Аркадий и Борис Стругацкие «Обитаемый остров»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое | Психологическое | Философское
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Прогрессорство | Становление/взросление героя | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Землянин Максим Каммерер, попав на планету Саракш, сталкивается с апокалиптической жестокостью, подлостью, цинизмом. Ему предстоит сделать непростой выбор между правдой и ложью, долгом и предательством, честью и бесчестьем.
Повесть написана в период с ноября 1967 по май 1968 года.
Первая глава повести была напечатана в журнале «Знание—сила», № 12 за 1968 г.
Для публикации в журнале «Нева» текст повести по просьбе редакции из соображений объёма был существенно сокращён: опущены главы 15—17. Изменений цензурного характера в журнальной публикации практически не было.
Для первого книжного издания в издательстве «Детская литература» Авторами по требованию редакции было произведено около 900 изменений в тексте повести, при этом многие из них носили идеологический характер.
При подготовке «Обитаемого острова» к публикации в шестом томе первого собрания сочинений АБС в издательстве «Текст» повесть была во многом приближена к состоянию исходной рукописи. В дальнейшем для публикации в знаковых собраниях сочинений — таких, как серия «Миры братьев Стругацких» и собрание сочинений издательства «Сталкер» — текст повести снова по согласованию с БНС подвергался некоторой правке.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— условный цикл «История будущего» > цикл «Мир Полудня»
— журнал «Нева № 3, 1969», 1969 г.
— журнал «Нева № 4, 1969», 1969 г.
— журнал «Нева № 5, 1969», 1969 г.
— журнал «Pioneer 1980`1», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`10», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`11», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`12», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`2», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`3», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`4», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`5», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`6», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`7», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`8», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1980`9», 1980 г.
— журнал «Pioneer 1981`1», 1981 г.
— сборник «Жук в муравейнике», 1983 г.
— сборник «Волны гасят ветер», 1989 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 328
Активный словарный запас: средний (2776 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 28%, что немного ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2000 // Переводной роман (повесть; СССР, 1969) |
Экранизации:
— «Обитаемый остров» 1993, Россия, реж: Александр Клименко
— «Обитаемый остров» 2008, Россия, реж: Фёдор Бондарчук
— «Обитаемый остров: Схватка» 2009, Россия, реж: Фёдор Бондарчук
- /языки:
- русский (66), английский (3), немецкий (4), французский (3), португальский (3), итальянский (1), чешский (3), эстонский (14), украинский (1), польский (5), болгарский (4), китайский (1), японский (2), эсперанто (1), сербохорватский (1)
- /тип:
- книги (86), периодика (16), самиздат (4), аудиокниги (3), цифровое (3)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (1), М. Бронштейн (1), Х. Бухнер (1), Э. Бялоленьская (1), М. Вага (11), Г. Георгиев (3), Т. Госк (4), Фуками Дан (2), Л. Дворжак (3), М. Дж. Бенто (1), Х. Джейкобсон (2), К. Каспер (1), М. Козей (1), Ж. Лаана (2), П. Лажуа (1), В. Лажуа (2), П. Лауданьский (1), Г. Маркосян-Каспер (1), Сунин Нин (1), С. Павловский (1), В. Паризи (1), Э. Петрас (3), М. Стоев (1), Э. Фонсека (2), М. Чолич (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tess86, 14 декабря 2010 г.
Первый раз я читала «Обитаемый остров» в детстве. Помню как меня накрыло чувство безысходности и сочувствия к Максиму, когда уничтожили его звездолет и стало понятно что выбраться с планеты совершенно невозможно. Что может быть ужасней чем навсегда остается в мире где все абсолютно чуждо и враждебно, где сама система мироустройства шизофренична и настроена на подавление личности!
Главные вопросы романа для Максима: Хочешь ли ты изменить этот мир? Сможешь ли ты принять как есть? Наверное только идеалист способен в одиночку пытаться изменить систему и наверное только идеалисту это подсилу.
Vlad Tot, 11 августа 2010 г.
Сразу скажу, что сначала смотрел фильм. И о Боже мой — он мне понравился. Да-да, я знаю, что он просто отвратителен, сам поражался откровенным ошибкам. Но просто-напросто я давно не видел такого на голубом экране. Да и пейзажи и быт Саракша неплохо показаны. Заставило улыбнуться использование знака венгерских формирований Waffen SS :lol:
Теперь о книге.
Понравилась авторская ирония касательно приоритетов людей далёкого будущего —
GomerX, 8 января 2009 г.
Я тут почитал отзывы и хочу сказать, что большинство воспринимает суть романа не совсем корректно... Какой там фашизм?!! Это всего лишь модный прием в советсоке время, чтобы отвести глаза критиков от истинной сути романа. А суть этого произведения — в завуалированном описании реальной действительности, да да, это было написано про СССР, про Россию, про весь наш мир, где реальная власть принадлежит горстке людей (Ротшильдам, Рокфеллерам, главарям компартии и кто знает кому там ещё), — у этих людей нет национальности, да им в принципе наплевать на все национальности и на все человечество в целом. У них есть власть, деньги и они вращают этот мир как хотят. А не слишком сообразительное большинство серой массы людей продолжает с удовольствием поглощать поток зомбирующей информации с телеэкранов и ходят в кино смотреть как MTVшные мальчики Бондарчука играют в боевичке про каких-то там скин-хэдов...
drgre, 15 октября 2007 г.
Глубокомысленная и довольно увлекательная рассказ/повесть!
Определённые, на мой взгляд, недоработки сюжета с лихвой компенсируются глубиной и продуманностью мира, в котором происходит действие. Он разительно похож на «неудавшийся коммунизм», и это немного смущает, так же как и факт нестыковки двух земных ведомств — одно ведёт активную педагогическую работу с обществом, а другое, не понятно, почему, засылает туда первопроходца-искателя.
В целом книга стоящая, рекомендую! :)
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г.
Вот удивительно, когда знаешь, что авторы гении, откровенные затяжки сюжета, проваленные концовки и прочие явные недостатки произведения кажутся признаками гениальности, а если, допустим, не знаешь, то морщишь нос и откладываешь книгу. Обитаемый остров хотелось отложить ни один раз. На мой взгляд, сценарий Дяченок получился несколько более отточенным что ли. Да, он ближе к голливудским образцам, но, возможно, именно этой приближенности и не хватало советским авторам.
mir-bazar79, 28 февраля 2010 г.
«Обитаемый осторов». Один из лакомых кусочков, до которых пытаются дорваться режиссёры. Но. получается не у всех. Сталкер «Тарковского»-философия, «Чародеи»-любовь и развлечения. А вот что пытался показать Бондарчук своим фильмом из двух частей я так и не понял. А может всё это было ради момента взятого из «Матрицы», когда Камеррер Странник дерутся. Фильм По даже по уровню уровню спецэффектов не вытянул. А книга хорошая. Её можно перечитывать много раз, и находит что-то новое для себя.
nixm, 13 мая 2009 г.
Массовый психоз общества — отделная тема в романах и повестях Стругацких («Хищные вещи века», «Трудно быть богом» — также посвящены именно этому вопросу). Даже не знаю, как авторы решились написать ТАКОЕ, живя в СССР (хочу сказать большое им за это спасибо!). Группа «выродков», терроризирующих свой народ, умравляющая сознанием граждан, изничтожающая себе подобных — вам знаком этот сюжет? Чертовски применимая к жизни ситуация. К слову «фантастика» тут можно отнести лишь антураж и тот факт, что таких людей, как Максим Кемеррер — ломающих «систему» в одиночку, меняющих мир к лучшему, искренне верящих в добро, в нашем мире нет.
Бесподобным, характерным Стругацким слогом написана повесть о нас самих...
Экранизация несовершенна, но все же передает самое главное в повести на мой взгляд. Моя оценка экранизации — 8 (твердая «четверка»).
Konstantin72, 14 февраля 2009 г.
Безусловно, дело вкуса, но для меня «Трудно быть богом» как-то ближе по духу. А попробуйте представить «Обитаемый остров» от лица Странника :) Решил прочитать, потому что экранизация Стругацких, на мой взгляд, чрезвычайно сложная задача, и не хотелось смотреть сразу фильм (прочитал и не уверен,что хочу смотреть, но думаю, любопытство перевесит :)) Повесть, безусловно, увлекательная, несмотря на некоторую наивность. Но навела на размышления, а это показатель того, что авторы своего добились.
Пишу сразу после прочтения — по первому впечатлению, прошу прощения за сумбурность изложения.
BacCM, 30 декабря 2008 г.
Увлекательно написанное и поднимающее, по меркам шестидесятых годов, серьезные вопросы произведение. Тем не менее достаточно наивно в плане «близости к возможной реальности». Начиная от любимой идеи фантастов той эпохи «сели в ракету полетели куда-нибудь и нашли почти землю». И заканчивая возможностями Максима разобраться в любой технике. Но если не относиться к роману как к твердой НФ, а рассматривать как легкое чтиво — то вполне захватывающе и читабельно.
vsvld, 29 сентября 2008 г.
Люблю эту вещь не за антирежимность-антисоветскость (давно уже не актуальную), а за визуальные образы, так и лезущие в глаза — будто видел их в своем сне, а не в стругацком. Один лес, набитый автоматическими боевыми машинами, чего стоит. Язык тоже прекрасен — уже почти не чувствуется, что еще 10 лет назад авторы пребывали в ученическом восторге от Старины Хэма.
bty, 9 января 2007 г.
Прекрасные параллели с реальным миром (как с временем Стругацких, так и сегодняшним временем). Концовка подводит черту и достаточно четко говорит о психологии человеческого сообщества. Даже удивительно, как такое могли напечатать в те времена.
GillMark, 12 ноября 2006 г.
Книга, достойная стать настольной. Очень красиво написана. И очень злободневна.
v_by, 9 декабря 2005 г.
Еще можно добавить, что в 70-е годы образы ОО воспринимались как сатира на окружающую «застойную» действительность. Все эти излучения, капающие на мозги, правители и обыватели, партизанщина-диссиденщина, донкихотствующая под башнями, выглядели весьма метафорично... лагерь, уроды, войнушка... а Мак Сим и в этом кориченвом бытие оставался нелоялен и неприлично свободен... — куда цензура смотрела?
Юрик, 26 июня 2005 г.
Самое лучшее из того, что я читал у Стругацких — замечательный сплав приключений и мыслей, сюжета и идеи. Однозначно десятка.
SHWY, 9 ноября 2016 г.
Мне представляется, что это попытка переписать или дать вариант «Трудно быть богом» с «хорошим» концом.
Журнальный вариант, по-моему, лучше, он не перегружен приключенческими подробностями, фамилия Максима там Ростиславский и живёт он в Ленинграде, Неизвестные отцы, опять же, вместо непонятных Огненосных творцов (возможно, цензура потребовала изменений, ничего об этом не знаю).
Ставлю 9, потому что Понедельник и Улитка лучше.