Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ludwig_bozloff» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

#Переводы #Биографии #Винрарное #ПутешествиекАрктуру #Сфинкс #Наваждение #Ведьма #Фиолетовое Яблоко #Химерная проза #Авторы, 1001 Nights, Aftermath, Ars Gothique, Ars Memorativa, Clark Ashton Smith, Connoisseur, Elementals, Fin de Siecle, Fin-de-Siecle, Forbidden, Forgotten, Ghost Stories, Horror, Macabre, New Weird, Occult detective, PC, Pagan, Pulp fiction, Sabbati, Sarban, Seance, Tales, Unknown, Vampires, Walkthrough, Weird, Weird Fiction, Weird Tales, Weird fiction, Weirdовое, Wierd, Wyrd, XIX Век, XX Век, XX Век Фокс, XX век, Авантюрное, Алхимия, Английская Магика, Английское, Англицкие, Англицкий, Англицкое, Англия, Антигерои, Антикварное, Антиутопия, Античность, Арабески, Арабистика, Арабские легенды, Арехология, Арракис, Арт, Артефакты, Артхаус, Археология, Архетипы, Асмодей, Африка, Баллард, Библейское, Благовония, Блэквуд, Бреннан, Буддийское, Бульварное чтиво, Бусби, Валентайн, Вампиризм, Вампирское, Вампиры, Вандермеер, Василиски, Ведьмовство, Вейрд, Ветхозаветное, Вечный Срач, Вещества, Визионерское, Визионерство, Викторианство, Вино из мухоморов, Винтаж, Вирд, Вирдтрипы, Виртуальная Реальность, Возрождение, Волшебные Страны, Вольный пересказ, Высшие Дегенераты, Гарри Прайс, Гексология, Геммы, Гении, Гермес Трисмегистос, Герметизм, Герметицизм, Герои меча и магии, Герои плаща и кинжала, Героическое, Гиперборейское, Гномы, Гностицизм, Гонзо, Гонзо-пересказ, Горгоны, Горгунди, Город, Городское, Грааль, Граувакка, Графоманство, Гримуары, Гротеск, Гротески, Грёзы, Гхост Сториз, Давамеск, Даймоны, Дакини, Далёкое будущее, Дансейни, Демонология, Демоны, Деннис Уитли, Деревья, Детектив, Детективное, Джеймсианское, Джинни, Джинны, Джордано Бруно, Джу-Джу, Джу-джу, Дивинация, Длинные Мысли, Додинастика, Документалистика, Дореволюционное, Драматургия, Древнее, Древнеегипетское, Древние, Древние чары, Древний Египет, Древний Рим, Древности, Древняя Греция, Древняя Стигия, Духи, Дюна, Египет, Египетское, Египтология, Египтомания, ЖЗЛ, Жезлы, Жрецы, Журналы, Жуть, Закос, Закосы, Заметки, Зарубежное, Зарубежные, Злободневный Реализм, Золотой век, ИСС, Избранное, Илиовизи, Иллюзии, Инвестигаторы, Индия, Интерактивное, Интервью, Ирем, Ироническое, Искусство Памяти, Испанская кабалистика, Историческое, История, Ифриты, Йотуны, К. Э. Смит, КЭС, Каббалистика, Кафэ Ориенталь, Квест, Квесты, Квэст, Кету, Киберделия, Киберпанк, Классика, Классики, Классификации, Классические английские охотничьи былички, Книга-игра, Ковры из Саркаманда, Коннекшн, Короткая Проза, Кошачьи, Крипипаста, Криптиды, Критика, Критические, Кругосветные, Кэрролл, Ламии, Лейбер, Лепреконовая весна, Леффинг, Лозоходство, Лонгрид, Лонгриды, Лорд, Лоуфай, Магика, Магический Плюрализм, Магическое, Магия, Маргиналии, Маринистика, Масонство, Махавидьи, Медуза, Медуза Горгона, Медузы, Миниатюры, Мистерии, Мистика, Мистицизм, Мистическое, Мифология, Мифос, Мифы, Модерн, Монахи, Мохры, Мрачняк, Мумии, Мур, Мушкетёры, Мьевил, Мэйчен, Народное, Народные ужасы, Науч, Научное, Научпоп, Нитокрис, Новеллы, Новогоднее, Новое, Новьё, Нон-Фикшн, Нон-фикшн, Норткот, Ностальжи, Нуар, Обзоры, Оккультизм, Оккультное, Оккультные, Оккультный Детектив, Оккультный детектив, Оккультный роман о воспитании духа, Оккультпросвет, Оккультура, Окружение, Олд, Олдскул, Опиумное, Ориентализм, Ориенталистика, Ориентальное, Орнитологи, Осирис, Остросюжетное, Отшельники, Паганизм, Пантагрюэлизм, Пантеоны, Папирусы, Паранормальное, Пауки, Переводчество, Переводы, Пери, Плутовской роман, По, Пожелания, Поп-культура, Попаданчество, Постмодерн, Постсоветский деконструктивизм, Потустороннее, Поэма в стихах, Поэмы, Призраки, Призрачное, Приключения, Притчи, Приходы, Проза в стихах, Проклятия, Проклятые, Протофикшн, Психические Детективы, Психические Исследования, Психоанализ, Психогеография, Психоделическое Чтиво, Публицистика, Пульпа, Пьесы, Разнообразное, Расследования, Резюмирование, Реинкарнации, Репорты, Ретровейрд, Рецензии, Ритуал, Ритуалы, Ричард Тирни, Роберт Фладд, Романтика, Рыцари, Саймон Ифф, Сакральное, Самиздат, Саспенс, Сатира, Сахара, Свежак, Сверхъестественное, Сверхъестестественное, Сибьюри Куинн, Симон, Симон из Гитты, Смит, Сновиденство, Сновидческое, Сновидчество, Сны, Современности, Соломон, Социум, Спиритизм, Старая Добрая, Старая недобрая Англия, Старенькое, Старьё, Статьи, Стелс, Стерлинг, Стилизации, Стихи, Стихотворчество, Сторителлинг, Суккубы, Сущности, Сфинкс, Сюрреализм, Тантрическое, Таро, Теургия, Тирни, Титаники, Трайблдансы, Три Килотонны Вирда, Трибьюты, Трикстеры, Триллеры, Тэги: Переводы, У. Ходжсон, Ультравинтаж, Ура-Дарвинизм, Учёные, Фаблио, Фабрикации, Фантазии, Фантазмы, Фантастика, Фантомы, Фарос, Феваль, Фелинантропия, Фетишное, Фикшн, Философия, Фолкхоррор, Французский, Фрэзер, Фрэйзер, Фрэнсис Йейтс, Фэнтези, Хаогнозис, Хатшепсут, Химерная проза, Химерное, Химерное чтиво, Холм Грёз, Хонтология, Хоронзоника, Хорошозабытые, Хоррор, Хоррорное, Хорроры, Храмы, Хроники, Хронология, Хтоническое, Царицы, Циклы, Чары, Человек, Чиннамаста, Чудесности, Чудовища, Шаманизм, Шеллер, Эдвардианская литература, Эддическое, Эзотерика, Экзотика, Эксклюзив, Экшен, Элементалы, Эльфы, Эпическое, Эротика, Эссе, Эстетство, Юмор, Юморески, Я-Те-Вео, Язычество, андеграундное, городское фэнтези, идолы, инвестигации, магическое, мегаполисное, новьё, оккультизм, оккультура, переводы, постмодерновое, саспенс, старьё, статьи, теософия, химерная проза, химерное чтиво, эксклюзивные переводы
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 30 июня 12:42

IV

Но вот комедиантов сброд

Замолк, оцепенев:

То тварь багровая ползет,

Вмиг оборвав напев!

Свет гаснет — гаснет — погас!

И все покрывается тьмой,

И с громом завеса тотчас

Опустилась — покров гробовой…

— Э. А. По, «Червь-победитель» (перевод Рогова)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

— Симон, что это?...

— Римляне. Боги, они же послали целую когорту за мной!

Туэрис улыбнулась.

— Я знаю. Я ощущала их в видении прошлой ночью, перед твоим прибытием. Ты стоял рядом со мной здесь, прямо как сейчас.

Он не мог видеть свои следы внизу, в тени скал, но знал, что они должны там быть.

— Моя тропа! Если ночью не было никакого ветра…

— Не беспокойся, Симон. У одной когорты не будет никаких осадных орудий из тех, что были у великой армии Камбиса. Они обнаружат храм неприступным, даже пускай и догадаются, что это нечто большее, чем заброшенные руины. Множество шаек кочевников проходили этой дорогой, и не ведая о тайне внутри камня.

— Что ж, мои исчезающие отпечатки ног могут навести их на подозрения.

Туэрис пожала плечами.

— Они не доберутся сюда раньше, чем через час, и они умрут в пустыне, если решат остаться здесь. Они не важны. Теперь же, Симон, идём со мной, ибо есть ещё одна вещь, которую я должна показать тебе прежде, чем мы скрепим наш союз. Ты должен увидеть Жемчужины Земли.

— Жемчужины, э? – прогремел грубый голос прямо позади них. – Клянусь Бахусом, если тут есть сокровища, то я взглянул бы на них тоже!

Симон крутанулся на месте, выхватывая свою изогнутую сику. Из-за валунов выпрыгнули римляне и бросились вперёд, двое передних быстро приближались к нему с обнажёнными мечами. Симон хлестанул своим плащом по лицу одного, плавно проскользнул под защиту другого и нанёс удар. Его оппонент упал ничком, выплёскивая кишки. Симон снова крутанулся, погрузив клинок в грудь другого нападающего и одновременно отбросив плащ в сторону. Он услышал хриплый возглас агонии и, обернувшись, увидел, что Туэрис сжимает изогнутый кинжал, в то время как мужлан, пытавшийся схватить её, сползает к её ногам.

Довольно! – взревел глубокий голос. – Сдавайтесь, или вы оба – мёртвое мясо!

Симон, присевши, чтобы встретить следующую атаку, увидел, что четверо человек направили натянутые луки на него и Туэрис. Это были короткие, мощные сирийские луки, которые могут послать стрелу так, что та пройдёт полностью сквозь человеческое тело. Он замер. Ещё четверо римлян с мечами наизготовку вышли вперёд. Солдаты, все восемь, судя по их коротким римским плащам и кожаным туникам, но путешествующие налегке, без копий или брони.

— Бросайте наземь ваше оружие – быстро!

Симон бросил свою сику. Туэрис, после краткого колебания, начала убирать свой кинжал в ножны, привязанные к её бедру. Симон заметил, что это странно изогнутое лезвие было сделано не из металла, но из какого-то молочного, чуть ли не полупрозрачного материала. Жертвенный нож, имеющий такую же форму, как и те, виденные в его полусне…

— На землю, женщина!

Туэрис аккуратно положила кинжал у своих ног, затем выпрямилась и застыла в безмолвии, с выражением презрения и высокомерия в своих чертах. Симон обратил внимание, что говорящий был высоким и жилистым, с жёстким лицом и чёрной повязкой на одном глазу.

— Что ж, Лэканий Скутула, — сказал Симон ровным голосом, — ты весьма далеко от юрисдикции твоего номарха, не так ли? Здесь тебе никаких налогоплательщиков, которых ты мог бы давить и пытать…

— Он сейчас под моим командованием. – коренастый, с брутальными чертами мужчина выдвинулся вперёд. – Несомненно, ты меня знаешь, Симон из Гитты.

Симон с лёгкостью распознал грубые черты человека в набухающем утреннем свете.

— Рабдос из Скифополя! Ага, ты был мясником Пилата в Иудее, когда ему потребовался сирийский наёмник для его грязной работы. Именно так, пока он не поймал тебя за воровством имперской казны. Я слышал, что Тиберий изгнал тебя на какой-то невольничий остров. Очевидно, что Калигула более снисходителен к лакеям.                                 

Рабдос от души расхохотался.

— Император Гай знал, что я был лучшим для этой работы, и я это доказал. Видишь, Скутула, разве я не говорил, что нам нет нужды в целой когорте, в конце концов?

— Я никогда с этим не спорил. – офицер с жёстким лицом повернулся к солдату справа от него и отрывисто скомандовал, — Обыщи их, Ацилий – и будь более осторожен, чем твои трое мёртвых товарищей ранее. Этот Симон был тренирован как фракийский гладиатор.

Молодой декурион обошёл вокруг Симона и Туэрис, стараясь не вставать на пути кого-либо из лучников. Симон заметил, что его узкие тёмные глаза и красивые черты лица образуют полуухмылку, намекающую на садизм.

«Ещё один жёсткий тип.» — решил он.

Руки Ацилия легко и ловко прошлись ощупью по обеим сторонам туники Симона, затем то же он проделал и с Туэрис. Симон обратил внимание, что его руки замедлились на женщине.

— Больше никакого оружия на них, сэр.

— Хорошо. Теперь свяжите самаритянину руки. — приказал Скутула. – Этот человек – убийца, даже без клинка.

— Справедливо. – Ацилий вытащил шнур из-за пояса, завёл руки Симона назад и экспертно связал их вместе в запястьях. Симон слегка согнул предплечья, пробуя нагрузку. Это был стандартный узел для связывания рабов; его обучение у персидских магов искусству освобождения от пут позволит ему быстро выскользнуть из них в нужный момент – если таковой вообще будет.

— Теперь ведите их внутрь, — приказал Рабдос, — и давайте найдём то сокровище. Я вижу свет от факелов внизу этой лестницы. Двигайтесь осторожнее.

* * *




Статья написана 28 июня 14:30

III

Рождён в каком источнике и на какой гробнице городской?

Чья та рука, что тронула тебя, и для кого ты сорван был?

Висишь ты там теперь; способно ли души чутьё

Поведать аромат любви и обречённости любви?  

— Суинберн, «Реликвии»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Симон пребывал в глубоком покое, однако не спал. Его тело было полностью расслаблено, лёжа на толстых коврах среди подушек, глаза закрыты, дыхание медленно и ровно.

Он мог видеть себя лежащим там.

Его восприятие возымело странную ясность, хотя это не испугало его. Это было нечто, что он испытывал, однако в то же время делал это по собственной воле. В этом не было противоречия.

Для его видения детали были отчётливы – ковры и подушки, стол с фруктами и чашами, каменные стены, его собственное отдыхающее тело; всё было освещено единственной масляной лампой на пьедестале. И всё-таки он знал, что это не было зрение, так как к нему было добавлено ещё одно измерение – измерение времени. Его видение будто бы пульсировало, текло, расширялось и сжималось, и Симон знал, что эти сдвиги означали его осознание того, как эта комната выглядела раньше или будет выглядеть позже. Он видел себя самого, наслаждающегося недавней трапезой с Туэрис; также видел и своё тело, лежащее в подлинном сне спустя часы после настоящего момента…

Временные пульсации становились больше, и в то же время он понимал, что может ощущать то, что происходит снаружи этих стен, в прочих комнатах и коридорах этого древнего храма. Это не означало, что он мог видеть сквозь стены; это было просто так, что его чувства «здесь» и «сейчас» значительно расширились, и процесс этот продолжался. Теперь Симон уже осознавал, что происходит в пустыне снаружи. Солнце только что зашло, скалы и дюны мягко темнели в вечерних сумерках; звёзды начали показываться в углубляющейся синеве востока.

«Такой древний храм…» — подумал он. – «Такая старая земля…»   

Внезапно вернулось его видение отдалённого прошлого, живое и непринуждённое. Вновь он созерцал дворцы и храмы, парки и сады, а за ними — мерцающую реку. Темнокожие люди, одетые в странные мантии, ходили по дорогам и тропинкам, в то время как вечерние факелы начинали зажигаться рядом с портиками и на открытых площадях. Это было прошлое, он знал об этом… и, странным образом, это всё было частью его расширенного «сейчас».

«Стигия. Такая древняя – намного древнее Египта или Вавилона…»

Однако храм этот выглядел новым для его расширенного видения. Молодым. Он видел, как его вырезали из цельного скального выступа тысячи ремесленников и рабочих; видел, как странные пре-хемитские иероглифы высекались на его стенах, как был сформирован чёрный помост. Он был завершён, и Симон увидел большой образ из тёмного камня, что внесли в храм и поместили на возвышение – образ, напоминающий толстого свернувшегося червя с гроздью щупалец с одного конца.

«Какому богу здесь поклонялись?»

Перед ним возникло лицо Туэрис, в его видении оно было крупным, обрамленным двумя каскадами буйных тёмных волос. Её иссиня-зелёные глаза были спокойны; губы приоткрыты и двигались.

— Время рассвета – это странное время. – сказала она. – Знай, что это было изначально святилище Шаддам-Эля, Пожирателя Земли, который эоны тому назад пришёл со своими червями-миньонами в этот мир из мира Ураху. Могучим и ужасным был Шаддам-Эль, ибо он был одним из тех Древних, что воевали с Первичными Богами на заре времён, когда судьба миров висела на волоске. Однако, хотя Первобытные Боги и заточили Шаддам-Эля и его служителей под его же великим подземным градом Ка-Харнэ, человечество всё же не забыло прежнюю мощь Древних, как и пророчество о том, что Они однажды восстанут вновь. И в Стигии было много храмов, построенных в их честь.

Он знал, что Туэрис к нему не обращалась, ибо ощущал, что она находится во сне в другой комнате, столь мало затронутая лотосовой пылью, которую она принимала постоянно, что ощущала свои видения весьма тускло. Нет, скорее, глубинная часть его ума использовала её образ и голос, чтобы рассказать другой его части, именуемой Симоном из Гитты, о вещах, которые на каком-то первичном уровне он уже знал…

— Но затем Стигия была отдана во власть чужеземных захватчиков, — продолжал голос Туэрис, — красноволосых пришельцев из северных земель, чьи наследники однажды положат начало династиям Кема. Они изничтожили стигийцев, не считая тех немногих, что сбежали, дабы основать царство на востоке; они низвергли религии Стигии и разрушили их храмы, превратив образы Сета, Ньярлата и Шаддам-Эля в пыль с помощью молотов. Лишь святилище Шаддам-Эля уцелело, хотя и было разграблено и осквернено профанами, ибо оно было вырезано в этом утёсе из цельного камня и потому оказалось слишком массивным, чтобы его можно было так просто разрушить.

Затем пришло Великое Потрясение, уничтожившее и Стигию, и северные народы. Земли тонули, горы вырастали, а моря текли там, где никогда ранее не текли. Стикс прекратила своё существование, её воды были смещены на восток, чтобы стать Нилом. Изменился климат, дожди уже больше не шли здесь, и с запада сюда приползла пустыня.

Симон мог видеть всё это, пока она говорила. Обширные, сменяющиеся панорамы вторгающихся орд захватчиков и чудовищные катаклизмы – землетрясения, молнии, тучи, что бурлили и громыхали, подобно божествам, разрушающим мир. Колоссальная стена воды прорвалась через расколотый горный хребет, чтобы образовать новое море…

— Тёмное тысячелетие миновало. Цивилизация Кема поднялась вдоль Нила, и на протяжении многих веков боги Стигии были забыты. Затем пришёл Нэфрен-Ка, Тёмный Фараон, который заново открыл древние формы поклонения, воздвиг храмы и эйдолоны в честь Ньярлата, Безликого. Древние практики были возрождены; Ньярлат почитался более всех других богов и его чёрные алтари сделались багровыми от человеческой крови. Именно в это время к его имени было добавлено египетское «хотэп», так что впредь он стал известен уже как «Ньярлат Удовлетворённый».

Симон видел тёмные храмы и безликих, похожих на сфинксы идолов; одетые в чёрные мантии жрецы заносили изогнутые кинжалы и опускали их вниз в тела вопящих жертв.




Статья написана 28 июня 14:29

II

Здесь мне мечтой взнестись

К тебе, что — путь единый:

В твою святую высь

Или в твои глубины.

Твой рок мне возвещен

Фантазией священной,

Пока не станет он

Открыт для всей вселенной!

— Э. А. По, «Аль-Аарааф», (Перевод: В. Я. Брюсов, фрагмент, «Гимн Несэси», 1924)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

— Баал! – выдохнул Симон недоверчиво.

— Иди же, странник. Я уже давно жду тебя.

Её голос был низким и вибрирующим, музыкальным, подобно воде, журчащей в прохладном фонтане. Симон, позабыв о своей усталости, медленно приблизился и начал взбираться по лестнице. Женщина была молода, прекрасна, она прямо-таки сияла под солнцем в белом платье, что спускалось ей до колен и оставляло открытыми её плечи. Кожа её была мягкого светло-коричневого тона, волосы представляли собой длинную гагатовую волну, собранную золотым обручем у её лба. На её левом плече устроился чёрный голубь.

— Иди же сюда, чужестранец.

Он встал перед ней на широкой платформе, что формировала собой верхушку каменного навеса. Черты женщины, несмотря на её тёмный цвет лица, были явного семитского типа, схожие с расой самого Симона. Их красота была смешана с аурой аристократического самообладания и, возможно, с юмористической ноткой в изгибе губ. Самым же странным были её глаза, которые имели глубоко-синий цвет, как и у чёрной птицы на её плече.

— Я – Туэрис.[1] – сказала она. Затем, указав в сторону узкого прохода, вырезанного подобно двери в скальной породе, продолжила, — Входи. Внутри есть вода и пища, и прохладное убежище от солнца.

Она повернулась и прошла в дверной проём. Симон шёл за ней следом. Они вошли в освещённый факелами коридор, что вёл прямо в живую скалу. Хотя Туэрис, казалось, ни к чему не прикасалась, тяжёлая каменная дверь медленно захлопнулась позади них, заслонив резкий солнечный свет.

— Следуй за мной. – промолвила женщина.

Симон так и делал, пока она вела его вниз по коридору. Невзирая на свою усталость, он оценил то, как её высокая стройная фигура покачивалась под прозрачным белым платьем. Чёрный голубь на её плече вызывал у него некоторую тревожность, так как Симону было известно о подобных вещах. У него не было сомнений, что это – фамильяр,[2] и что женщина – чародейка.

Они вошли в обширную залу, погружённую в сумрак, несмотря на то, что была освещена многими факелами и масляными лампадами – в огромный арочный купол, вырезанный, подобно коридору, в твёрдой скале. Несколько других дверных проёмов вели из него, покрытые занавесями или зияющие чернотой; в центре же этой помещения на гладком полу находился помост со ступенями, идущими вверх с четырёх сторон. На вершине этого помоста высился каменный куб, примерно в четыре шага каждой своей стороной, перед которым стояло нечто вроде вертикально железного стержня равной высоты.

— Это Храм Шестого Пилона, – сказала женщина, — а ты стоишь внутри святилища Шаи-урэт-аба, Червя Судьбы.

Шаи-урэт-аб, — пробормотал Симон. – «Судьба усмирённого сердца»[3]. То есть – смерть?

Туэрис улыбнулась.

— Вижу, что ты человек учёный, незнакомец. Ты читал «Тексты саркофагов» божественного писца Ани.

Симон кивнул, затем процитировал по памяти:

«Когда придёшь ты к Шестому Пилону, произнеси эти слова: Госпожа Света, могучая в силе голоса своего, неведомы никому ни твоя чародейская сила, ни твой возраст. И это не было известно с самого начала.»[4]

— Ты поистине мудр. – произнесла женщина. – Ты хорошо обучился, будучи послушником в Фивах.

Симон оторопел.

— Как ты узнала об этом? И что ты имела в виду, когда сказала, что уже давно ждала меня? Вероятно, что твой тёмный фамильяр рассказал тебе о моём приближении сюда через пустыню…

— Так и есть, Куру привела тебя сюда, однако это я отправила её к тебе с этим поручением. Я предвидела твоё появление за много, много лет. Что же, сиё обстоятельство смутило тебя, незнакомец?

— Ты – чародейка, Туэрис, как я и предполагал. – ответил Симон. – Однако твои силы, судя по всему, не явили тебе моего имени.

— Каково же оно?

— Я – Симон из Гитты, самаритянин.

— Ага. – Туэрис понимающе улыбнулась. – И ты – скиталец, враг Рима. В твоём прошлом имеется трагедия, и ныне ты путешествуешь по земле, ведомый странной судьбой. Ты убил многих римлян, и не так много лун назад ты был вовлечён в смерть одного из великих – самого императора Тиберия, полагаю. Ты нажил себе могущественных врагов, и теперь бежишь от их гнева.

Симон бессознательным рефлексом сжал рукоять своей убранной в ножны сики.

— Откуда тебе известно об этом всём?

— Видишь эти глаза? – женщина ещё на шаг приблизилась к Симону. – Разве это глаза обычного смертного? Нет, и они видят многое из того, что другие не способны видеть. Многое из прошлого, да, и кое-что из будущего.

Симон вперился в её глаза, заметив, что они не были столь же глубокого синего оттенка, как показалось ему при солнечном свете. Радужки были зелёные; белки же имели сине-зелёный оттенок. Во всех прочих отношениях женщина выглядела совершенно по-человечески, не считая, пожалуй, её выдающейся красоты.

— Что ещё касаемо моей судьбы видят эти глаза? – спросил он обеспокоенно.




Статья написана 8 июня 00:09

ЧЕРВЬ С УРАХУ / THE WORM OF URAKHU (1988)

Из цикла новелл

про Симона из Гитты

Ричарда Л. Тирни / Richard L. Tierney

“Sorcery against Caesar”

Перевод: И. Волзуб, 2024

************************************

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

************************************

Предисловие

(Внимание: содержит спойлеры!)

Сбежав из Рима, Симон возвращается в Египет и пробует исчезнуть там. Римские офицеры же, преследуя кого-либо, замешанного в смерти императора, так просто не сдаются. Хотя это занимает у них несколько месяцев, осенью 37 г. н.э. они вновь нападают на след Симона.

Зародышем этой истории является тайна, упомянутая Геродотом. Он повествует о загадочном исчезновении персидской армии из 50 000 человек в ливийской пустыне в 525 г. до н.э. По воспоминаниям Тирни, он часто предавался раздумьям о том, что стало с этими персами. «Как только я посмотрел Дюну, то понял!» (Письмо от 9 июля 1985). Отсылки к Фрэнку Герберту в рассказе Тирни можно легко проследить: например, использование «червиной пыли», или появление самого гигантского песчаного вурма. Пустынные черви Дюны (планета Арракис) зовутся «Шай-Хулуд», и Тирни именует своё творение «Шаи-урэт-аб», что значит «Судьба, что усмиряет Сердце», т.е. Смерть. «Шаи» — бог судьбы, про которого говорится в древнеегипетской Книге мёртвых, тогда как «урэт-иб» означает «успокоившееся сердце». (Между прочим, все цитированные Симоном места из Книги Мёртвых имеют подлинный характер.) Планета, с которой прибыл вурм, называется Ураху, что, вне сомнений, является вариацией Арракиса.

Однако Фрэнк Герберт – не единственный источник вдохновения для «Червя с Ураху». Также здесь очевидно влияние Брайана Ламли. Тирни предполагает, что снабжённый тентаклями бог-вурм Шудде-М’элл «изначально происходит с Арракиса, чьи пустынные черви были его слугами. (Может ли «Шудд» быть сокращением от «Шай-Хулуд»?)… Несомненно, Червь [Шаи-урэт-аб] был доставлен на землю с Урракоса стигийскими колдунами или их потомками-гиксосами, дабы помочь освободить Шаддам-Эля (семитский вариант имени), который, конечно же, был заточён Старшими Богами эоны тому назад. Именно этот служитель уничтожил армию персов… и, столетия позже, римских преследователей Симона». (Письмо от 26 марта 1985). Брайан Ламли выказал энтузиазм к этой истории и даже дал пару-тройку советов, чтобы ройщики песка Тирни стали более схожи с его собственным ведром с червями. Сомневаюсь, что я единственный поклонник Мифоса, который получил столько радости от полной коллаборации между двумя магами, Ламли и Тирни.

Увязывание нарративного мира "Дюны" с Мифосом Ктулху может выглядеть довольно натянуто, но это не так. У обоих есть нечто поразительно схожее. Герберт и Лавкрафт одинаково черпали из аравийского/исламского фолклора, облачая остатки внеземных цивилизаций в арабское платье.

    Не будем также пренебрегать творческим подходом Тирни к древнеегипетскому суб-Мифосу Лавкрафта и Роберта Блоха. Во-первых, Тирни впервые создаёт здесь нишу для Чёрного фараона Нэфрен-Ка в египетской исторической хронологии. Оказывается, что его правление приходилось примерно на конец Среднего царства [~2055-1650 BC], начавшись сразу после правления Сэбекнэфрура (реального фараона-женщины) [она же Нэфрусэбек, последняя из XII династии, Среднее ц-во], а его продолжателем был всем известный фараон-еретик Эхнатон [он же Аменхотеп IV из XVIII династии]. Тирни подразумевает, что прямой предшественник Нэфрен-Ка, посвятивший себя богу Сэбеку (см. рассказ Блоха из серии Мифоса «Тайна Сэбека» в Таинствах Червя), подготовил почву для кошмарных атавизмов Нэфрен-Ка. Последние же, в свою очередь, ослабили Египет до такой степени, что сделали его лёгкой добычей для захватчиков-гиксосов. Что же ещё могло вдохновить Эхнатона на провозглашение его недолговременного солнечного монотеизма культа Атона, чем желание противопоставить его монотеизму тьмы своего предтечи Нэфрен-Ка? Это умный ход; ведь, как известно, религиозная революция Эхнатона по факту была стёрта из народной памяти, как и его имя со всех монументов, что послужило моделью-прототипом для создания Лавкрафтом и Блохом фараона-еретика.

Также вполне очевидно, что Лавкрафт получил имя «Ньярлатотеп» из двух имён [цикла про богов Пеганы] лорда Дансейни, «Алхирет-хотеп» и «Минартитеп»». Оба этих имени имеют по-египетски звучащий суффикс «хотеп», как и в случае «Ньярлатотеп». Последнего персонажа Лавкрафт помещает в Египте («Преследователь из Тьмы» и сонет «Ньярлатотеп»). Тирни, по-видимому, был первым, кто поинтересовался, что данный суффикс должен подразумевать. Он означает нечто вполне конкретное в настоящих древнеегипетских именах, так почему бы ему не выполнять ту же функцию и в случае Ньярлатотепа? Вы увидите, что Тирни делает с этим всем.

«Червь с Ураху» впервые появляется в Weirdbook #23/24, 1988.  

  

I

Когда б в пустыне свой прекрасный лик,

Пусть даже смутно, мне явил Родник, —

Усталый путник, я бы, как трава,

Стопою смятая, к нему приник.

— Омар Хайям, Рубаи, 97 (перевод: О. Румер)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Симон из Гитты смотрел в сторону запада вдоль громадного песчаного простора ливийской пустыни. Вдалеке, за милями волнистых бледно-коричневых дюн солнце только что коснулось горизонта.

«Мне нужно идти на запад.» — подумал он. – «Дальше на запад, в землю мёртвых

Он слегка содрогнулся, хотя воздух был тёплым и не было ветра. Земля мёртвых – именно так в древних «Текстах саркофагов» писца Ани[1] называется этот обширный засушливый регион к западу от Нила. Таким образом, он используется в них как символ внушающих ужас областей, через которые душа должна пройти, чтобы достичь небесного плана Аменти.[2] Населяют же его чудовища и духи-стражи, которых можно обезвредить только с помощью должных заклинаний. Земля мёртвых – однако для Симона это был единственный шанс выжить. Вместе с ценой за его голову и отрядом римских легионеров, идущих по его следу, по факту именно восточное направление было гибельным для него!

Он развернулся назад, исследуя окружающую местность с выступа скалы, на котором стоял. Местность эта состояла из песчаных холмов и изъеденных ветром каменных формаций. Весь день он брёл по этому ландшафту на своих двоих, не считая двухчасового отдыха во время самого жаркого полуденного зноя, и сейчас ему нужно вновь поднажать. Хотя вокруг не было видно никаких римлян, он знал, что они не могут быть слишком далеко за восточным горизонтом. Проводник-предатель, который оставил его прошлой ночью, забрав верблюда и большую часть припасов, уже давно должен был вернуться к Большому оазису. Возможно, что он уже ведёт римлян на запад по его следам.

— Проклятье на тебя, Ангвикул, — пробормотал Симон, — не разбогатеть тебе за мой счёт!

Сказав это, он спустился к основанию скалы и взвалил на плечо мешок со скудными съестными припасами и бурдюк с водой, завёрнутые в его тёмный плащ. Затем он двинулся на запад. Его ноги оставляли заметные следы на песке, и Симон мысленно проклял отсутствие ветра. Эти дюны вокруг наглядно свидетельствовали о том, что ветра здесь – вполне обычное явление. Он надеялся, что ночью поднимется хоть какой-нибудь ветерок, что сотрёт его следы.

Солнце уже зашло. Дюны, ранее отливавшие розовым на своих гребнях, теперь выцвели до волнистых серо-коричневых и фиолетовых теней. Симон практически мог поверить, что идёт по волнам замороженного во времени океана – океана, что переносит души на запад, в землю мёртвых…

— Будь ты проклят, Ангвикул! – проворчал он вновь, по большей части, чтобы противодействовать овладевшему им настроению. – Коварный мелкий змеёныш![3]

Можно было не сомневаться, что римляне скорее убьют вероломного проводника, нежели разделят с ним хоть сколько-нибудь денег из вознаграждения Калигулы. Симон решил для себя, что до этого не дойдёт. Нет, пустынные ветры придут в ночи, как они всегда делают, и сотрут его следы. Затем он вернётся к Большому оазису окольным путём, возможно, найдёт там убежище в храме Птаха и будет выжидать до тех пор, пока фурор преследования не утихнет…

«А затем, Ангвикул, я клянусь, что твоя кровь обагрит клинок моей сики

Около двух часов он шагал вперёд, пока небо не потемнело до глубокого, насыщенного синего оттенка, что перешёл в черноту, а звёзды небесные не засияли даже ещё ярче в сухом воздухе пустыни. Над головой в небе находился великий квадрат Пегаса, и Симону на какой-то миг захотелось, чтобы этот баснословный крылатый жеребец довёз бы его до следующего оазиса, далеко на северо-запад. Над южным горизонтом замерцали звёзды Pisces Austrius,[4] кажущиеся сейчас выше, чем они были видны из Александрии несколькими сотнями миль к северу. Ярчайшая из них, именуемая кочующими племенами пустынников Фум-аль-Хут,[5] как показалось Симону, словно бы взирала на него сверху вниз, подобно зловещему глазу.

Симон фыркнул, тряхнул головой, как если бы пытался стряхнуть с себя дурное настроение, затем опустил свой багаж на землю и вперился взглядом туда, откуда он пришёл. Полумесяц убывающей луны поднялся в небе, и за пределами её лучей он едва мог разглядеть отдалённую тёмную линию скальных отложений на восточном горизонте. В их сторону протягивались дюны, волна за волной, и над их посеребрёнными луной гребнями ясно виднелась линия его следов.

И по-прежнему не было никакого ветерка.

Нервным движением он откинул прядь чёрных волос со своих затенённых глаз. Его угловатые черты, достаточно мрачные в обычных обстоятельствах, ныне при свете луны выдавали угрюмое напряжение. Теперь ему надо было надеяться не только на ветер, но также и на большее количество скал. Будет вообще не хорошо, если слепящий солнечный свет застигнет его завтра утром среди ничем не затенённых дюн.

Он потратил несколько минут, чтобы перекусить остатками еды и запить их двумя мелкими глотками воды из бурдюка, сделанного из козлиной шкуры. После этого Симон вновь закинул на плечо свои пожитки и продолжил путь. Впереди него залитые лунным светом песчаные волны тянулись до самого горизонта.

* * *




Статья написана 23 сентября 2019 г. 21:55

Сон Философа или Гипноэротомахия

Элиас Эрдлунг

<Рассказ на конкурс Фантазмы и Протуберанцы>

**************************

       ...Одним хорошим мартовским вечером один малость рассеянный и неопрятный, средней юности химический натурфилософ Пётр Семёнович надышался этилового спирта вкупе с медицинской ртутью и алкалоидным растворителем над своими ретортами и крепко уснул прямо в лаборатории, которую ему выделили старшие коллеги в одном из пустующих цехов НИИДАР, что на Преображенке. Вокруг на стенах были развешаны постеры старых рок-групп 70-ых и сисястые девахи из Playboy. В воздухе чувствовались излишняя сырость ранней весны и свежий оттенок терпентина, за окном во дворе что-то сверлили и колотили технари-затейники, весело переругиваясь.

Явилась нашему алхимику-неофиту дева неземной красоты в развевающихся алых и лазурных одеяниях, с кадуцеем в одной ручке и стеклянной сферой – в другой, сказала она ему нечто непотребное, а затем превратилась в обыкновенный стул. Стул затем превратился в элегантное кресло с ротанговыми подлокотниками, кресло – в изысканную кровать с балдахином эпохи Тюдоров, а она уже – в поле для гольфа, на котором резвились какие-то зайцеподобные. За дальним концом поля проявились лучащиеся в солнечном великолепии прибрежные скалы, как на фотографии из Крыма, формирующие собой естественную арку, в глубине которой блистала безупречная гладь морского простора. Над скалами в гламуре водных брызг на облаке парил хор энохианских ангелов с непроизносимыми именами и атрибутами, распевавших «Санта Марию де лас Сьеррас». В проёме арки из брызг и клочков воздуха соткались ажурные ворота. Философ жадно вглядывался, покусывая в напряжении свои невидимые губы на невидимом лице. Он испытывал одновременно крайнюю степень любопытства, испуга, замешательства и сексуального возбуждения.

Вот филигранные створки распахнулись, из-за них выпорхнул лучащийся радугой, крылатый шестиногий чудоконь Слейпнир, а на нём верхом – грозный ас-вещун Вотан, со свитой завывающих валькирий, вооружённых до зубов холодным оружием и закованных в кольчуги, ладно сидящие на их стройных девичьих станах. Одноглазый бог-пророк на скаку метнул в заспавшегося Петра Семёновича своё разящее рунное копьё – легендарный Гунгнир, подарок от ловкача Локи! – прямо тому в грудь, правда, с приличного расстояния в двести или около того шагов. За Гунгниром рванулись огромные вороны Хуни и Муни со злобным клёкотом. Пётр Семёнович, перепугавшись не на шутку, вскочил и бросился бежать куда глаза глядят, чувствуя, что копьё, словно баллистическая самонаводящаяся ракета, вот-вот проткнёт его спину насквозь, стоит ему только чуть замедлиться. Трубный зов неописуемой торжественности раздался позади убегающего алхимика со стороны крылатого воинства, громом отдавался перестук шести копыт могучего коня Вотана; валькирии улюлюкали и выкрикивали боевые кличи, бряцая мечами и копьями о щиты, в общем, стоял непередаваемый шум. Незадачливый философ-сновидец, одетый в какое-то груботканое рубище, запутался в ногах, поскользнулся на влажном дёрне поля и упал, здорово ударившись зубами о грунт. Гунгнир просвистел прямо над его головой и воткнулся в дёрн совершенно вертикально. Под копьём тут же образовалась лунка и в неё закатился рифлёный шарик, посланный метким ударом какого-то известного гольфиста с рыжими волосами с другого конца поля. Пётр Семёнович попытался встать, но понял, что лежать ему как-то спокойнее. Вороны Хуни и Муни тем временем подлетели к философу, ухватили его за плечи когтистыми лапами и мигом подняли ввысь. Пётр Семёнович стал стремительно удаляться от земли, сердце его замирало от страха высоты, но вместе с тем он испытывал некую форму экстаза от ощущения полёта. Поле для гольфа вместе с прибрежными скалами и какими-то городскими трущобами и промзонами поодаль стало отдаляться, и у Петра Семёновича перехватило дух.

Ворон слева гаркнул Петру Семёновичу в левое ухо, чуть не оглушив его нафиг:

— ВИТРИОРРРК! В АССГАРРРДЕ НЫНЧЕ ХЕРРРРОВО КОРРРМЯТ!

Ворон справа, соответственно:

— ИНТЕОРРРО ПОСТЕОРРРО! ХОРРРОШАЯ БЫЛА ДЕВКА, СИСЯЯЯСТАЯ! А ТРРРРАХАЛАСЬ!

Тут глазам Петра Семёновича открылся славный град Асгард, высящийся прямо на радужном мосту, и сонмы крылатых альвов и прочих астральных существ с любопытством стали кружить вокруг них, однако угрюмые вороны Вотана, не теряя хватки, отпугивали их прочь, а кого-то даже ловили и поедали прямо на ходу.

Вот гигантские ворота Асгарда распахнулись рукой могучего белого аса Хеймдалла, и Петра Семёновича с помпой…

…выбросил в явь какой-то чересчур громкий строительный скрежет за окном. Натурфилософ резко выдохнул, сморгнул и протёр глаза – перед ним был заваленный всякой параферналией лабораторный стол, на горелке пузырилась колба с вонючими реактивами.

— Что за дичь? – ругнулся Пётр Семёнович, встал, нетвёрдой походкой прошёл в спальню, она же подсобка, и, не раздеваясь, рухнул на железную кровать как подкошенный. Голова у него раскалывалась, руки и ноги потели, в животе что-то крутило и очень хотелось спать. Налицо были все признаки химического отравления. Его чёрный питомец, кот-даэдрот Амадеус, спрыгнул с нагретой подушки, оставив после себя запах серы с примесью аммиака и мускуса. Пётр Семёнович тут же ушёл в Страну Имбирных Кореньев и Гвоздичных Листьев и узрел себя в буддийском святилище, вырубленном в горной породе либо созданном из естественной пещеры (да какая, к мандрагоре, разница?)

Наш философ встал с коленей – он лежал лицом вниз, точно так, как рухнул наяву на постель – отряхнулся, извлёк вывалившийся зуб мудрости, повертел его в руке, затем поднял его в торжественном жесте Инвокатио – и зуб воссиял будто неземной светоч, рассеивая чернильные сумерки. Вокруг слышались странные шорохи, какая-то тихая речь с напевами и ещё злорадное бормотание и хохотки. Философ прислушался и уловил слабый писк летучих мышей. Ему стало как-то боязно, но делать нечего – взяв в руку валявшуюся рядом швабру и подняв повыше Зуб Мудрости в другой руке, он двинулся в темноту. На нём был шерстяной балахон с капюшоном, как у средневекового монаха-бенедиктинца, и какие-то не очень удобные сандалии.

Пещера представляла собой вытянутую галерею с высоченными потолками, терявшиеся в темноте своды поддерживались мощными колоннами с буддийскими орнаментами. В стенных нишах стояли многорукие мрачные статуи гневных йидамов в обрамлении красных и чёрных толстенных свечей, между колоннами попадались наваленные в кучи тибетские гонги, трубы, караталы, колокольчики, костяные канлинги, костяные чётки, капалы, мриданги, кхатванги, ваджры, килы и прочие экзотические музыкальные и ритуальные инструменты, повсюду высились пирамиды из черепов, с перекрытий свода свешивались истлевшие многометровые тханки, медленно колыхавшиеся на призрачном ветру. Освещение в этой грандиозной пещере представляло собой рассеянный серовато-дымчатый нуар и как будто присутствовало везде без видимого источника, а свечи, канделябры и факелы, укреплённые на колоннах, служили скорее для антуража. В воздухе как будто постоянно висел приглушённый, но густо вибрирующий рокот огромного гонга в сочетании со священными слогами буддистов ОМ-А-ХУМ. Шаги Петра Семёновича вызывали многократное эхо, повсюду носились какие-то неясные тени, за ним определённо наблюдали со всех сторон тысячи любопытных и голодных глаз. В целом, было достаточно жутковато. Наконец, к нашему алхимику пришло понимание, что это никакой не храм, а самый что ни на есть склеп. Единственной своей защитой Пётр Семёнович видел сейчас свой Зуб Мудрости, уже обратившийся по дороге в Кристалл Света, неярко, но ровно пульсировавший у него в правой руке. Пётр Семёнович остановился, встал поудобнее на разбитых пыльных плитах, покрытых орнаментом из перекрещенных ваджр и лотосов, огляделся, поймав периферийным зрением несколько убегающих за колонны теней, прислушался к доносившимся отовсюду зловредным шепоткам и, собравшись с духом, крикнул:

— Эй, вы, кто там, черти тибетские! Выходите, будем биться, плевать я на вас!..

Тут дыхание у нашего алхимика малость перехватило, ибо из-за колонны на зов вышагнула одна из тех хихикающих теней. Ею оказалась женская фигура, и выглядела она как одна из тех статуй гневных йидамов, только ожившая. Демоница крутанулась на месте, звеня ножными колокольчиками и размахивая железным шестом с черепами и ваджрами на концах, хохотнула, лукаво и хищно глядя на похолодевшего сновидца, облизнула ярко-красные губы длинным раздвоенным языком и стала исполнять какой-то ритуальный танец, вышагивая и притоптывая, как механическая кукла. От ударов её голых ступней по плитам пола ощущалась заметная дрожь земли. Пританцовывая в меру округлыми бёдрами, эта полуобнажённая бесовка неземной красоты и страхоты, с черепами каких-то шакалов и обезьян в высокой, заплетённой в чёрные дредлоки копне спутанных волос, татуированная хной даже на лобке и покрытая с ног до головы пеплом, медленно приблизилась к философу на расстоянии вытянутой ноги и встала на одну ногу, облокотившись на шест одной рукой, а другой протянув Петру Семёновичу чашу из спиленного черепа человека с алой жидкостью, очевидно, кровью.

Наш алхимик, замерев на месте, был словно загипнотизированный и лишь с большим трудом смог помотать головой в знак отрицания.

Тогда чертовка отложила шест и чашу с кровью в сторону, затем подняла одну руку к языку, а вторую опустила в промежность и сделала одновременное движение кистями рук, после чего протянула их к лицу философа, с очевидным предложением то ли понюхать, то ли облизать её когтистые пальцы.

Философ задумался, затем спросил:

— Кто ты, чудное виденье? Уж не дурное ль наважденье, аль ангел чистой крипоты?

Бесовка ответила не сразу.

— Я твой йидам, смертный, или дакини, или ваджрайогини.

— Аааа… — протянул философ.

Едва он произнёс это, как дакини, одним движением подобрав свой боевой шест с пола, оттолкнула его ногой в грудь, так что он упал навзничь на голый каменный пол, весьма болезненно, затем той же ступнёй опустилась на его промежность и немного позабавилась с ней.

— Ждал меня? – лукаво спросила та.

Философ молчал, прикусив язык от боли и изощрённого наслаждения.

Тогда эта бесовка внезапно оскалилась, как дикая кошка, и издала низкий утробный рык, а её третий глаз заполыхал яростным огнём. Философ струхнул не на шутку. Дакини распрямилась всем своим гибким станом, размахнулась своим шестом с ваджровым набалдашником и резким толчком ударила Петра Семёныча в солнечное сплетение, отчего тот с резким выдохом повалился наземь, не успев даже осознать сей факт. Дакини напрыгнула на него и оседлала, после чего придвинула свой лик вплотную к испуганному лицу философа. Она несколько мгновений гипнотизировала его как кобра – кролика, затем разразилась довольным ведьмовским хохотом. От её дыхания исходил тошнотворный аромат тухлого мяса. Философ вспомнил, что такие сущности в тантрическом буддизме чаще всего выступают людоедками, и содрогнулся своими худосочными телесами. Но бесовка, состроив дьявольскую гримасу, твёрдо возвышалась над ним и, судя по всему, не собиралась давать спуска.

— Это тебе за накопленные кармические грешки, хехехе! – она размахнулась узкой когтистой ладонью розового цвета и наотмашь хлестнула философа по мордам. Тот взвыл в негодовании и ярости и произвёл попытку высвободиться, но крепкие бёдра демоницы плотно сомкнулись вокруг его таза и ног. Бестия словно приросла к нему, и не было от неё никакого спасения. Сидя на нём верхом, с высунутым языком и кроваво-алыми губами, дакини, продолжая гипнотизировать беднягу Петра Семёныча, стала совершать некий волнообразный танец своего пирсингованного живота, затем подняла руки над головой и добавила к животу танец шеи, на которой висело множество обручей, чёток, ожерелий, цепей и амулетов. Философ забыл обо всём и внимательно – завороженно следил за телодвижениями бесовки, которая, видимо, решила взять его измором. Она продолжала свой нечестивый богохульный эротический танец, неотрывно сверля свою жертву всеми тремя глазами. Философ углом своего смятённого ума смекнул, что если он не хочет быть сожранным этой демоницей, ему нужно усилием воли проснуться, либо как-то совладать с ней или обхитрить. Дакини, кажется, прочла всё это в его уме за долю секунды и разразилась гневным хохотом.

— Никуда ты не уйдёшь, голубчик! Будешь услаждать мою ненасытную йони в соответствии со своей грязной кармой ещё несколько тысячелетий!

Наш алхимик взвыл и яростно взбрыкнул, сократив мышцы брюшины, бёдер и кистей рук. Дакини на миг потеряла равновесие, но тут же восстановила его и всем своим худощавым, однако тяжёлым, словно бы каменным, телом навалилась на философа, а из её синего горла исходил низкий утробный рык разъярённой львицы. Философ опять больно ударился головой о камень пещеры; дакини рывком подскочила на нём и вдавила его руки своими коленями. Философ лежал на холодной скальной породе, вне себя от гнева, страха, унижения и негодования на своё положение беспомощного дитяти. Дакини, видя, что её жертва более-менее угомонилась, тоже будто смягчилась, лукаво посмотрела на Петра Семёныча сквозь полусомкнутые ресницы (а они у неё были изрядной длины), взяла в свою когтистую ладошку свою же наливную грудь, вымазанную в пепле, склонила головку чуть набок, высунула свой ярко-розовый язычок длиною в добрый локоть и стала его кончиком массировать набухший сосок, поглядывая с хитрецой на лежащего под нею горе-сновидца. Тот почувствовал в который раз за свой сон сексуальное желание, и его фалл зашевелился, как змея, между крепких ягодиц бесовки, пока не принял полностью боевой вид. Дакини, продолжая левой ладонью играться со своей грудью и не отрывая змеиного взгляда от своего партнёра/жертвы, аккуратно приподняла свою узкую тазовую область, обхватила напрягшийся лингам пальчиками и, немного поводив головкой члена по своим влажным половым губам и клитору, медленно ввела его внутрь до самого упора. Философ затаил дыхание. Дакини испустила протяжный стон, от которого под сводами пещеры стали носиться с испуганным писком маленькие крылатые вампиры, и откинулась назад, изогнувшись как в асане. У неё закатились глаза, оставив одни белки, и раскрылись пунцовые губки. Философ обхватил её ягодицы, освободив руки из-под её костистых коленей – а ягодицы у демоницы были горячи и упруги, как раскалённые спицы, а кожа была словно бархат. (Далее непотребство)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Усилием мышц рук и груди, а также пресса философ приподнял тяжёлый таз дакини, после чего вновь насадил её на свой лингам. Кажется, роли поменялись. Алхимик сделал ещё порядка 20 движений вверх-вниз (что сопровождалось исступлёнными стонами дакини), после чего нашёл в себе силы принять сидячее положение, обхватил дакини за талию и плечи, притянул её к себе и запечатлел на её губах страстный поцелуй. Тут она словно вернулась в своё тело и, тяжело дыша, вонзила в его рот свой длинный язык, одновременно царапая своим нарощенным маникюром его спину в кровь. Философ издал болезненный крик, опрокинул дакини на пол пещеры и совершил серию толчков с глубоким проникновением в её горячее, словно печь, хорошо смазанное лоно. Дакини извивалась под ним, как угорь, и стонала всё громче и громче. Вот философ сменил позицию, переместившись на бок и подняв одну стройную ногу бесовки и продолжил с упоением её трахать. Ещё серия мощных тантрических толчков – и алхимик почувствовал, что вот-вот выплеснет свою цзин внутрь дакини. Та ещё получила несколько оргазмов и теперь, постанывая от боли-удовольствия, одной рукой ласкала свой набухший клитор, а другой игралась со своими сосками. Пётр Семёныч, смутно соображая, где и с кем он находится, извлёк пульсирующий лингам из лона дакини и оросил её живот до самых грудей липкой белой спермой.

Дакини так же оргазмировала, после чего рассмеялась, слизала своим длинным раздвоенным язычком сперму с грудей и сказала:

— А ты хорош, парень. Только вот надо бы тебе подучиться удержанию семени.

Тут она схватила его за мошонку и с силой сжала, а пальцами другой руки надавила на середину его промежности, отчего философ почувствовал, как его кундалини молниеносно распрямилась из области копчика, будто пружина, и, раскрутившись вдоль позвоночного столба, ударила ему прямо в черепную коробку. Его словно ослепило от жуткой боли, и философ в ужасе проснулся на влажных простынях в своей пустой спальне-подсобке с рваными обоями, ящиками с реактивами и орущим некормленым котом.

— Фу ты блин, надо завязывать с этиловыми парами, — сказал сам себе вслух наш натурфилософ Пётр Семёныч, откидывая насквозь влажное одеяло с худых своих ног и приподнимаясь на локтях, — чёрт побери эти астральные приключения. Фуух… а ведь какая бесовка была!

Fin 03.02.19





  Подписка

Количество подписчиков: 62

⇑ Наверх