Рецензия на книгу Келли Линк


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» > Рецензия на книгу Келли Линк «Вляпалась!»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Рецензия на книгу Келли Линк «Вляпалась!»

Статья написана 24 ноября 2016 г. 08:51

Шар в шаре


Келли Линк. Вляпалась!: Рассказы. / Kelly Link. Get in Trouble, 2015. Пер. с англ. М.Прокопьевой. — М.: АСТ, 2016. — 352 с. — (Сны разума). Тир. 2000. — ISBN 978-5-17-094073-8.

В сборнике Келли Линк есть призраки — но это не мистика и не хоррор. Здесь есть эльфы, но это не фэнтези. Есть космические корабли, полным ходом бороздящие просторы, но это не научная фантастика. Любителям четких, однозначных определений и строгой классификации придется изрядно попотеть, чтобы придумать, на какую именно жанровую полку ставить эту уникальную, ни на что не похожую книгу.

С начала двадцатого века «неформатные» англо-американские фантасты регулярно объединяются в группы, движения и «волны». Не по принципу сходства стилей, не дай боже. Скорее потому, что во враждебной литературной среде им одинаково дискомфортно — вот и тянутся друг к другу юные (и не очень) дарования, кучкуются вокруг нонконформистских изданий и харизматических лидеров. Но всегда остаются самобытные писатели, которые держатся обособленно, сами по себе: Джеймс Типтри-младший, Р.А.Лафферти, Люциус Шепард, Говард Уолдроп, Конни Уиллис... К их числу принадлежит и Келли Линк. Лауреат кучи престижных жанровых наград от «Хьюго» и «Небьюлы» до Премии Брэма Стокера, изобретательный автор со вкусом к головокружительным литературный трюкам, она не примкнула ни к одному кружку, ни к одному неформальному сообществу, и двинулась к литературному Олимпу собственным извилистым путем.

Келли Линк — мастер «малой формы»: в ее библиографии нет ни одного романа и всего четыре повести. Принято считать, что поклонники фантастики не любят и не ценят рассказы. Между тем «Вляпалась!» уже четвертый сборник американской писательницы, переведенный в России. Есть, впрочем, нюанс: первые три ее книги вышли в издательстве «Гаятри/Live book», в серии без четких жанровых меток. При этом проза писательницы так слабо напоминает традиционную фантастику, что в сознании читателей с жанром не ассоциируется — по крайней мере, без дополнительных подсказок. В итоге Келли Линк не обманывает ожидания и не оказывается в положении «нарушителя конвенции» — никаких претензий со стороны «хардкорного фэндома», который ее сборники просто не заметил.

Сложно сформулировать, в чем заключается специфическая инаковость этой прозы. Если говорить о построении сюжета, то самая точная, хотя и избитая метафора тут, пожалуй, — шар в шаре, популярная китайская игрушка. Часто в рассказах Келли Линк на первом плане оказываются масштабные фантастические события и явления. Съезд супергероев (рассказ «Тайная личность»). Съемка документального фильма о таинственном исчезновении колонии нудистов в 1970-х («Я вижу тебя насквозь»). Тотальное переустройство общественного уклада («Долина девочек», «Новый бойфренд»). Межзвездный космический перелет («Два дома»). Каждое допущение само по себе вполне годится для фантастического романа — правда, плохонького, банального, насквозь вторичного. На этом фоне разворачиваются частные, вполне жизненные истории, как правило, связанные с несчастной любовью и безнадежно запутанными отношениями. При этом внешняя, фантастическая линия дает ключ к пониманию внутреннего лирического сюжета, помогает расшифровать запутанный код. В противном случае нам, читателям, пришлось бы непросто: писательница принципиально избегает лобовых «объяснялок» и развернутых лекций.

То же и со стилем. С одной стороны, Келли Линк пишет подчеркнуто просто: никаких сложносочиненных и сложноподчиненных конструкций, короткие фразы из трех, четырех, реже семи-восьми слов, четкий ритм, незамысловатые диалоги. С другой стороны, ее истории рассказаны причудливо, почти изыскано: многочисленные отступления, нарушение хронологической последовательности, игра со шрифтами, ненадежные и сомневающиеся рассказчики, через одного путающиеся в деталях, — все это отнюдь не облегчает нашу задачу. И вот тут фантастическая составляющая приходится как нельзя более кстати — как метафора, позволяющая достроить картинку и увидеть ситуацию в целом. Умная, изобретательная и в то же время очень человечная проза — понятно, почему англо-американские поклонники фантастики от Келли Линк без ума. Ловко задумано, умело воплощено, пропитано мягкой иронией, чего еще для счастья надо? Разве что традиционалсты, привычные к прямолинейным фантастическим рассказам «привет из пятидесятых», будут слегка разочарованы.

Сборник «Вляпалась!» адресован тем читателям, которые «на ты и за руку» со «странной прозой». В произведениях Келли Линк есть что-то от сочинений Чайны Мьевиля, что-то от рассказов Нила Геймана, но своего, уникального, не поддающегося имитации, в них гораздо больше. За это ее ценят англо-американские читатели и коллеги по цеху — надеюсь, наши тоже проникнутся.


Источник:

«Мир фантастики» №7, июль 2016. Том 155

Предыдущие рецензии в колонке:

(ссылки на рецензии кроме трех последних убраны под кат)

— на книгу Фредерика Пола «Ретроспектива будущего»

— на книгу Йена Макдональда «Бразилья»

— на книгу Кира Булычева «Похищение чародея»

— на книгу Кирилла Кобрина «Шерлок Холмс и рождение современности»

— на книги Джеймса Грэма Балларда «Высотка» и «Чудеса жизни. От Шанхая до Шеппертона»

— на графический роман Алана Мура «Бэтмен: Убийственная шутка»

— на книги Уильяма Гибсона «Виртуальный свет», «Идору» и «Все вечеринки завтрашнего дня» (трилогия Моста)

— на книгу Кэтрин Валенте «Сказки сироты. В ночном саду»

— на книгу Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Соль Саракша»

— на книги Василия Щепетнёва «Чёрная земля» и «Певчие ада»

— на книгу Нила Геймана «Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»

— на книгу Феликса Гилмана «Расколотый мир»

— на книгу Евгения Лукина «Бытиё наше дырчатое»

— на книгу Чайны Мьевиля «Железный Совет»

— на книгу Антонии Байетт «Обладать»

— на книгу Ольги Онойко «Сфера-17»

— на книгу Макса Барри «Лексикон»

— на сборник Пола Андерсона «Патруль Времени»

— на книгу Леонида Юзефовича «Зимняя дорога»

— на книгу Станислава Лема «Черное и белое»

— на книгу Фредерика Пола «Ретроспектива будущего. Мемуары»

— на книгу Дэрила Грегори «Пандемоний»

— на книги Антона Первушина «Ходячие мертвецы. Зомби-нашествие на кинематограф» и «Иные пространства»

— на книгу Кирилла Еськова «Америkа (reload game)»

— на книгу Кирилла Кобрина «Шерлок Холмс и рождение современности»

— на книгу Иэна Бэнкса «Несущественная деталь»

— на книги Владимира Аренева «Мастер дороги» и «Душница»

— на книгу Гиллиан Флинн «Острые предметы»

— на книгу Грега Игана «Отчаяние»

— на книги Дмитрия Комма «Формулы страха» и «Гонконг: город, где живет кино»

— на книги Майка Гелприна «Хармонт: наши дни» и «Миротворец 45-го калибра»

— на роман Дэвида Кроненберга «Употреблено»

— на книгу Роберта Хайнлайна «Ворчание из могилы»

— на книгу Майкла Муркока «Византия сражается»

— на книги Марии Галиной «Куриный бог» и «Автохтоны»

— на книги Павла Крусанова «Ворон белый. История живых существ» и «Царь головы»

— на книги Феликса Пальмы «Карта времени» и «Карта неба»

— на книги Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.» и «Любовь к трём цукербринам»

— на книги Уильяма Гибсона «Нейромант» и «Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв»

— на книгу Дмитрия Казакова «Черное знамя»

— на книги Умберто Эко «Откровения молодого романиста» и «Сотвори себе врага»

— на антологию «Зеркальные очки» под редакцией Брюса Стерлинга и книгу «Машина различий» Уильяма Гибсона и Брюса Стерлинга

— на книги Сергея Носова: «Полтора кролика» и «Фигурные скобки»

— на книгу Кима Стенли Робинсона «2312»

— на книги Питера Уоттса «Морские звезды», «Водоворот», «Бетагемот» (трилогия «Рифтеры»)

— на книгу Нила Стивенсона «Вирус «Reamde»»

— на сборник статей и рецензий Сергея Шикарева «13»

— на книги Вернора Винджа «Пламя над бездной» и «Глубина в небе»

— на книгу Александра Золотько «Анна Каренина-2»

— на книгу Дэна Симмонса «Фазы гравитации»

— на книги Майкла Суэнвика «Хроники железных драконов», «Однажды на краю времени» и «Танцы с медведями»

— на книгу Нила Геймана «The Sandman. Песочный Человек. Книга 4. Пора туманов»

— на книгу Романа Арбитмана «Антипутеводитель по современной литературе: 99 книг, которые не надо читать»





2376
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 10:43

цитата vvladimirsky

Сборник «Вляпалась!» адресован тем читателям, которые «на ты и за руку» со «странной прозой».

Отличная рекомендация, значит, надо брать. Спасибо за рецензию, теперь книгу точно куплю:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 11:05
:beer:


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 10:49
читал рассказ, выложенный в МФ, после которого осталось только недоумение — что это было, зачем это было, зачем это читать, зачем это писать?
Почему, как мне кажется, не любят рассказы — в большинстве есть зарисовка события, но нет сверхзадачи. Не то чтобы автор не смог её расскрыть, нет, её не было даже на этапе задумки. Поэтому они становятся этакими «листьями на ветру» — покружились и пропали. То же самое с тем рассказом — в нём нет сверхзадачи, поэтому приходится маскировать это сумбурным изложением, перескакиванием во времени, путаницей имён. Когда такая игра с читателями обоснована, когда сюжетный клубок в конце разматывается или читателю оставляют достаточно подсказок для самостоятельного распутывания и обязательно с «озарением», что это было не просто так, а чтобы показать (донести) «нечто» — расскрыть сверхзадачу.
А у К.Л. этого нет — просто психодел ради психодела. Совершенно необязательное чтение.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 12:03
Это вы пишите о посредственных рассказах. Хорошие рассказы как раз-таки содержат в себе интересную и законченную идею. Потому и достойных фантастов-новеллистов можно по пальцам одной руки пересчитать: Брэдбери, Эллисон и пара других.
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 12:19
именно! я так и сказал — «в большинстве», но не «во всех». А рассказ К. Л. из МФ — входит в первую группу.
Тут два варианта: либо это был крайне неудачный выбор для рассказа, который совершенно не типичен для автора, либо он как раз в полной мере показателен и отражает манеру автора — тогда сборник из таких рассказов получится совершенно ни о чём, только время терять.
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 15:08
Есть третий вариант.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 12:25
когда сюжетный клубок в конце разматывается или читателю оставляют достаточно подсказок для самостоятельного распутывания и обязательно с «озарением»

— Вы явно любитель детективов
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 14:11
совсем нет. Я о том, что игра со смыслами должна иметь, простите за тафтологию, смысл. вот какой смысл в том рассказе Линк? Двое детей закрылись в бункере и погибли по собственной глупости. И что, зачем это читать? Что хотел сказать автор? Зачем эту голую идею прикрывать мишурой фантастики, двойных личностей, новосленгом, нелинейным повствованием? Мешанина из обрывков зарисовок и идей некого общества будущего. Поток сознания. Ниоткуда всплыл и ушёл в никуда.
Это наркоманский трип ради наркоманского трипа. Я не понимаю такие произведения.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 13:21
Линк хорошая, да. Сейчас пытаются ввести slipstream в качестве отдельного жанра, и среди представителей называют чаще всего Линк, Джонатана Кэрролла и т.д.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 14:21
я не знаю, какое именно произведение вы читали. Но что касается сборника -- у меня создалось такое впечатление, что на сей раз Линк адресовала его именно девушкам. И оперирует она темами и образами массовой культуры, близкой именно девушкам: вечеринки в египетском стиле, супергероини-неудачницы, живые куклы в форме сладких вампиров/вервольфов и т д. Это подростковая женская проза (как бы), где назидательный элемент нарочно скрыт за «мишурой» -- потому что подростки бунтуют, едва почуяв малейшие менторские нотки. Линк говорит о серьезном мишурным языком. В 9 случаях из 10 ей это удается


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 15:18
К вопросу о цветных металлах. Сборник-то прошёл в шорт-лист Пулитцеровской премии. Много ли фантастов может похвастаться таким успехом?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 15:55
(Робко): Мария Галина? 8-)
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 16:05
В шорт-листе «Русского Букера» всё же побольше книг умещается.:-)
Удивляюсь, почему отечественные издатели не отправили сборник Линк в какую-нибудь серию мейнстрима — книги разошлись бы намного лучше.
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 16:24
Ну, «Лайвбук» так и делал. Но тут, ИМХО, «АСТ» хапнул не глядя (Пулитцер, все дела!) — а потом издал где получилось.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 15:20
У меня Дж. Кэрролл как-то не очень пошёл. Если Линк пишет нечто похожее, тогда мимо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 22:35
Нет, совсем ничего общего.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 15:46
нет. ни один из представителей «странного «жанра не пишет похоже на другого. И Кэррол явно не Линк. Кэррол условно говоря моралист, Линк пофигистка. Очень условно))


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 16:00
Сборник Кэррола прочитал с большим удовольствием, а вот эта книга Линк, похоже, мимо меня.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 18:11
Читал три других сборника Линк. Мне хватило, пожалуй.
Страницы: 12

⇑ Наверх