Фольклорное произведение «Аладдин и волшебная лампа»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Арабской )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Сверхъестественные способности, супергерои | Путешествие к особой цели | Договор с нечистой силой
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Детская литература
Знаменитая сказка о том, как юноше по имени Аладдин досталась лампа, в которой жил джинн, выполнявший все желания владельца лампы. А еще у Аладдина было волшебное кольцо — и оно тоже сыграло в этой истории важную роль...
Арабская сказка «Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник» из дополнений к циклу «Тысяча и одна ночь Шахерезады», сокращенная и адаптированная для детей.
Входит в:
— антологию «1001 ночь. Арабские сказки», 1957 г.
— журнал «Весёлые картинки 1974'02», 1974 г.
— антологию «Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь», 1985 г.
— сборник «Сказки народов мира», 1987 г.
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г.
— антологию «Любимые сказки», 2003 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— антологию «Любимые сказки для самых маленьких», 2005 г.
— антологию «Все лучшие сказки мира», 2007 г.
— антологию «Заморские сказки», 2007 г.
— антологию «Чудесная книга сказок», 2008 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
— антологию «Сказки о принцах и принцессах», 2009 г.
— антологию «Красавица и чудовище», 2012 г.
— антологию «Красавица и Чудовище и другие сказки», 2013 г.
— антологию «Все лучшие сказки для детей», 2015 г.
— антологию «Сказки. Карл Офтердингер», 2017 г.
Экранизации:
— «Тысяча и одна ночь» / «Le meraviglie di Aladino», Франция, Италия, США, 1961 // реж. Марио Бава, Генри Левин
— «Волшебная лампа Аладдина», СССР, 1967 // реж. Борис Рыцарев
— «Аладдин и волшебная лампа» / «Aladin et la lampe merveilleuse», Франция, 1970 // реж. Жан Имаж
— «Аладдин» / «Aladdin», США, 1992 // реж. Рон Клементс, Джон Маскер
— «Аладдин» / «Aladdin», США, 2019 // реж. Гай Ричи
Похожие произведения:
- /период:
- 1930-е (2), 1950-е (1), 1960-е (1), 1970-е (2), 1980-е (7), 1990-е (10), 2000-е (22), 2010-е (23), 2020-е (5)
- /языки:
- русский (73)
- /перевод:
- М. Александрова (2), Л. Гаврилович (1), Ю. Доппельмайер (1), С.Б. Ильин (1), Н. Конча (1), М. Мельниченко (1), Е. Павлова (1), М. Салье (25), Т. Сарана (1), В. Славина (1), М. Тарловский (8), И. Шустова (1), И. Эбаноидзе (1)
Периодика:
Аудиокниги:
страница всех изданий (73 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 11 июня 2015 г.
«Once there was A-LAD-IN Baghdad...»
Глючно, но факт: лучшим Аладдином всех времен и народов почему-то стал не герой советского фильма (который, кстати, победил колдуна не потому, что смелый и веселый — а просто потому, что жил по очень, очень... скажем так, нестандартной логике: «Джинн, у тебя украли лампу? Ну лезь в кувшин! — Да не живем мы в кувшинах... — Так будешь первым!») Этот простой смуглый парень весьма напоминает гончара Наби из фильма «Седьмой джинн» (опять джинн, кстати. А в хорошем, но сейчас уже практически забытом узбекском кинЕ 90-х — «Гончар и горшок» — был еще один такой, простой, даже в общем-то простоватый, но до чего же симпатичный мужичонка...) Такому ггерою подстать и царевна Будур. Капризная, из тех, с кем никогда не бывает сладу... упорно не желающая понимать, чем коза от печки отличается... Ох, какой был фильм!.. Ох, какие там были КЛАССНЫЕ герои!..
А запомнился — т.ск., вошел в историю — совсем не он. Запомнился мульт диснеевцев; нищий попрошайка в заплатанных шароварах, с умильной мордашкой; его друг — синерожий великан, который умеет превращаться во все-все-все (даже в пароход, хоть их тогда и не изобрели еще!) Коварный визирь Джафар, которого не было в сказке. И принцесса — как всегда у Диснея, нечеловечески прекрасная. Что ж, «всякому овощу свое время». Такой Аладдин мне тоже нравится, чего греха таить.
Ну, а что до самой сказки... Там есть совершенно недетские подробности — к примеру, то, как Будур обманула колдуна (да просто-напросто одурманила его... гашишем!!) Или — как брат магрибинца порывался отомстить за него, переодевшись «вЕщей» старухой и чуть не погубив Аладдина с женой своими пророчествами (ауу, «белое братство» и прочие «аум синрике», тут вам из 1001 ночи привет передавали ;)))
Кстати, как ни странно, Олди тоже не раз и не два отметились в стебе над этой сказкой. «Ала-ад-дин ибн Хасан Багдади так и не женился на царевне Будур. На ней женился Ма-а-нюнч ибн Лаврентий аль НИИшапури». :biggrin: :biggrin: :biggrin:
Что же касается вкладышей от жвачек и игр для «Сеги-Меги» — давайте лучше умолчим о грустном ;))) В конце концов, сказку продолжать издавать и переиздавать, она до сих пор популярна — значит, это кому-нибудь нужно?..