию «Он появился...», 2009 г.
— антологию «The Big Book of Modern Fantasy», 2020 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 370
Активный словарный запас: средний (2772 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 77 знаков, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1999 // Книга года | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Серебряная стрела, 2009 // Лучшая книга эпохи |
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года. 7-е место (переиздание) |
Экранизации:
— «Пилат и другие - Фильм на Страстную пятницу» / «Pilatus und andere - Ein Film für Karfreitag» 1971, Германия (ФРГ), реж. Анджей Вайда
— «Мастер и Маргарита» / «Maestro e Margherita, Il» 1972, Италия, Югославия, реж. Александр Петрович
— «Мастер и Маргарита» / «Mistrz i Malgorzata» 1988, Польша, реж. Мацей Войтышко
— «Инцидент в Иудее» / «Incident in Judaea» 1992, Великобритания, реж. Paul Bryers
— «Мастер и Маргарита» 1994, Россия, реж. Юрий Кара
— «Мастер и Маргарита» 2005, Россия, реж. Владимир Бортко
— «Мастер и Маргарита» 2024, Россия, реж. Михаил Локшин
- /языки:
- русский (379), английский (22), немецкий (1), испанский (4), французский (4), итальянский (3), чешский (1), украинский (1), польский (1), венгерский (1), грузинский (1), корейский (1), японский (1), турецкий (3)
- /тип:
- книги (387), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (31), графические (1), другое (2)
- /перевод:
- Н. Белорус (1), Л. Волохонская (3), М. Гелашвили (1), М. Гинзбург (1), М. Гленни (6), С. Гюрсес (1), Л. Дворжак (1), В. Домбровский (1), В. Дридсо (1), М.К. Йылмаз (1), М. Карпелсон (1), М. Китчен (1), Д. Л. Бургин (2), И. Левандовская (1), А. Левицкий (1), К. Линьи (1), Т. Мидзуно (1), А. Ницберг (1), Р. Певер (3), М. Ребон (1), К. Саллоши (1), Е. Седиа (1), К. Т. О'Коннор (2), Б. Чанг (1), А. Эмец (1), Х. Эплин (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SwiD, 25 октября 2007 г.
С первых страниц роман вызвал у меня бурю эмоций!!! Особенно сцены с Иешуа!! Просто бесело, что так безалаберно впихнуто Священное Писание... В спорах проходил каждый урок литературы посвященный этому тексту. Но потом, спустя годы, перечитывал и осознавал, что все не так уж и страшно и насколько глубок этот роман...
Тиендомии, 11 марта 2008 г.
Классика, классика и еще раз классика.
Многие фразы давным давно стали крылатыми:
Никогда и ничего не просите. Никогда и ничего, и в особенности, у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут.
М. Булгаков. «Мастер и Маргарита». Глава 24 «Извлечение Мастера»
Книга... ммм... «затягивает» и завораживает. Обазы персонажей яркие и запоминающиеся. Присутствует юмор (также как и сатира, впрочем)
Браво, одним словом. :appl:
SoN, 17 декабря 2006 г.
МАРГАРИТА
В облаках на голое тело,
Не гадая: явь или снится,
Маргарита на бал летела
Над содомствующей столицей.
Ничего не зная, но веря...
Ни во что не веря, но зная...
Ты в раю приласкала зверя,
Потому и стала святая!
Всепрощение или кара?
Расставание или встреча?
И легла чешуя пожара
На её озябшие плечи...
Ни во что не веря, но зная...
Ничего не зная, но веря...
Оттого и стала святая,
Что в раю приласкала зверя!
И рукописи не горят,
Из сути сотканы нетленной,
А превращаются в ветра,
И возвращаются вселенной…
Ellyander, 16 сентября 2007 г.
Друзья, я не буду в этот раз цветистые восхищения выводить, потому что они всё равно ничтожными покажутся по сравнению с ценностью романа. Одно слово — Шедевр. Для русской литературы и мировой фантастики — просто бесценный брильянт.
UlitaVedma, 10 сентября 2007 г.
Это была моя первая книга из классики, которая мне по-настоящему понравилась. Я еще несколько дней, после прочтения даного — не побоюсь сказать — шедевра литературы порывалась его обсуждать со всеми, кто под руку попадался, но в основном не встречала понимания. Необыкновенная книга!!!
navin, 29 августа 2007 г.
Один из самых переоценненых романов 20 века. Притом что к Булгакову отношусь с уважением.
frantic, 22 марта 2007 г.
Единственное произведение, из тех что я читал, в котором дьявол вовсе не отрицательный герой, а наоборот. В этом произведении он является олицетворением справедливости, которую Бог не может установить и за него делает это Воланд со своей свитой. Он — мусорщик богов, правая рука, несущая меч справедливости, наказывающий людские пороки. Поразительное произведение, имеющее глубокий смысл и достьавляющее колоссальное удовольствие при прочтении и осмысливании. Респект, товарищи!
WiNchiK, 14 августа 2007 г.
Великий Роман!!! ТАКАЯ история, ТАКИЕ персонажи, ТАК написано!!! У меня нет слов.
Из этого литературного источника можно черпать и черпать...
Хвала МАСТЕРУ! :appl:
sanchezzzz, 15 марта 2007 г.
Понимаю, что классика. Понимаю, что потрясающее произведение. Но оно не становится от этого ТЕМ, ЧТО должно нравится всем. Не мой формат несколько. Где пришельцы, где космические корабли, битвы, далёкие солнца...?... нету... :lol: шучу ) 8 баллов.
Katy, 7 сентября 2006 г.
Классика, конечно. Не могу назвать своей настольной книгой, но очень уважаю и периодически перечитываю. Прекрасный стиль, удивительные образы, мощнейший моральный посыл... Да что там говорить! Впрочем, подозреваю, что еще не смогла оценить эту книгу в полной мере. Не доросла и недостаточно начитана. :glasses:
ВаХхОббИт, 14 ноября 2007 г.
Всех восхищают Пилат, Иешуа...а я читал про Москву и Воланда...ИМХО: НАДО прочитать
Nita, 11 ноября 2007 г.
Книга на самом деле натоящее литературное произведение — продуманное и глубокое. Хотя я не могу сказать, что я в абсолютном восторге, я считаю, что такие веши надо читать.
ZiZu, 11 августа 2006 г.
На мой взгляд самая замечательная линия именно Воланда. Ведь Булгаков изначально задумывал эту книгу как роман о дьяволе.
(В его записях упоминается, что когда роман был практически окончен, он (Булгаков) написал письмо Сталину. Там была фраза: «Роман о дьяволе полностью уничтожен». И только во второй раз, писатель добавил в роман Мастера, а когда решил заново переписать, то и Маргариту).
Количество цитат, которые вышли именно из книги не передается исчислению.
«Рукописи не горят», «Беда не в том, что человек смертен, а в том, что он ВНЕЗАПНО смертен», «Кирпич никому, просто так, на голову не падает».
Любовная линия в романе читается хуже всего. НО это только моё скромное мнение.
chimera, 17 мая 2007 г.
Общего осторга от книги не разделяю, НО для меня эта книга, в первую очередь, главы про Понтия Пилата. Вот их я перечитывал неоднократно и если бы книга была бы из них, то твердые 11 баллов.
Thor, 9 октября 2007 г.
Зачем что-то говорить о шедевре классической литературы. Это надо просто читать и перечитывать, познавая множественность текста. Браво!