Отзывы Патрика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мэлькор» > Отзывы Патрика Ротфусса
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Отзывы Патрика Ротфусса

Статья написана 15 августа 2014 г. 21:06

Всем, кто не знает о Патрике Ротфуссе, тем срочно исправляться, однако я думаю таких людей на нашем сайте не очень много, так что давайте к делу.

Патрик Ротфусс — один из самых известных, популярных и продаваемых авторов фэнтези в наши дни, успех ему обеспечила ещё пока не законченная трилогия "Хроника Убийцы Короля", которая собрала огромное количество положительных рецензий, фанатов и прочего. В общем, Ротфусс и у нас, и на родине — персона заметная.

Однако Ротфусс не только писатель, но ещё и блоггер, так на Goodreads я нашёл его рецензии на книги, показавшиеся мне интересными и я решил перевести парочку. Пишет Ротфусс просто, понятно, помимо этого из отзывов можно почерпнуть многое о его вкусах и предпочтениях, плюс заодно узнать его мнение о некоторых писателях, что также кажется мне занятным.

Строго не судить, тапками не кидаться, это мой первый опыт в переводах, в конце концов.8:-0

После опыта с отзывами Ротфусса, у меня даже появилось желание предпринять очередную попытку взяться за его "Имя ветра", что я и сделаю... Как только выйдет третья книга, разумеется.:-)))

Спойлеров в отзывах не замечено, так что читать можно совершенно не опасаясь узнать что-нибудь, что испортило бы удовольствие от книг в дальнейшем.

И да, огромное спасибо товарищу geralt9999 за помощь в переводе.:beer:




Брэндон Сандерсон "The Alloy of Law"

Как всегда после чтения Сандерсона я чувствую себя раздражённым от того насколько он хорош.

Так, давайте представим, как данность, что это книга имеет все необходимые ингредиенты, то есть персонажей, сюжет, диалоги, интригу и экшн. Все вещи здесь в наличии, некоторые из них просто великолепны, большинство — на феноменальном уровне.

Что действительно впечатлило даже меня, так то, что Сандерсон сделал со своей книгой нечто чрезвычайно уникальное. Нечто чего просто не делали в фэнтези.

Во-первых, Сандерсон написал "Рождённый Туманом", поразительно хорошую фэнтези-трилогию, происходящую в самобытном, искусно сконструированном мире с хорошей, чёткой системой магии.

Затем он перемотал свой мир на 300 лет вперёд. Из плохо развитой промышленности и средневековой культуры он развил его в намного более современный мир.

Такого попусту не делают.

Тут есть такие варианты:

1. Вы либо пишите о вторичном фэнтезийном мире, который чаще всего либо Средневековье, либо Ренессанс, либо Тёмные Века. Если у вас не всё в порядке с головой, то вы сделайте его типа азиатским. Или времён Бронзового Века. Но так бывает редко. Довольно маргинально.

2. Вы сделаны из другого теста, потому помещаете что-то в НАШ мир. В большинстве случаев, когда вы делаете это, место действия оказывается современным, и мы получаем городское фэнтези. Если вы не делаете мир чересчур современным, то получается стимпанк. Если вы отступите ещё дальше, то получите альтернативную историю. Но опять же, это любопытное исключение.

Это — правила. Они нигде не написаны, но, в целом, именно так всё и работает. Это не более чем путь того, как получить необходимый тебе результат.

Но Сандерсон сотворил что-то совсем иное. Два "исключения" вместе, в частности.

1. Он развил этот мир через время, значительно изменив общество, оставаясь при этом верным миру, который он создал в предыдущих книгах.

(Да-да. Было несколько авторов, которые делали подобное. Но их настолько мало, что можно пересчитать по пальцам. И как по мне, Сандерсон сделал это лучше, чем Герберт, просто как факт — я хочу читать будущие книги в мире Сандерсона, в то время как я не могу продраться через второй сиквел Дюны.)

2. Сандерсон написал городское фэнтези, которое происходит НЕ В НАШЕМ МИРЕ. Называйте это, как хотите, городское фэнтези, квазивестерном, стимпанком, не важно. Это то, что он сделал.

Читая эту книгу, я думал: "Что? Такое можно делать? Почему так вышло, что никто не сделал этого раньше?".

Это то, что случается с любым по-настоящему умным изобретением. Как только кто-то его изобрёл — оно кажется очевидным. Смотрится так, как будто каждый может сделать такое.

Но никто не сделал. Сандерсон сделал. Это очень уникальный сорт ума.

К чему я веду?

Я веду к тому, что это хорошая книга и вас стоит её попробовать.

Я веду к тому, что так как книга — это нечто совершенно иное, очень удачно получившееся, то вам стоит её попробовать.

Я веду к тому, что Сандерсон теперь находится в очень коротком списке авторов. В частности, в списке тех, кого я желаю прикончить за тем, чтобы съесть их печёнки и тем самым получить их силу.

О, да. Снимаю шляпу, Брэндон. Береги себя.

Оригинал: https://www.goodreads.com/review/show/315...




Нил Гейман "Океан в конце дороги"/ "The Ocean At The End of the Lane"

Садясь писать рецензию на эту книгу, я совсем не знаю с чего начать.

Я собирался процитировать кусок, который мне особенно понравился. Но ничего хорошего из этого не выйдет. Если я начну это делать, то когда смогу остановиться?

Итак, дайте мне сказать. Я искренне люблю эту книгу. Планирую перечесть её снова. Куплю копии этой книги для своей семьи как подарки. Прослушаю аудиокнигу, поплачу над отсутствием у себя таланта писателя. Буду изливать свою душу незнакомцам.

Говоря коротко, это роман Нила Геймана.

Здесь есть и правда, и красота, и радость, и грусть, и сладкая меланхолия, который проходит сквозь мою грудь, как отдалённый гром.

Я понимаю, что то, что я пишу не настоящая рецензия в любом традиционном смысле. Это ода. Похвала. Текстовый аналог огромной, радостной и глупой улыбки.

И знаете что? Пофиг. Оставьте рецензии профессионалам. Отдайте им все эти жаргонизмы. Оставим им мерить шрифты на странице книги, не понимающим, что приколотая бабочка не доставляет много радости. Приколотая бабочка совсем на бабочку не похожа.

Я не претендую на беспристрастность в оценке творения Геймана. "Песочный человек" изменил моё представление об историях. "Задверье" стал для меня талисманом. "Звёздная пыль", словно звон золотого колокола в моём сердце. "Американские боги" научили меня, что у той книги, которую я изо всех сил старался написать — было название. Авантюрный роман

Если вы ищите беспристрастность, то эта рецензия не для вас. Ищите в другом месте

Ну а я? Я наслаждался "Океаном в конце дороги" без всяких ковыряний. Книга делала меня счастливым, менее одиноким. Книга дала мне возможность любить Нила Геймана чуточку больше, чем это было раньше, и это определённо не та вещь, которая представлялась мне возможной.

Надеюсь ли я, что когда-нибудь напишу похожую книгу? Нет. Я не надеюсь. Гейман сотворил нечто необычное, странное и одновременно прекрасное. Я не надеюсь повторить такое.

А вот то, на что я надеюсь.

В будущем, когда Джосс Уидон и я будем добрыми друзьями и будем вместе отрываться в моём домике на дереве, я надеюсь, что Нил Гейман перехитрит нас. Потому что потом мы втроём будем играть в "Settlers of Catan". И я выиграю, потому что я действительно крут в этом. Но я также буду весьма милостивым, и извинюсь за то, что положил бандита на пшеницу Геймана дважды в ряду.

Затем мы будем делать сморы, и я поджарю маршмэллоу на огне с таким изяществом и проворством, что они будут удивлены и подумают, что я отличный чувак. А потом мы будем говорить и о "Звёздном крейсере Галактика", и о том, какой наш любимый Доктор, а после будем рассказывать друг другу страшилки про приведений до самой ночи.

Боже, как я устал. Мне действительно пора в постель. Я не представляю, чтобы ещё такого сказать.

Надеюсь, что не пожалею об этом утром.

Оригинал: https://www.goodreads.com/review/show/629...




Джим Батчер "Skin Game"

Когда я уселся сегодня для того, чтобы написать рецензию на книгу, я понял, что никогда не вдавался в детали о своей одержимости "Досье Дрездена" онлайн.

Но так точно и есть, там и сям, достаточно очевидно для тех, кто готов читать между строк.

Я признавался в любви к этой серии публично много, много раз. Обычно это было в ответ на вопрос: "Назовите ваши любимые книги?" или " Что я должен прочесть, ожидая вашу третью книгу?".

Но я никогда по-настоящему не афишировал глубину своей любви прямо, в одном месте, для всего читающего мира.

Итак...

"Досье Дрездена" — мой любимейший цикл всех времён. Я говорю это и как писатель, и как читатель.

Задумайтесь об этом на мгновение. Я не делаю подобных заявлений случайно.

Как цикл, Дрезден имеет козыри перед всеми теми, которые я когда-либо читал или читаю сейчас. Это также касается тех книг, по отношению к которым, я переполнен любовью вроде "Джентльменов-ублюдков" Линча. Или "Саги о Видящих" Хобб. Или "Рождённого Туманом" Сандерсона. Или "Первого Закона" Аберкромби...

Я люблю "Досье Дрездена" больше, чем "Волшебника Земноморья". Больше, чем "Хроники Амбера" Желязны. Больше, чем "Песочного человека" Геймана. Больше, чем "Властелина Колец".

Как цикл, Досье Дрездена укладывает на лопатки даже "Плоский мир" Пратчетта. Да. Я сказал это.

Я люблю эти книги настолько сильно, что когда "История призрака" наконец вышла, я прочёл весь цикл начиная с первой, так что я был готов к новой книге.

Позже когда появились "Холодные дни", я прочёл всю серию снова.

Это что-то, чего я не делал со времён старших классов школы. У меня нет времени на подобную фигню. И, тем не менее, я сделал это.

Для этой книги, "Skin Game", я бы, наверное, повторил всё как раньше. Но в этот раз моя одержимость пошла дальше. Я решил нагло злоупотребить своим скромным правом автора. Я связался с редактором Джима и выпросил у неё предварительную читательскую копию.

Она любезно предоставила мне желанное, наверное, потому что эмоциональность моей просьбы напугала ее. Плюс никто не хочет увидеть большого бородатого дяденьку плачущим. Это просто неприлично.

Итак, что я думаю об этой книге? Мне она нравится.

Я не буду говорить что-либо о сюжете. Я не занимаюсь подобного рода вещами.

Я просто скажу, что мне она нравится. Это всё о чём я наделся. И Джим, чёрт его подери, заставил меня плакать четырежды на протяжении книги.

Ты идёшь по тонкой нитке, Батчер. Я ненавидел бы тебя, если б не любил так сильно...

Оригинал: https://www.goodreads.com/review/show/940...





742
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 21:52
Спасибо, Патрик, книгу Геймана, пожалуй, куплю.


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:13
Хммм, придется-таки взяться за Дрездена...:-)))8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:32
Ну, я согласен с Ротфуссом (кроме той части про ВК и Пратчетта), он хвалит Батчера по делу.:-)))
Ознакомиться с Архивами однозначно стоит.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:36
Ну я читал пару рассказов. Забавно, но ничем особенным не поазалось.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:42
Пара рассказов мало что даст.8:-0
Там даже первые два романа мало, что дадут, ибо они на фоне всего цикла довольно слабые (мне, впрочем, и они нравятся). По настоящему, история выстреливает с четвёртого романа, а потом разгоняется всё быстрее и быстрее. и похоже Батчер не будет жать на тормоз пока не напишет 20-й роман.:-)))
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:44

цитата

история выстреливает с четвёртого романа


Нет, я лучше тогда в сторонке постою.:-)))
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:47
Как хочешь.
Впрочем, я скорее к тому, что если первые два романа покажутся слабыми, не бросай, Батчер только расписывается — дальше много лучше.:-)
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:53
Хочется, да как-то необходимость раскачиваться аж четыре романа больно колется. С моей-то любовью к малым формам.:-)
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:54
А я наоборот люблю крупные формы. А маленькие не запоминаются, в основном, увы.
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:33
Не слушайте этого человека, он вам врёт. :-)))
Первый роман прекрасен своей простотой и отсутствием всяких врождённых болячек, присущих частям многосерийного цикла. И на момент его написания Батчер ещё не обзавёлся привычкой прятать первородную, наикачественнейшую пульпу за ширмой Высокого штиля.
А притормаживать Батчер начал уже после 6-7 книги. ;-)
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:41

цитата Кечуа

Первый роман прекрасен своей простотой и отсутствием всяких врождённых болячек, присущих частям многосерийного цикла. И на момент его написания Батчер ещё не обзавёлся привычкой прятать первородную, наикачественнейшую пульпу за ширмой Высокого штиля.

В первом томе персонажи сами на себя ещё не похожи.:-)))
Не выстроилась оригинальная дрезденовская Вселенная.
Сырость стиля, и неумение Батчера ещё пока что работать с героями и сюжетом.
Дальше будет много лучше.
У первого тома есть достоинства, но они немного другие.
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:45

цитата Мэлькор

В первом томе персонажи сами на себя ещё не похожи.

Разве что Гарри ещё злым не стал. ;-)

цитата Мэлькор

Не выстроилась оригинальная дрезденовская Вселенная.

Вот с этим соглашусь пожалуй. Единственный минус романа, если сравнивать его с последующими.
Но, знаешь, вселенная радует где-то начиная с третьего тома и кончая седьмым-восьмым. Дальше Батчер, ИМХО, чересчур мудрит.
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:54

цитата Кечуа

Разве что Гарри ещё злым не стал.
Не, он никогда злым не был.
Просто показали его тёмную сторону, она есть у каждого человека, неудивительно, учитывая через что ему пришлось пройти, что у Гарри она настолько ярко выраженная.

цитата Кечуа

Но, знаешь, вселенная радует где-то начиная с третьего тома и кончая седьмым-восьмым. Дальше Батчер, ИМХО, чересчур мудрит.
Например?8:-0
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 01:17

цитата Мэлькор

Например?

Хех, легче спросить, чем ответить. :-)
Наверное, дело в восприятии всей этой огромной махины, которую наворотил Батчер.
Поначалу нас погружали в живой, ни на что не похожий мир фэйри, и он вызывал ассоциации со сказками старой доброй Англии, заставлял вообразить камин в метре от кресла и с головой окунуться в историю о призраках, загадочном потустороннем мире, феях, за услуги которых приходиться недёшево платить и всём-всём-всём таком.

Конечно, где-то там, за окном — страшноватый Чикаго, но в книгах Батчера он неплохо сосуществал с тем самым миром сказки. Эдакий литературный оксюморон, вполне удачный, однако. К середине цикла вселенная обзавелась солидным числом логических связей, количество различных сверхъестественных сил достигло совсем уж неприличных значений, но... Вместе с тем куда-то улетучилась та самая тёплая романтика этого мира. И фэйри уже не столько фэйри, сколько действующие игроки в той партии, что разыгрывает автор. Их можно нумеровать, обзывать буквами латинского алфавита — после какого-то момента это ощущение от книг уже не изменило бы.
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 01:21
Понимаю.
Ну, мне всегда нравились «игры в престолы». И к тому же, то что ты описываешь, как атмосфера доброй сказки фэйри, я не знаю, у меня подобных ощущений не возникало. У меня такое возникает, когда я читаю английскую классическую литературу (и Толкина в том числе и, наверное, даже Ролинг), но точно не Батчера.
А вообще до какой ты книги дочитал? Потому что Продажная шкура реально крутецкая, триллерная.:cool!:
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 01:33

цитата Мэлькор

А вообще до какой ты книги дочитал?

До десятой включительно.

цитата Мэлькор

Ну, мне всегда нравились «игры в престолы».

Для этого есть Мартин, ну или Абыр на худой конец. По-моему, плохое поле для Батчера. 8:-0

цитата Мэлькор

но точно не Батчера

В случае с ним это ощущение не совсем такое, но всё же оно есть лично для меня. Особенно, знаешь, в периоды «затишья», во второй половине книги, но до финальной битвы. :-)
Хотя, конечно, об

цитата Кечуа

ассоциациях со сказками старой доброй Англии
я не сказать чтобы очень к месту написал. Просто лучшего сравнения не нашлось.

Кстати, почитай Райта, «Последний страж Эвернесса», там тоже забавное смешение несочетающихся на первый взгляд ингредиентов (стырю метафору у Патрика:-)))), на выходе дающее помимо всего прочего устойчивый аромат кирпича староанглийского обжига и благородного колониального дуба. 8-)
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 01:41

цитата Кечуа

По-моему, плохое поле для Батчера.

А по-моему хорошее.
Несмотря на то, что я не был особенно впечатлён Холодными Днями и Переменами — ставки растут, накал страстей усиливается, эпичность возрастает... кароче, мне нравится как история развивается.:-)))

цитата Кечуа

Для этого есть Мартин, ну или Абыр на худой конец.
А теперь и Сандерсон.:-)))

цитата Кечуа

До десятой включительно.
Ну вот, Продажная шкура — очень хороший роман.

цитата Кечуа

Кстати, почитай Райта, «Последний страж Эвернесса», там тоже забавное смешение несочетающихся на первый взгляд ингредиентов (стырю метафору у Патрика:-)))), на выходе дающее помимо всего прочего устойчивые ароматы кирпича староанглийского обжига и колониально морёного дуба.
Когда-нибудь, возможно, но не сейчас.
Я даже до ВиМ всё никак не могу добраться.:-D


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:20

цитата

Прослушаю аудиокнигу, поплачу над отсутствием у себя таланта писателя.

Ротфусс такая кокетка, право слово)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:40
Зато у него есть борода. :cool!:


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:53
А тем временем Пузий и Злотницкий дергают его за бороду в Лондоне. In real time :-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 23:31
И не только его. :)))
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 08:18
Бестыжий :-D


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 22:57
Хм, согласен почти по всем пунктам всех трёх рецензий. Хотя в целом всё же Батчер, мне кажется, начал сдавать (особенно с фуриями), а вот Сандерсон только набирает обороты.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 23:00

цитата upfallen

Хотя в целом всё же Батчер, мне кажется, начал сдавать (особенно с фуриями),

Ну, я Кальдерон не читал, но насчёт Дрездена не уверен. «История с призраком» — всё-таки очень мощной вышла. И оригинальной.

цитата upfallen

а вот Сандерсон только набирает обороты.
С этим согласен.:cool!:
Ещё б издавали его у нас также активно, как и у него на Родине было бы вовсе замечательно.:-)))
 


Ссылка на сообщение15 августа 2014 г. 23:06

цитата Мэлькор

Кальдерон

Я его в основном и имел в виду.

цитата Мэлькор

Ещё б издавали его у нас также активно, как и у него на Родине было бы вовсе замечательно.

Да, издания «у него на Родине» радуют. Одни иллюстрации в The Stormlight Archive чего стоят!


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:19
Хвалю за идею (осваиваешь новые рынки, однако :-)))), хвалю за старания (у самого, наверно, не хватило бы ни терпения, ни уровня английского, для того чтобы перевести три полноценных рецензии), но вот исполнение, ИМХО, подкачало. То есть, начни я читать одну из этих рецензий на ФЛ, вряд ли дошёл бы до конца. Слишком цепляют ляпы.

Начну с обидного: когда ты уже подружишься с запятыми? :-)))

цитата Мэлькор

Как всегда после чтения Сандерсона я чувствую себя раздражённым от того, насколько он хорош.Так, давайте представим как данность, что эта книга имеет все необходимые ингредиенты, то есть персонажей, сюжет, диалоги, интригу и экшн. Все вещи здесь в наличии, некоторые из них просто великолепны, большинство — на феноменальном уровне.

Так не лучше?

По существу: очень мешает восприятию «английскость» текста. Ты используешь обороты, выражения, не свойственные для русского языка, переводишь буквально.
Как бы я переписал те же два предложения:

В очередной раз, прочитав книгу Сандерсона, настолько восхищён его мастерством, что не могу сдержать раздражения.
Я даже не буду писать о таких вещах, как персонажи, сюжет, диалоги, интрига и экшен. Разумеется, все эти ингридиенты в наличии. Кое-что автору удалось великолепно, остальное — ещё лучше — на заоблачном уровне.


Конечно, тоже не вершина литературного мастерства, зато нет этого «так, давайте представим».:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:31

цитата Кечуа

Конечно, тоже не вершина высокого штиля, зато нет этого «так, давайте представим».

Не, оставлю, как есть.8:-0
Спасибо, конечно, за критику, но попробуй сам тоже.:-))) На мой взгляд, ты чересчур отдалился оригинала и да, естественно, что мой перевод буквальный, кривой, я и сам это чувствую, но то это сейчас «my best». Буду учиться методом проб и ошибок.
Критика приветствуется. Но не такая, чтоб отбила потом заниматься переводами в дальнейшем.:-)))
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:41

цитата Мэлькор

но попробуй сам тоже.

Не, уж увольте. :-)))

цитата Мэлькор

Буду учиться методом проб и ошибок.

Успехов. :-)

цитата Мэлькор

Критика приветствуется.

На что это ты намекаешь?:-D Я вроде особо крупными булыжниками старался не кидаться. 8:-0
 


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 00:43

цитата Кечуа

На что это ты намекаешь?:-D Я вроде особо крупными булыжниками старался не кидаться.

Да ни на что.
Просто, я и сам понимаю все недостатки.)

цитата Кечуа

Не, уж увольте.
Может взять тебя на «слабо»?
А то на ФЛ итак не густой ручеёк переводов кажется теперь совсем пересох. Я имею в виду статей, отзывов зарубежных.

цитата Кечуа

Успехов. :-)
Спасибо.:beer:


Ссылка на сообщение16 августа 2014 г. 08:41
Чёрт, приятно, что не ты один перечитываешь периодически Джима ))) Хороший соратник. )


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 21:43
Несмотря на то, что я не читал не только ни одной книги Ротфусса, но и тех книг, о которых он рассуждает, все же попытаюсь высказаться по теме: прекрасный перевод, господа! :cool!:
Мэлькор, geralt9999 снимаю шляпу :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 22:37
fox_mulder, спасибо.:beer:


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 23:34
Хоть Ротфусс своими отзывами и не побудил меня почитать все те книжки, автора статьи я таки поблагодарю за труд, он не остался незамеченным) Мэлькор — ты молодец =) (хотя ляпов тут в количестве, но для первого раза — неплохо).

А я тут между делом забежала на гудридс-страничку Патрика и увидела, что он таки любит Ротфусса :-)))



P.S. А заявки на переводы принимаются? А то ж сами не могём
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 23:40

цитата teaspoon

А я тут между делом забежала на гудридс-страничку Патрика и увидела, что он таки любит Ротфусса

Да, он весёлый чувак.
Даже собственные книги рецензировал и, разумеется, поставил им высший бал.:-D

цитата teaspoon

Мэлькор — ты молодец =) (хотя ляпов тут в количестве, но для первого раза — неплохо).
Спасибо.:beer:
Работаем.8:-0

цитата teaspoon

P.S. А заявки на переводы принимаются? А то ж сами не могём
Какие заявки, не совсем понял?8:-0
 


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 23:53

цитата Мэлькор

Даже собственные книги рецензировал и, разумеется, поставил им высший бал.

Это я тоже видела. И вообще, высший балл собственной книге — это дело святое :-)))

цитата Мэлькор

Какие заявки, не совсем понял?

Не так выразилась. Допустим, ты что-то ещё хочешь перевести, но не знаешь что, а тут я — знаю что, но не хочу переводить. Короче, если что — есть идеи)
*Ежегодная летняя деградация обернулась острой формой косноязычия Прошу пардону.*
 


Ссылка на сообщение17 августа 2014 г. 23:58

цитата teaspoon

Это я тоже видела. И вообще, высший балл собственной книге — это дело святое
Ну да, есть такое дело.:-)))

цитата teaspoon


Не так выразилась. Допустим, ты что-то ещё хочешь перевести, но не знаешь что, а тут я — знаю что, но не хочу переводить. Короче, если что — есть идеи)
Да я уже начал кое-что переводить, одну небольшую статью, не отзывы. Если получится её перевести, хотя бы к концу лета, значит я действительно трудоголик.:-D А если нет... ну, когда-нибудь то точно доперевожу, хотя бы из упорства.

цитата teaspoon

*Ежегодная летняя деградация обернулась острой формой косноязычия   Прошу пардону.*
Да ничего страшного, бывает.
Летняя деградация даст мне знать, когда через пару недель я потащусь в школу.:-D
 


Ссылка на сообщение18 августа 2014 г. 00:10

цитата Мэлькор

Да я уже начал кое-что переводить, одну небольшую статью, не отзывы. Если получится её перевести, хотя бы к концу лета, значит я действительно трудоголик.

Да ты и так трудоголик. Статью за статьёй шпаришь и останавливаться не собираешься :-)))

цитата Мэлькор

Летняя деградация даст мне знать, когда через пару недель я потащусь в школу.

Всем она потом даёт знать, кто ей подвержен. Но это проходит, обычно :-)))
 


Ссылка на сообщение18 августа 2014 г. 00:13

цитата teaspoon

Да ты и так трудоголик. Статью за статьёй шпаришь и останавливаться не собираешься

Конец лета меня отрезвит, скорее всего.:-)))
Хотя как знать, как знать...

цитата teaspoon

сем она потом даёт знать, кто ей подвержен. Но это проходит, обычно :-)))
Да, но сначала — всё очень плохо (с).:-)))
 


Ссылка на сообщение18 августа 2014 г. 00:15

цитата Мэлькор

Лето меня отрезвит, скорее всего.

Там этого лета осталось совсем немножко

цитата Мэлькор

Да, но сначала — всё очень плохо (с).

Yep :-)))
 


Ссылка на сообщение18 августа 2014 г. 00:17

цитата teaspoon

Там этого лета осталось совсем немножко

Я даже рад немного, что снова школу. Конечно, физика и математика... но не будем о плохом.:-)))
 


Ссылка на сообщение18 августа 2014 г. 00:21

цитата Мэлькор

Я даже рад немного, что снова школу. Конечно, физика и математика... но не будем о плохом.

Да, не будем, тем более, что я уже распрощалась с этим кошмаром :-)))
А вообще, математика — это наоборот хорошо. Быстро мозги прочищает :-)))


⇑ Наверх