Переводчик — Бруно Мартен (Bruno Martin)
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | французский |
Псевдонимы: |
Примечание к биографии:
Работы Бруно Мартена
Переводы Бруно Мартена
1956
-
Пол Андерсон «Delenda est» / «Delenda Est» (1956, рассказ)
1957
-
Роберт Блох «J'embrasse ton ombre» / «I Kiss Your Shadow» (1957, рассказ)
-
Дэниел Ф. Галуй «Le Pantomorphe» / «The Pliable» (1957, рассказ)
-
Теодор Старджон «La Peur est une affaire» / «Fear Is a Business» (1957, рассказ)
1964
-
Пол Андерсон «La Patrouille du temps» / «The Time Patrol» (1964, рассказ)
1970
-
Эдгар Пенгборн «Longs-Crocs» / «Longtooth» (1970, рассказ)
1971
-
Айзек Азимов «L'hybride» / «Tweenie» (1971, рассказ)
-
Роберт Блох «Le lecteur impénitent» / «Constant Reader» (1971, рассказ)
-
Генри Каттнер «Le soleil noir» / «The Black Sun Rises» (1971, рассказ)
-
Эрик Фрэнк Рассел «Triste fin» / «Bitter End» (1971, рассказ)
-
Клиффорд Саймак «L'appel de l'au-delà» / «The Call from Beyond» (1971, рассказ)
-
Джон Уиндем «Opération Vénus» / «The Venus Adventure» (1971, рассказ)
-
Роберт Чамберс «Le chef de port» / «The Harbour-Master» (1971, рассказ)
1973
-
Айзек Азимов «Le Mal du pays» / «C-Chute» (1973, рассказ)
-
Айзек Азимов «Le Sens inconnu» / «The Secret Sense» (1973, рассказ)
-
Альфред Бестер «L'Homme probable» / «The Probable Man» (1973, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Le Joueur de flûte» / «The Piper» (1973, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «La Jungle de Mira» / «The Green Forest» (1973, рассказ)
-
Джек Вэнс «Qui perd gagne» / «The Visitors» (1973, рассказ)
-
Лайон Спрэг де Камп «L'Incorrigible» / «The Incorrigible» (1973, рассказ)
-
Генри Каттнер «Vénus et la Bête» / «Beauty and the Beast» (1973, рассказ)
-
Сэм Московиц «Le Chemin du retour» / «The Way Back» (1973, рассказ)
-
Клиффорд Саймак «Au bord de l'abîme» / «Rim of the Deep» (1973, рассказ)
-
Л. Рон Хаббард «La Dimension périlleuse» / «The Dangerous Dimension» (1973, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн «Salut !» / «Successful Operation» (1973, микрорассказ)
1974
-
Алгис Будрис «L'Alternative» / «Star Descending» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Дэниел Ф. Галуй «L'Asile» / «Sanctuary» (1974, рассказ)
-
Лестер дель Рей «Instinct» / «Instinct» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Филип Дик «Foster, vous êtes mort !» / «Foster, You're Dead» (1974, рассказ)
-
Грэм Доар «Ils étaient tous frères» / «Who Knows His Brother» (1974, рассказ)
-
Вальтер Кубилиус «L'Autre côté» / «The Other Side» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Эрик Фрэнк Рассел «Boomerang» / «Boomerang» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Эрик Фрэнк Рассел «Cher démon» / «Dear Devil» (1974, рассказ)
-
Клиффорд Саймак «Facteur limitatif» / «Limiting Factor» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Клиффорд Саймак «Les Glaneurs» / «Gleaners» (1974, рассказ)
-
Артур Селлингс «Formule en blanc» / «Blank Form» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Джон Уиндем «Boomerang» / «Pillar to Post» (1974, рассказ)
-
Гораций Браун Файф «Que la lumière soit» / «Let There Be Light» (1974, рассказ)
-
Роберт Шекли «Paradis II» / «Paradise II» (1974, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
1975
-
Пол Андерсон «L'Homme qui était arrivé trop tôt» / «The Man Who Came Early» (1975, рассказ)
-
Пол Андерсон «La Fin du voyage» / «Journey's End» (1975, рассказ)
-
Эдмонд Гамильтон «La Planète morte» / «The Dead Planet» (1975, рассказ)
-
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Home is the Hunter» / «Home is the Hunter» (1975, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Сирил Корнблат «De ces mains» / «With These Hands» (1975, рассказ)
-
Фриц Лейбер «Un seau d'air» / «A Pail of Air» (1975, рассказ)
-
Мюррей Лейнстер «Si vous étiez un Moklin» / «If You Was a Moklin» (1975, рассказ)
-
Милтон Лессер «Le Sens du merveilleux» / «The Sense of Wonder» (1975, рассказ)
-
Деймон Найт «Le Garçon de cabine» / «Cabin Boy» (1975, рассказ)
-
Чед Оливер «L'Objet» / «Artifact» (1975, рассказ)
-
Ральф Робин «Faites de beaux rêves» / «Pleasant Dreams» (1975, рассказ)
-
Ян Уильямсон «La Nef engloutie» / «Chemical Plant» (1975, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
1976
-
Дэниел Ф. Галуй «Jebaburba» / «Jebaburba» (1976, рассказ)
-
Дж. Т. Макинтош «Espion» / «Spy» (1976, рассказ)
1979
-
Боб Шоу «Qui va là?» / «Who Goes Here?» (1979, роман)
1980
-
Харлан Эллисон «Basilic» / «Basilisk» (1980, рассказ)
1983
-
Лестер дель Рей «Car je suis un peuple jaloux» / «For I Am a Jealous People!» (1983, повесть)
-
Фриц Лейбер «Le Navire des ombres» / «Ship of Shadows» (1983, повесть)
-
Чед Оливер «La Poussière des étoiles» / «Stardust» (1983, повесть) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Пол Андерсон «Coureur de dot» / «Fortune Hunter» (1983, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Пол Андерсон «Superstition» / «Superstition» (1983, рассказ)
-
Джеймс Блиш «Statistician's Day» / «Statistician's Day» (1983, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Альфред Ван Вогт, Харлан Эллисон «Les Opérateurs humains» / «The Human Operators» (1983, рассказ)
-
Артур Кларк «L'Homme et les dieux» / «Encounter in the Dawn» (1983, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Артур Кларк «La Sentinelle» / «The Sentinel» (1983, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Кэтрин Маклин, Том Кондит «Du danger des traités» / «Trouble with Treaties» (1983, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Ричард Матесон «Danse macabre» / «Dance of the Dead» (1983, рассказ)
-
Джейн Робертс «Le Collier de marrons» / «The Chestnut Beads» (1983, рассказ)
-
Фред Саберхаген «Forteresse» / «Without a Thought» (1983, рассказ)
-
Джеймс Типтри-младший «En épargnant la douleur» / «Painwise» (1983, рассказ)
-
Джеймс Типтри-младший «Neiges d'antan» / «The Snows Are Melted, The Snows Are Gone» (1983, рассказ)
-
Джеймс Шмиц «Écologie intégrée» / «Balanced Ecology» (1983, рассказ)
1984
-
Стивен Голдин «Le Dernier fantôme» / «The Last Ghost» (1984, рассказ)
-
Лестер дель Рей «Quand meurent les rêveurs» / «Though Dreamers Die» (1984, рассказ)
-
Филип Дик «La Fourmi électronique» / «The Electric Ant» (1984, рассказ)
-
Томас Диш «Le Rivage d'Asie» / «The Asian Shore» (1984, рассказ)
-
Джон Кристофер «A balancer !» / «The Drop» (1984, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Дж. Т. Макинтош «Play back» / «Play Back» (1984, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Том Пардом «Lieuvert» / «Greenplace» (1984, рассказ)
-
Мак Рейнольдс «Nous ferons route ensemble» / «And Thou Beside Me» (1984, рассказ)
-
Джеймс Типтри-младший «Votre amour haploïde» / «Your Haploid Heart» (1984, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Джеймс Уайт «Les Conspirateurs» / «The Conspirators» (1984, рассказ)
-
Х. Х. Холлис «L'Avocat camé» / «Stoned Counsel» (1984, рассказ)
-
Роберт Шекли, Харлан Эллисон «Je vois un homme assis dans un fauteuil, et le fauteuil lui mord la jambe» / «I See a Man Sitting on a Chair, and the Chair Is Biting His Leg» (1984, рассказ)
1985
-
Дж. Г. Баллард «Champ de bataille» / «The Killing Ground» (1985, рассказ)
-
Гарри Гаррисон «Compagnons de chambre» / «Roommates» (1985, рассказ)
-
Рон Гуларт «Whistler» / «Whistler» (1985, рассказ)
-
Джон Джейкс «La Machine» / «Machine» (1985, рассказ)
-
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «La Machine à deux mains» / «Two-Handed Engine» (1985, рассказ)
-
Фрэнк Белнап Лонг «Le Grand froid» / «The Great Cold» (1985, рассказ) [под псевдонимом П. Эбер]
-
Фредерик Пол «Comment Shaffery devint immortel» / «Shaffery Among the Immortals» (1985, рассказ)
-
Роберт Силверберг «Quand les mythes sont repartis» / «After the Myths Went Home» (1985, рассказ)
2004
-
Айзек Азимов «Tous les ennuis du monde» / «All The Troubles of the World» (2004, рассказ)
-
Боб Шоу «Lumière des jours enfuis» / «Light of Other Days» (2004, рассказ)