Переводчик — Надежда Войтинская
| Дата рождения: | 13 декабря 1889 г. |
| Дата смерти: | 21 сентября 1965 г. (75 лет) |
Войтинская (Войтинская-Левидова) Надежда Савельевна (13.12.1886, Петербург — 21.09.1965, Ленинград), переводчик, прозаик, автор книг для юношества. Училась живописи в Петербурге, в 1905-1908 годах занималась литографией и живописью во Франции, Италии, Германии, Швейцарии. После возвращения в Петербург сблизилась с художниками группы «Мир искусства». В 1916 году окончила историко-филологический факультет Высших женских (Бестужевских) курсов, в 1924 году — отделение теории искусства Государственного института истории искусств. В 1909 году выполнила серию ныне известных литографированных портретов писателей и художников (К. Чуковского, М. Кузмина, М. Волошина, А. Волынского, А. Бенуа, М. Добужинского и др.), иллюстрировала несколько книг. Проводила работу по оказанию помощи политзаключенным, дважды ездила в Сибирь. После революции преподавала рисование в школе, была научным сотрудником Государственного института истории искусств.
В 20-е годы перевела несколько научно-технических книг (М. Валье «Полет в межпланетное пространство», 1926 и др.), произведения Р. Люксембург и К. Цеткин. В послевоенный период переработала и обработала «Записки о Шерлоке Холмсе» и «Баскервильская собака» А.Конан-Дойля. Автор книг: «Земля Нансена» (1930), «В кольце льдов» (1930), «Пугачевщина» (1931), «Заговор равных» (1931), «На баррикадах» (1933) и др. Несколько книг написала в соавторстве с Б. Брюлловым, А. Лавровым, В. Эббелем, М. Равичем. Работала над книгой о «Манифесте коммунистической партии». В рукописи остались монографии по истории и теории искусства («Рафаэль», «Энгр», «Проблема формы у Гильдебрандта», «Принцип стиля в современной науке об искусстве»), повести, рассказы, очерки; «Спартак», «Кровь и уголь» («Красный Рур»), «Памяти Р. Люксембург и К. Либкнехта», «Ветер с Востока», «Синие куртки», «Повесть о Коммуне».
Арестована 22 февраля 1938 года Управлением НКВД по Ленинградской области. Обвинялась по ст. 58-10 УК РСФСР (антисоветская агитация и пропаганда), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления). Постановлением следственной части УНКВД ЛО от 25 марта 1939 года вследствие недостаточности улик для предания суду из-под стражи освобождена.
В дни блокады оставалась в Ленинграде, работала в бюро пропаганды художественной литературы ЛО Союза писателей, переводила стихи поэтов-антифашистов (И. Бехера, Б. Брехта, Э. Вейнерта, Ф. Вольфа и др.), украинских и белорусских поэтов.
После войны преподавала, заведовала кафедрой иностранных языков Всесоюзного заочного лесотехнического института.
В 70-е годы возник широкий интерес к художественному наследию Н. Войтинской (как художница она известна под фамилией Войтинская-Левидова). Состоялись выставки ее работ в Доме писателя им. В. В. Маяковского (1974), в ЛОСХе (1977), в Русском музее (выставка новых поступлений, 1979) и др. Архив её работ находится в Российской национальной библиотеке.
© По материалам сети
Работы переводчика Надежды Войтинской
Переводы Надежды Войтинской
1928
1946
-
Артур Конан Дойл
«Багровый след» / «A Study in Scarlet»
(1946, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Аристократический холостяк» / «The Adventure of the Noble Bachelor»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Доказательство тождества» / «A Case of Identity»
[= Установление личности]
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Лига красноголовых» / «The Red-Headed League»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Месгрэвский обряд» / «The Musgrave Ritual»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Последнее дело Холмса» / «The Final Problem»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Приключение в пустом доме» / «The Adventure of the Empty House»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пропавшее письмо» / «The Adventure of the Second Stain»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пять апельсиновых зёрнышек» / «The Five Orange Pips»
[= Пять зёрнышек апельсина]
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пёстрая лента» / «The Adventure of the Speckled Band»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Скандал в Богемии» / «A Scandal in Bohemia»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Случай в интернате» / «The Adventure of the Priory School»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Тайна Боскомбской долины» / «The Boscombe Valley Mystery»
[= Тайна Боскомской долины]
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Человек со вздёрнутой губой» / «The Man with the Twisted Lip»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Чёрный Питер» / «The Adventure of Black Peter»
(1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Шесть Наполеонов» / «The Adventure of the Six Napoleons»
(1946, рассказ)
1947
-
Артур Конан Дойл
«Баскэрвилльская собака» / «The Hound of the Baskervilles»
(1947, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Знак четырёх» / «The Sign of The Four»
(1947, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Врач и его пациент» / «The Resident Patient»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Корона из бериллов» / «The Adventure of the Beryl Coronet»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Красный шнур» / «The Adventure of the Abbey Grange»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Морской договор» / «The Naval Treaty»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Нога дьявола» / «The Adventure of the Devil’s Foot»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Норвудский подрядчик» / «The Adventure of the Norwood Builder»
(1947, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Три студента» / «The Adventure of the Three Students»
(1947, рассказ)
1956
-
Артур Конан Дойл
«Скандал в Богемии» / «A Scandal in Bohemia»
(1956, рассказ)
Вольфганг фон Ленгерке