|
Рэй Брэдбери
Лекарство от меланхолии
авторский сборник, часть собрания сочинений
Рига: Полярис, 1997 г.
Серия: Миры Рэя Брэдбери
Тираж: 10000 экз.
ISBN: 5-88132-282-7
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 368
|
|
Описание:
Том 4. Избранные рассказы из трех авторских сборников.
Иллюстрация на обложке М. Гранта; внутренние иллюстрации В. Ковалева.
Содержание:
- Рэй Брэдбери. Нескончаемый дождь (сборник)
- Рэй Брэдбери. Сущность (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 7-17
- Рэй Брэдбери. Почти конец света (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 18-28
- Рэй Брэдбери. Здесь могут водиться тигры (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 29-46
- Рэй Брэдбери. Уснувший в Армагеддоне (рассказ, перевод Л. Сурмилло), стр. 47-62
- Рэй Брэдбери. И камни заговорили... (рассказ, перевод Т. Шинкарь), стр. 63-90
- Рэй Брэдбери. Лекарство от меланхолии (сборник)
- Рэй Брэдбери. Погожий день (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 93-99
- Рэй Брэдбери. Дракон (рассказ, перевод Н. Галь), стр.100-103
- Рэй Брэдбери. Лекарство от меланхолии (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 104-116
- Рэй Брэдбери. Конец начальной поры (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 117-123
- Рэй Брэдбери. Чудесный костюм цвета сливочного мороженого (рассказ, перевод Т. Шинкарь), стр. 124-152
- Рэй Брэдбери. Горячечный бред (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 153-161
- Рэй Брэдбери. Примирительница (рассказ, перевод А. Оганяна), стр. 162-167
- Рэй Брэдбери. Город, в котором никто не выходит (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 168-178
- Рэй Брэдбери. Запах сарсапарели (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 179-187
- Рэй Брэдбери. Икар Монгольфье Райт (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 188-193
- Рэй Брэдбери. Шлем (рассказ, перевод А. Хохрева), стр. 194-203
- Рэй Брэдбери. Были они смуглые и золотоглазые (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 204-222
- Рэй Брэдбери. Улыбка (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 223-229
- Рэй Брэдбери. Время уходить (рассказ, перевод А. Хохрева), стр. 230-238
- Рэй Брэдбери. Всё лето в один день (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 239-245
- Рэй Брэдбери. Подарок (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 246-248
- Рэй Брэдбери. Маленькие мышки (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 249-255
- Рэй Брэдбери. Берег на закате (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 256-267
- Рэй Брэдбери. Земляничное окошко (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 268-278
- Рэй Брэдбери. Пришло время дождей (рассказ, перевод Т. Шинкарь), стр. 279-292
- Рэй Брэдбери. Р — значит ракета (сборник)
- Рэй Брэдбери. Р — значит ракета (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 295-313
- Рэй Брэдбери. Лед и пламя (повесть, перевод Л. Жданова), стр. 314-364
Примечание:
В книгу не вошли «ирландские» рассказы из сборника «Лекарство от меланхолии»: «Первая ночь поста» и «Страшная авария в понедельник на той неделе» (напечатаны в восьмом томе серии).
Издание подготовлено совместно с АО «Титул».
Подписано в печать 04.04.97. Художник указан как Mclvyn Grant.
Переводчиком рассказа «Р — значит ракета» значится Э. Кабалевская.
Информация об издании предоставлена: tsur
|