|
сборник
Составитель: в издании не указан
М.: АСТ, Астрель, 2007 г.
Серия: Планета Детства (205x260 мм)
Тираж: 12000 экз.
+ 83000 экз. (доп.тираж)
ISBN: 978-5-17-048220-7, 978-5-271-18727-8
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/16 (205x260 мм)
Страниц: 320
|
|
Описание:
Содержание:
- Английская сказка. Три поросёнка (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 4-9
- Русская сказка. Волк и семеро козлят (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 10-15
- Русская сказка. Лиса и журавль (сказка, перевод Е. Каргановой), стр. 16-17
- И. А. Крылов. Стрекоза и Муравей (стихотворение), стр. 18-19
- Братья Гримм. Заяц и ёж (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 20-23
- Почему у медведей короткий хвост (по мотивам сказок народов Европы, перевод С. Летовой), стр. 24-25
- Про мышь городскую и мышь полевую (по мотивам сказок народов Европы, перевод М. Тарловского), стр. 26-29
- Х. К. Андерсен. Гадкий утёнок (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 30-35
- Иван Андреевич Крылов. Ворона и Лисица (стихотворение), стр. 36-37
- Х. К. Андерсен. Дюймовочка (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 38-43
- Шарль Перро. Кот в сапогах (сказка), стр. 44-52
- Иван Андреевич Крылов. Лев и Мышь (стихотворение), стр. 53
- Братья Гримм. Бременские музыканты (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 54-57
- Девочка и три медведя. По мотивам сказки Л.Н. Толстого «Три медведя» (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 58-63
- Волк и Журавль. По мотивам басни И.А. Крылова (стихотворение, перевод Е. Каргановой), стр. 64-65
- Братья Гримм. Гензель и Гретель (сказка, перевод Г. Сергеевой), стр. 66-73
- Тиль Уленшпигель (по мотивам романа Шарля де Костера, перевод Л. Яхнина), стр.74-79
- Братья Гримм. Семь воронов (сказка, перевод С. Летовой), стр. 80-87
- Иван Андреевич Крылов. Волк и Ягненок (стихотворение), стр. 88-89
- Х. К. Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 90-91
- Русская народная сказка. Золотая рыбка (в сокращении) (сказка, перевод А.Н. Афанасьева), стр. 92-97
- Х. К. Андерсен. Оловянный солдатик (сказка, перевод С. Летовой), стр. 98-105
- Джованни-дурачок (по мотивам сказок народов Европы, перевод Л. Яхнина), стр. 106-113
- Х. К. Андерсен. Новое платье короля (сказка, перевод С. Летовой), стр. 114-119
- Братья Гримм. Мальчик-с-пальчик (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 120-123
- Русская народная сказка. Дочь-семилетка (в сокращении) (сказка, перевод А.Н. Афанасьева), стр. 124-129
- Х. К. Андерсен. Огниво (сказка, перевод Л. Кузнецова), стр. 130-135
- Лиса и виноград. По мотивам басни И.А. Крылова (сказка, перевод Е. Каргановой), стр. 136-137
- Х. К. Андерсен. Снежная королева (сказка, перевод Л. Кузнецова), стр. 138-143
- Болтливая жена (по мотивам сказок народов Европы, перевод С. Летовой), стр. 144-147
- Шарль Перро. Красная Шапочка (сказка, перевод Л. Кузнецова), стр. 148-155
- Братья Гримм. Белоснежка и семь гномов (сказка, перевод Г. Сергеевой), стр. 156-163
- Братья Гримм. Шесть удальцов (сказка, перевод С. Летовой), стр. 164-171
- Карло Коллоди. Пиноккио (в сокращении) (повесть, перевод М. Тарловского), стр. 172-195
- Лепренс де Бомонт. Красавица и чудовище (сказка, перевод Г. Сергеевой), стр. 196-201
- Арабская сказка. Лампа Аладдина (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 202-211
- Х. К. Андерсен. Русалочка (в сокращении) (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 212-221
- Ручеёк и тополь (по мотивам сказок народов Европы, перевод Л. Кузнецова), стр. 222-225
- Три желания (по мотивам сказок народов Европы, перевод М. Тарловского), стр. 226-229
- Жадный пёс (по мотивам сказок народов Европы, перевод Е. Каргановой), стр. 230
- Русская народная сказка. Упрямые козы (сказка, перевод Е. Каргановой), стр. 231
- Арабская сказка. Али-Баба и сорок разбойников (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 232-243
- Французская сказка. Седьмая жена Синей Бороды (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 244-251
- Вильгельм Гауф. Калиф-Аист (сказка, перевод М. Тарловского), стр. 252-259
- Х. К. Андерсен. Девочка со спичками (сказка, перевод Л. Кузнецова), стр. 260-263
- Джонатан Свифт. Гулливер в стране лилипутов (повесть, перевод С. Летовой), стр. 264-271
- Арабская сказка. Путешествие Синдбада-морехода (сказка, перевод Л. Яхнина), стр. 272-297
- Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Л. Яхнина), стр. 298-303
- Нарцисс (по мотивам греческого мифа, перевод М. Тарловского), стр. 304-605
- Принц Омир и принцесса Шахразада (арабская сказка, перевод Л. Яхнина), стр. 306-315
Примечание:
Все переводы, кроме выполненных Анной Ганзен, являются пересказами.
Для ознакомления представлена только часть иллюстраций, вошедших в издание.
Доп. тиражи:
2008 г. — 59000 экз.
2011 г. — 12000 экз.
2015 г. (апрель) — 12000 экз.
|