Рецензии


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Рецензии» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. объём не менее 2000 символов без пробелов

  2. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится

  3. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком

  4. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: kkk72, Aleks_MacLeod, sham, volga, С.Соболев

Авторы рубрики: Нариман, tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, Dark Andrew, Pickman, fox_mulder, Нопэрапон, Календула, Vladimir Puziy, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Ruddy, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, Saneshka, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, imra, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, Evil Writer, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma, ХельгиИнгварссон, Толкователь, astashonok, sergu, Lilit_Fon_Sirius, Олег Игоревич, Виктор Red, Грешник, Лилия в шоколаде, Phelan, jacob.burns



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 230  231  232  233 [234] 235  236  237  238 ... 247  248  249

Статья написана 29 декабря 2010 г. 08:25
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/53793" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Непоседа

МАЛЬЧИК, С КОТОРЫМ НИЧЕГО НЕ СЛУЧИТСЯ

Жил-был славный джедай Люк Сержуокер. Странствовал он по всей Галактике и сражался со Злом со всем рвением, нес Свет тем, кто прозябает во Тьме. И не только световой меч блистал в его руках, но и обычный стальной, и даже совсем безобидный с виду деревянный, а клавиатура была не менее грозным оружием для него, чем бластер. Но прошли годы, укатали силикоида кислородные планеты и славный Люк Сержуокер не то чтобы состарился, но остепенился, выстроил себе башню из слоновой кости, развесил верные мечи да бластеры по стенам, а сам рассказывает байки ребятишкам, своим да соседским. Байки получаются занимательные, но какие-то слишком уж детские.

Долгое время я не мог понять, почему новый роман Лукьяненко не произвел на меня особого впечатления. Может быть, сюжет слабоват? Да нет, сюжет как сюжет. Для приключенческой истории вполне нормальный и увлекательный. Присутствует достаточная толика оригинальности. Есть удачные находки, есть неожиданные повороты. Словом, читай — не хочу.

Может со стилем что-то не то? Нет, как раз наоборот. Непоседа, как и его предшественник Недотепа читаются исключительно легко и приятно. По тексту просто-таки скользишь как на водных лыжах по глади озера. Никаких корявых фраз и неудачных оборотов, все вычищено и приглажено..

Может быть, текст слишком примитивен и  рассчитан на поверхностного читателя? Тоже нет. Щедрой рукой автор рассыпал по всему тексту аллюзии и намеки на самые разные художественные произведения и реалии нашей жизни. Досталось всем — от Гарри Поттера до Сталина и Горбачева. Где-то эти намеки вполне очевидны, а в других эпизодах только внимательный читатель распознает иронию автора. Порой автор явно перебарщивает с насыщенностью своего текста отсылками к другим произведениям, но есть и очень удачные моменты, например, забег верблюдов, воспетый в подражание Гоголю. Думаю, каждый читатель найдет для себя что-то забавное и интересное в этом тексте. Вообще, романы из цикла о Триксе своей стилистикой все больше напоминают мне книги Успенского о Жихаре.

К тому же, время от времени автор очень аккуратно демонстрирует нам свои взгляды на политику, ставит довольно серьезные вопросы и при этом весьма умело вплетает это в ткань своего текста. Порой с автором хотелось поспорить, но назвать роман поверхностным я категорически не могу.

Может быть, что-то не то с героями? Да вроде бы все в порядке. Не только Трикс, но и второстепенные персонажи вроде султана и визиря, гномов и актеров, драконов и ассасинов, торговцев и воинов, джиннов и русалок  колоритны, обаятельны, симпатичны и обладают определенной индивидуальностью. Даже живой мертвец витамант Гавар или кровный враг Трикса Дэрик, или главный злодей романа Прозрачный Бог оказываются, в сущности, вполне неплохими ребятами, с которыми вполне можно иметь дело.

И вот именно эта особенность романа и играет, на мой взгляд, роковую для него роль. В романе совершенно нет конфликта. Нет принципиального столкновения двух разных позиций, двух несовместимых характеров или идей. Все мелкие противоречия успешно решаются и выясняется, что все дело не стоило и выеденого яйца. К тому же у романа есть второй серьезнейший недостаток. В хорошем приключенческом произведении читатель должен отождествить себя с героев, испугаться за судьбу героя, хоть раз, но по-настоящему. В "Непоседе" этого нет и в помине. Автор настолько сглаживает острые углы, что даже для неискушенного читателя становится ясно: с героем ничего плохого не может случиться. Он легко выйдет сухим из воды. В крайнем случае, автор придет ему на помощь со всеми возможностями всемогущего Бога из Машины и легко решит все проблемы, с которыми герой справиться самостоятельно не может. В паре эпизодов это вмешательство столь очевидно, что начисто отбивает всякую возможность сопереживать Триксу и его друзьям. И если Недотепа, при всей легковесности происходящих приключений, все-таки начинался с трагического эпизода, что придавало ему определенную глубину, то в Непоседе боль, страх, усталость старательно обходят героя десятой дорогой. В конце романа автор намекает читателям, что Трикс стал взрослее и мудрее после своих приключений, а этому уже не слишком веришь, потому что слишком уж в тепличных условиях автор растит своего героя.

Вывод. Если вы хотите прочитать легкую приятную приключенческую книжку и насладиться загадками и аллюзиями на литературные темы, Непоседа доставит вам немало приятных минут. Особенно рекомендую книгу для детей лет 10-12. Если вы хотите прочесть что-то серьезное и запоминающееся, роман, который заставит вас серьезно думать и сопереживать героям, то лучше возьмите что-то другое.

P.S. А я все же надеюсь, что славный джедай Люк Сержуокер снимет свой верный световой меч с полки, пока он там вовсе не заржавел, и наконец отправится в очередной поход, только не такой мультяшный, как приключения Трикса, а настоящий, требующий от автора и читателя серьезных усилий.


Статья написана 19 декабря 2010 г. 00:07
Размещена также в авторской колонке Aleks_MacLeod

Когда заходит речь об американском писателе Брендоне Сандерсоне, первым делом невольно отмечаешь, что это именно тот парень которому доверили дописывать "Колесо времени" усопшего Роберта Джордана. Затем начинаешь с завистью размышлять о том, что это именно Сандерсону издательство "Tor Books" заплатит два с половиной миллиона долларов за первые четыре тома нового цикла автора "The Stormlight Archive". И лишь затем начинаешь мучительно вспоминать, а что же, собственно, написал автор.

А ведь на настоящий момент на счету Сандерсона насчитывается уже одиннадцать романов. Правда, до недавнего времени на русский язык был переведен лишь дебютный роман писателя, "Город богов", который Брендон написал еще будучи студентом университета. Затем из-под пера автора вышли несколько книг про юного сорванца Алькатраса Смедри и фэнтезийная трилогия "Рожденный туманом", после которой вдова Роберта Джордана (а по совместительству и его редактор) и пригласила молодого автора закончить знаменитый цикл своего покойного мужа. Ну и совсем недавно вышел "The Way of Kings", первый роман многотомной эпопеи "The Stormlight Archive". В России же Сандерсон не издавался с 2006 года, и лишь совсем недавно на русском языке практически одновременно появились сразу две книги писателя — "Алькатрас и Пески Рашида" и "Пепел и сталь".

О ней мы сегодня и поговорим. На первый взгляд, это очень темный и мрачный роман, которому самое место в серии "Dark Fantasy". Действие книги происходит в странном и унылом мире, где с неба веками сыпется пепел, ночью земли окутывает туман, солнце цвета крови, растения мертвы, а все государства объединены под пятой Последней Империи, которой правит бессмертный лорд-правитель. Тысячу лет назад он был величайшим героем всех времен, которому было суждено спасти мир от таинственной Бездны. Лорд-правитель спас мир, а затем подчинил себе.

Большая часть населения, скаа, живет в ужасных, практически рабских условиях. Они постоянно голодают, выполняют самые тяжелые работы и не имеют никаких прав. Любой аристократ может при малейшем желании избить, изнасиловать или даже убить скаа, и никто ему даже слова не скажет. Впрочем, перед ликом лорда-правителя все вельможи также бесправны, они вынуждены платить высокие налоги, любую сделку заверять у поручителей из созданного правителем Стального братства, и горе тому, кого уличат в ереси — за ним придут устрашающие инквизиторы, практически бессмертные твари с металлическими штырями вместо зрачков. Тысячу лет скаа бесспорно терпели все унижения, пока не нашелся тот, кто решил положить этому конец. Нет, не герой, не маг, и даже не ученый, а всего лишь легендарный вор Кельсер и его команда мастеров на все руки. Впрочем, намерения Кельсера кажутся безрассудными только на первый взгляд. Вдобавок к тому, что он выдающийся вор, он еще и очень могущественный алломант (местный аналог мага), за время своих странствий узнавший, по всей видимости, как убить лорда-правителя...




С фантазией у Сандерсона вообще все отлично, она, похоже, не имеет пределов и способна приобретать самые причудливые формы. Вот только не всегда автор может все свои идеи грамотно обосновать. В "Пепле и стали", например, отсутствует объяснение ряда крайне удивительных и интересных процессов, и очень схематично изображен окружающий мир. По большему счету, действие романа ограничивается стенами столичного города Лютадели, за пределы которого герои выбираются довольно редко и обычно не дальше ближайшего городка. Но и Лютадель описана в книге достаточно скупыми штрихами, поэтому о столице читатели получают только крайне общее представление.

А вот местной магической системе уделено гораздо больше времени и места. Яркость и необычность местной магии бросается в глаза с первых страниц. Сандерсон решил не использовать банальные свитки, заклинания, посохи и прочие магические штучки, нет, в его мире все основывается на восьми базовых металлах. Каждый из металлов обладает своими свойствами и используется в различных ситуациях. С помощью олова можно усилить свои органы чувств, свинец придает сил, медь способна укрыть от других алломантов, а бронза наоборот поможет их найти, с помощью железа и стали можно управлять другими металлами, а цинка — эмоциями других людей. Некоторые алломанты способны использовать только один металл (таких зовут туманщиками), в то время как другие способны использовать силы всех основных металлов. Эти называются рожденными туманом.

К последней категории и относятся главные герои книги, знаменитый вор Кельсер и бывшая уличная воровка Вин. Первый — номинально главный герой книги. Именно в его голову пришел сумасшедший план свергнуть Империю, именно Кельсер убедил своих последователях в возможности борьбы и именно он обучил Вин ремеслу алломанта. В то же время практически большую часть книги Кельсер находится как бы в тени Вин, ему посвящено не так много времени, как девушке, его намерения не всегда можно понять, действия адекватно оценить, а истинные мотивы раскрываются только в самом конце романа. Впрочем, поступи Сандерсон по-другому, это нарушило бы впечатления от финала. Именно в конце книги становится понятен истинный замысел Кельсера, после которого перед веселым вором остается только снять шляпу.

Равно как и перед его создателем — настолько точно Брендону удалось показать роль личности в истории и подчеркнуть качества, необходимые каждому лидеру для того, чтобы увлечь за собой целый народ. Кельсер — идеальный лидер, способный просчитать ситуацию на несколько шагов вперед, задумать многоходовую комбинацию, в ходе реализации которой любая проблема или заранее запланирована или имеет решение, способное обернуть ситуацию в сторону еще большей выгоды Кельсера.

Впрочем, герои — это еще одна сильная сторона книги. Сандерсон блестяще проработал образы каждого персонажа, появляющегося на страницах произведения. Ни один из них не похож на другого, и даже каждый скаа, каждый знатный лорд, каждый член команды Кельсера имеет какие-то свои, присущие только ему одному черты.

Однако наиболее полно в книге проработан характер девушки Вин, которая, по сути, и является главной героиней романа. В начале книги ее, забитую, голодную и не знающую о дремлющей внутри силе, находят Кельсер и его команда и принимают в свои ряды. С этого момента Вин начинает учиться множеству вещей, которым нет места на воровском дне, где долгие годы жила девушка. Читатель же растет и развивается вместе с Вин. Вместе с Вин он постигает тайны алломантии, знакомится с высшим обществом Лютадели, учится доверию, дружбе и любви. К концу книги девушка из гадкого утенка превращается в могущественного алломанта.

С одной стороны, знакомить читателей с миром посредством обучения одного из главных героев — это достаточно выигрышный ход: Кельсер и его друзья знают о Последней Империи гораздо больше читателя, а вот Вин, напротив, — столько же. Но с другой стороны, такой прием кажется ужасно банальным и встречается в десятках различных произведений.

Хотя Сандерсону нужно отдать должное — процесс взросления Вин описан достаточно увлекательно и правдоподобно. У девушки не сразу получается пересилить себя, научиться доверять окружающим и управлять металлами. Более того, ее обучение не ограничивается только этим — когда команде Кельсера понадобится свой человек в рядах аристократии, на эту роль выберут именно Вин, так что девушке придется за считанные месяцы научиться выглядеть настоящей леди.

Впрочем, большая часть процесса обучения автором благоразумно опускается. Вместо этого Сандерсон концентрируется на десятках различных событий, свидетельницей которых становится Вин. И вот их то Брендон описывает во всей красе. Добрая четверть книги посвящена балам, встречам со знатью, отдельным тренировкам, переживаниям Вин по поводу своего места в обществе, в команде, ее первой влюбленности и так далее и так далее. Пару раз во время чтения приключений девушки на очередном балу в мозгу возникла устойчивая ассоциация с монументальной "Войной и миром".

Однако недостаток действия, ощущаемый в первой половине и особенно остро в середине книги, с лихвой компенсируется в последней четверти романа. События начинают развиваться с головокружительной скоростью, автор раз за разом подкидывает неожиданные повороты сюжета, а концовка и вовсе ставит некоторые вещи с ног на голову.

В финале романа завершается сразу несколько сюжетных линий, так что несмотря на то, что история большинства героев продолжается, "Пепел и сталь" — логически завершенное произведение. Его можно купить и начать читать не опасаясь, что роман оборвется на полуслове, а продолжение возьмут и не выпустят. Учитывая, что следующие книги цикла "ЭКСМО" и вправду пока не анонсировало, данный факт может положительно сказаться на успехе романа.

Раз уж зашла речь об "ЭКСМО", то стоит рассказать о качестве русского издания, которое, должен отметить, выполнено на вполне приличном уровне. Несмотря на то, что герой с обложки как две капли воды похож на Николаса Кейджа в фильме "Ученик чародея", общее впечатление от нее более благоприятное, чем от зарубежных обложек. Бумага в книге качественная, белая; перевод в целом читаемый, ну а формат не отличается от других книг, изданных в серии "Мастера меча и магии". Ничо так книга в общем.

Итого: Довольно многообещающий роман от перспективного американского автора. Недостатки, такие как слабая проработка мира и некоторая затянутость, с лихвой компенсируются увлекательным сюжетом, прекрасно прописанными характерами героев, изумительной магической системой, довольно неплохими познаниями автора в психологии личности и толпы и ударно прописанными вещами. Несмотря на то, что это формально первая часть цикла, ее легко можно читать в отрыве от следующих томов.


Статья написана 9 декабря 2010 г. 22:57
Размещена также в авторской колонке febeerovez


Король призраков

Последняя книга очередной трилогии о Темном Эльфе, на самом деле, могла стать чем угодно – и полным провалом, и крепким середняком, и достойным завершением. Все дело в контрасте, так как первая книга была весьма хороша, а вторая – откровенно плоха. И вот теперь, на третьей книге, можно понять, почему.

“Король призраков” – это логическое продолжение изменений мира, начатых в первой книге трилогии. Сначала это был неожиданный социальный переворот, когда орки, наравне с другими расами стали воевать за какое-то весомое право места под солнцем. Потом – первый шаг изменения мира, и уничтожение тех, кто остался верен старым принципам. И, тем не менее, я бы не сказал, что “Король призраков” стал квинтэссенцией изменений мира, коей он должен по идее являться,  просто потому, что на самом деле, изменения продолжаются. Продолжаются, и сметают старые догматы на своем пути.

Сам сюжет книги, по большому счету, является фоном, для того, чтобы показать масштаб и цену изменений. Перемены касаются всех – и простых людей, и героев, и злодеев, и в конечном итоге, даже богов. Если бы катастрофа не началась – книга превратилась бы в очередной проходняк серии. Масштаб катастрофы с Пряжей Мистры дает автору две возможности – он перестает жалеть героев и начинает развивать их. Впервые, за долгое время, дневники Дзирта отражают его внутренние изменения, а не являются констатацией неких фактов. И это, безусловно, радует.

С точки зрения строения истории, все развивается довольно стандартно и просто – что-то происходит, герои собираются, герои путешествуют, встречаются с союзниками – финальная битва. Но теперь за счет большого количества персонажей, появляется разнообразие.

Это, что удивительно, не столько книга о Дзирте, сколько вообще обо всех понемножку. Немало времени уделено Джарлаксу, который, за последнее время, несколько подобрел. Я уже упоминал в предыдущих рецензиях, о каком-то странном желании Сальваторе превращать плохих в хороших, и тут на лицо очередной случай. Да, Джарлакс естественно не превратился в воплощенное добро, и не стал раздавать цветочки, но изменения действительно чувствуются. Хотя возможно, как говорит сам автор, на него слишком сильно повлиял Верхний Мир, и только в таком случае изменения выглядят оправданно.

Так же немалую часть сюжета занимают попытки Кэддерли разобраться в происходящем. Но вот здесь, количество времени как раз оправдано. Кэддерли – фактически пример человека, у которого есть огромные возможности и поддержка, для того чтобы помочь, попробовать спасти мир, остановить изменения. И финал в этом случае логичен, ведь он показывает, что даже такие Столпы защиты, как Кэддерли, тоже будут подхвачены изменениями. Поэтому что и говорить о менее значительных, по возможностям, персонажах – они вообще захлебнуться в этом потоке первыми, как и случилось с Кэтти-Бри. Правда, в отличие от Кэтти-Бри, Кэддэрли все же смог что-то сделать, хотя и цену ему пришлось заплатить немалую. Собственно для этого и появляются новые персонажи – дети Кэддерли и Данники, как пример того, что герои теряют, и кто будет жить в уже меняющемся мире.  

Кстати говоря, именно старым героям саги, уделено неожиданно мало времени. Реджиса, автор убирает на задний план фактически сразу, Бренор появляется время от времени, а Дзирт по большей части сражается, а все развитие происходит у него в дневниках.

Почему так? Да просто в этот раз, старые герои являются менее важными персонажами, чем тот же Кэдерли и Джарлакс. Последние двое понимают, что мир меняется, и пытаются что-то придумать, сделать. А Дзирт и Бренор фактически не интересуются этим, и остаются зацикленными на одной проблеме – на Кэтти-Бри.

Если быть откровенным, автор поступает очень некрасиво – вся линия с Кэтти-Бри, плюс главные злодеи книги — это игра на ностальгии фанатов саги. Сальваторе, словно киномеханик, проворачивает пленку и показывает нам старые добрые кадры, которые прекрасно известны читателям этой истории. И поначалу, это дико раздражает, потому что эта игра настолько очевидна, что даже зубы скрипят. Но на все это, как оказывается в финале, есть причина. Кэтти-Бри является примером того, кого просто унесло потоком. У нее нет таких возможностей, как у Кэддэрли, и оттого последствия падения Пряжи намного хуже. И хотя причина падения несколько натянута,(Пряжа сыграла роль рояля на веревочке, который в определенный момент должен упасть на сцену), но все равно игра в итоге срабатывает. Злодеи же являются последним, мощнейшим отголоском старого мира. Потому что с новым миром придут другие злодеи, а старым уже практически не осталось места. Но финальный аккорд, надо признать, они исполняют красиво.

В финале книги становится ясно, что практически все герои послужили примерами. Последствия катастрофы отражаются на каждом в разном масштабе, и Сальваторе использует героев, чтобы показать эти различия. Хорошо то, что меняя мир, автор не забыл про саму историю, которая хоть и проста по строению, но держит хорошую динамику, во многом за счет большого количества персонажей, развивает персонажей, и включает в себя потрясающий дуэт Атрогейта и Пуэнта, который порой выкидывают потрясающие кренделя.

Я бы не стал говорить, что финал неожиданный – там есть некоторые интересные факты, но в целом кое-что можно предсказать сразу. Но финал интересный, он привносит что-то новое в историю Темного Эльфа, и это не только меняющийся мир, но и изменившиеся герои.  

Глядя на всю трилогию в целом, хочется сказать, что она удалась. Во многом за счет последней книги, но удалась. Кстати именно, сейчас, когда с точки зрения финала, смысл второй книги приобретает новые черты, можно было бы похвалить автора за такой жест. Но дело в том, что даже, несмотря на логическую привязку, в остальном – вторая книга проигрывает практически по всем пунктам. Закрывая финальную историю, нет чувства разочарования – только некоторая задумчивость и ностальгия. Как много всего произошло за эти книги. Было все что угодно – от хороших историй и доходило до ужасных провалов. Были прекрасные персонажи, хорошие приключения. Были неинтересные злодеи и бедный язык. Бывали многочисленные возвращения героев. Бывало читерство. Да чего только не бывало….

Впервые за долгое время я вижу развитие серии, и меня это радует. Чего ни в коем случае не следует делать Сальваторе – так это повторять уже пройденный материал. Хватит. Потому что начались изменения, и вместе с миром надо меняться и автору. Потому что изменились герои. Потому что возможно, можно увидеть зачатки финала всей саги. Я сомневаюсь, что следующая трилогия – последняя, но хочется верить, что финал уже маячит в конце тоннеля. Я жду этого не потому что история надоела, а просто потому что пора что-то менять.  

Подумать только – это уже двадцатая книга саги. Почему же мы продолжаем читать книги о Темном Эльфе? Фанатизм? Бесспорно, он есть. Но наверное, мы продолжаем читать их ради таких историй, как эта – не идеальная, но очень хорошая. Таких историй было много, о да.  Но мне кажется — они того стоят.

Оценка: 9 баллов.


Статья написана 7 декабря 2010 г. 00:55
Размещена также в авторской колонке Petro Gulak

Есть книги хорошие, есть плохие, есть любимые, а есть — самая редкая категория — те, которые хотелось бы написать самому.

Повести британского фантаста Йена Макдональда, переведенные на рубеже 1990-х/2000-х, мне настолько не понравились — вернее, показались абсолютно никакими, — что на более поздние его сочинения я внимания уже не обращал; но, прочитав аннотации и рецензии на его дебютный роман "Desolation Road" (1988, до сих пор не переведен), я решил дать ему шанс. И не ошибся.

В любой рецензии сказано, что это — гибрид "Ста лет одиночества" и "Марсианских хроник". Джон Клют прибавляет к списку Кордвейнера Смита, для меня совершенно очевидно присутствие Джина Вулфа (первая фраза романа: "Три дня доктор Алимантандо следовал за зеленым человеком через пустыню"; нет, Стивена Кинга, слава богу, в тексте нет).

И все-таки — ничего похожего я не читал; и давно уже ничего не читал с таким удовольствием (после нил-стивенсовской "Системы мира", пожалуй).

О чем же этот роман?

Научная фантастика — и довольно строгая научная фантастика (а в равной степени магический реализм); повествование, ведущееся из перспективы настолько далекого будущего, что "достаточно продвинутая технология неотличима от магии", по закону Кларка. Семейная хроника, исходящая из мифа и в миф возвращающаяся.

Планета Марс — только название ее в первый и последний раз появится в последней строке; обитатели мира называют его просто "земля", а Землю — "Материнским миром".

Восемьсот лет терраформинга (Макдональд использует термин "manforming" — как бы это перевести?) — но не сразу понимаешь, что восемьсот лет марсианских, а земных — в два раза больше. (Окончательно доходит это, когда вскользь сообщается, что возраст совершеннолетия — десять лет.)

Города и поселения, разбросанные по девяти континентам; поклонение безмерно далекому Панарху и святой Катерине, "Блаженной Госпоже Фарсидской" (опять-таки, мы далеко не сразу узнаем, что эта женщина — "Зови меня просто Кэти!" — сотни лет назад перенесла свое сознание в компьютер и с тех пор управляет терраформингом планеты).

Один городок посреди пустыни, основанный ученым путником и сбрендившим искусственным интеллектом с суицидальными наклонностями. Городок, который, вообще-то, должен был называться "Destination Road", но доктор Алимантандо малость перебрал в день наречения имени, и язык его плохо ворочался...

И люди, которые случайно попадают в Дорогу Опустошения, но остаются там на десятилетия, а то и навсегда, — от Раджандры Даса, который умеет обаять любой механизм, до Анастасии Тюрищевой-Марголис, более известной как The Babushka.

Зеленый человек, путешествующий во времени так, как мы путешествуем в пространстве. Механические ангелы, которых производят в городе Архангельске. Глен Миллер, король новой музыки (тот самый Глен Миллер). Ребенок, выращенный в кувшине и подмененный на плод манго. Старики, превратившиеся в деревья. Призрак в кристальном шаре. Руконогий музыкант, чья гитара вызывает дождь, первый за тысячи и тысячи лет. Хозяин странствующей "Образовательной Экстраваганцы" — человек, чье сознание перешло в поезд на токамаковой тяге. Мастер убийственного сарказма, живущий у корней Первого Древа, посаженного самой святой Катариной. Лучший игрок в снукер во всей вселенной, который однажды сыграл с самим дьяволом, причем ставкой, конечно же, была душа. Безжалостный менеждер Джонни Сталин, сын Джозефа Сталина. Комета, летящая прямо к Дороге Опустошения, спастись от которой можно, только изменив прошлое. Зеркальный тахионный лабиринт, который показывает все мыслимые варианты будущего — и будущее человека определяется тем, в какую сторону он пойдет. Профсоюзы и террористы. Война четырех женщин, две из которых хотели сохранить мир, а две — перекроить по своему образу и подобию. Солдат, чья судьба была предопределена до такой степени, что, стоило его матери взять новорожденного на руки, как она уже знала, что ему суждено стать вторым пулеметчиком боевой машины парламентариев в битве за Дорогу Опустошения. Гобелен, на котором выткана вся история Дороги. Зеленый человек.

В этой книге возможно все, что угодно, — и ничто не кажется произвольным. Она состоит из коротких главок-миниатюр — и не рассыпается на куски. Чертовски обаятельный стиль, полный неологизмов, игры словами, неожиданных сравнений, аллитераций и ритмов.

Конечно, закончится всё ураганом, который сметет Дорогу Опустошения, — но это еще не конец. Финал изящно закольцовывает повествование в духе Вулфа и Хайнлайна (прямые отсылки к "Книге Нового Солнца" и "По собственным следам"): мы узнаём, что будущее зеленых людей — единение человека и природы, человека и времени — не могло возникнуть, пока стояла Дорога; и последний ребенок, родившийся в городке, не погибает, заеденный муравьями, но впервые в истории рода Манделла соединяет мистическое и рациональное начала — и пишет книгу, "и называлась она "Дорога Опустошения": история городка посреди Великой Пустыни в северо-западном четвертьшарии планеты Марс, и здесь она заканчивается".

Я не назову эту книгу шедевром: все-таки римейк Гарсиа Маркеса немного слишком очевиден; последняя треть провисает и слишком отдает (анти)тэтчеристскими 80-ми; аккуратный финал все же не вызывает должного головокружения, как, скажем, "Маленький, большой" (понятно, что для меня именно эта семейная хроника — образцовая).

И все-таки — отличный, настоящий роман, который очень, очень хотелось бы увидеть по-русски... но кто бы смог его перевести? и кто — издать? Не знаю, не знаю.


Статья написана 4 декабря 2010 г. 23:08
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/53212" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Симбионты

Первым делом, первым делом — наноботы.

Ну а девушки? А девушки потом.

Песня почти из фильма «Небесный тихоход».

Достаточно долго Олег Дивов разрабатывал тему психотроники — воздействия на человека с помощью электромагнитных излучений разной интенсивности и и пугал читателей всевозможными последствиями этого. Теперь, похоже, психотроника исчерпала себя, и Дивов взялся за более перспективные и популярные нынче нанотехнологии. После небольшого одноименного рассказа автор развил тему в целый роман. Впрочем, одна из основных тем романа осталась прежней, еще из времен психотроники — порабощение мира с помощью новых технологий.

Начало романа откровенно удивляет. Долго, чрезвычайно долго Дивов рассказывает предысторию событий. Рассказывает очень подробно, просто-таки разжевывает информацию для читателя. На сцене, где будет происходить действие, автор расставляет декорации, развешивает и заряжает ружья и заставляет читателя в нетерпении ждать, когда же, наконец, начнет хоть что-то происходить.

При этом первая половина книги вообще крайне нетипична для Дивова. По нравоучительному тону, большому вниманию, уделяемому производственным проблемам, проскальзывающей ностальгии по советским временам, «Симбионты» очень напомнили мне «Звезду Полынь» Рыбакова. И даже неповторимый дивовский язык, изобилующий красочными сочными оборотами, каким-то образом ухитрился засохнуть и увять.

С большим тщанием автор описывает особенности производства микроботов и сложности, возникающие при этом. Тем не менее, несмотря на все внимание к техническим деталям, в ряде случаев автор явно сам себе противоречит. Во всяком случае, уровень разумности, продемонстрированный пресловутыми ботами, например, в одной из немногих эффектных сцен — погоне автомобиля за вертолетиком, явно превосходит тот, который мог бы считаться безопасным и возможным для использования в медицине.

Отдельно следует сказать о персонажах книги. Одним из достоинств книг Дивова всегда были яркие и неоднозначные личности, выступавшие в роли как положительных, так и отрицательных персонажей. В «Симбионтах» картина прямо противоположна. Автор так старательно намекает читателям, кто именно из персонажей является плохим, а кто — хорошим, что ошибиться попросту невозможно. На протяжении романа только поведение Марии претерпевает некоторые изменения и то, эти изменения не слишком убедительно обоснованы автором. Остальные же персонажи, действуют настолько прямолинейно и последовательно, что кажется, будто они не ходят, а катятся по рельсам сюжета. На удивление серым получился главный герой романа Леша. Его друг Принц несколько поинтересней и поживее. Маша и Даша тоже вполне соответствуют типажам «подрастающей стервы» и «серой мышки». Из прочих персонажей более-менее похожи на дивовских только Семенов и Гуревич. Видно, что автор относится к ним с наибольшей симпатией. А вот сочетание непроходимой тупости и совершенно детского коварства у главного злодея выглядит и вовсе смешным.

Все же во второй половине романа автор понемногу расписался. И в сюжете появилось некое действие, и язык стал больше похож на дивовский. Проскочило несколько фирменных хлестких оборотов, да и вообще стиль стал поживее, а количество и размер отступлений сократились до приемлемых объемов. Несколько авторских ремарок и вовсе зацепили, оказавшись на удивление меткими. Однако, по большому счету, все это — ложки меда, которые все же присутствуют в бочке дегтя.

Окончательно же добил меня Дивов концовкой. Развешанные по стенам ружья начали палить залпами. Из кустов выехали отнюдь не микроразмеров рояли и сыграли мощную партию гимна России. Закончилось все в лучших традициях литературы прежних времен: доблестные работники органов всех повязали и навели порядок. Вообще, «Симбионты» удивительным образом напомнили мне фантастику ближнего прицела сталинских времен. В романе имеются: важная производственная новинка, коварные вредители и шпионы, пытающиеся использовать ее в своих целях, ученый, павший жертвой вражеских козней, смелые пионеры, которые пытаются помешать злодейским замыслам врагов, наконец, хеппи-энд, в котором сотрудники органов карают виноватых и награждают пионеров. Осталось убрать из романа несколько фривольных намеков в адрес юных героинь — и хоть сейчас выдвигай роман на Сталинскую премию. В двадцать же первом веке такая литература уже вызывает странные чувства. Да и представления о благополучной концовке у меня несколько отличаются от авторских.

Пожалуй, главное достоинство книги в том, что она в очередной раз напомнит внимательному читателю: никаких человечских проблем только с помощью хитрой техники не решить. А вероятность использования новых технологий во вред человечеству достаточно реальна.

Стоит ли рекомендовать книгу к прочтению? Едва ли. Впрочем, многочисленные фанаты Дивова все равно ее прочтут. Лично же меня «Симбионты» разочаровали. Долгих шесть лет прошло с тех пор, когда был издан предыдущий роман автора. И, несмотря на явные признаки творческого кризиса у Дивова, я все же надеялся на то, что автору удастся его преодолеть и порадовать читателей. Увы, гора родила мышь, или, вернее сказать, микробота


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 230  231  232  233 [234] 235  236  237  238 ... 247  248  249




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 700

⇑ Наверх