FantLab ru

Джо Аберкромби «Кровь и железо»

Кровь и железо

The Blade Itself

Роман, год

Перевод на русский: Вл. Иванов (Кровь и железо), 2008 — 2 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 304

 Рейтинг
Средняя оценка:8.44
Голосов:5124
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Огромная империя, имя которой Союз, находится в опасности. Некогда разобщённые и враждующие кланы Севера объединились. Теперь всеми землями, находящимися севернее Инглии правит кровожадный Бетод, неукротимый воин быстрый на расправу и в то же время мудрый владыка. На юге мощная империя гурков, управляемая твёрдой рукой кровожадного Уфмана-Уль-Дошта, почти восстановилась после поражения в недавней войне с Союзом.

Положение же самого Союза хуже, чем когда-либо. В самом сердце государства, Адуе зреет заговор. Старый король немощен, его наследник, кронпринц Ладислав более озабочен женитьбой и фехтованием, нежели проблемами государства. Страной, по сути, правит корыстолюбивый закрытый совет, разделившийся, к тому же, на два противоборствующих лагеря.

Можно подумать, что Союз обречён. Но на сцене внезапно появляются хромой калека-инквизитор, молодой и праздный дворянин, могучий воин-северянин и некоторые, ещё более странные герои. И они спасут Союз! По крайней мере должны. Как они это сделают, не знают даже они сами. Но это знает дряхлеющей маг, Байаз. Но учёл ли первый среди магов всё, к примеру, захотят ли потенциальные спасители спасать Союз? Да и его давний враг, второй ученик Иувина, Кхахюль, покровитель самого Уфмана-Уль-Дошта, тоже не дремлет. Но, несмотря на всё это хитроумный план Байаза уже начал свершаться, хотя, что из этого выйдет, не знает даже он сам.

Входит в:

— цикл «Земной Круг»  >  роман-эпопею «Первый Закон»


Номинации на премии:


номинант
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award, 2008 // Дебютный роман

номинант
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2010 // Книга фэнтези (Великобритания)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2014 // Переводной роман (Великобритания)

номинант
Премия Геффена / Geffen Award, 2014 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Кровь и железо
2008 г.
Кровь и железо
2017 г.

Аудиокниги:

Кровь и железо
2015 г.

Издания на иностранных языках:

The Blade Itself
2006 г.
(английский)
The Blade Itself
2006 г.
(английский)
The Blade Itself
2007 г.
(английский)
The Blade Itself
2007 г.
(английский)
The Blade Itself
2009 г.
(английский)
The Blade Itself
2010 г.
(английский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  107  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 января 2009 г.

Абыр…Абыр… Абырвалг? Нет, Аберкромби!

После долгого ожидания я, наконец, добрался до самой нашумевшей новинки этой зимы – романа «Кровь и Железо» Джо Аберкромби. Многочисленные противоречивые отзывы вызывали желание прочесть роман самому и разобраться в его достоинствах и недостатках. Увы. Видимо, мои ожидания все же оказались слишком завышенными. По крайней мере, автор меня совершенно не впечатлил.

Аберкромби – представитель того течения в фэнтези, которое отходит от канонов классической «фэйри стори», волшебной сказки в сторону большего реализма. Магия в таких произведениях, как правило, не играет ключевой роли в жизни обитателей мира, романы изобилуют реалистичными и зачастую неприглядными подробностями из жизни героев, а созданные миры имеют довольно много черт реального Средневековья.

Такой подход, безусловно, имеет право на существование, но он требует от автора особой тщательности в мелочах. Собственно говоря, сам Аберкромби говорит о том же устами своего героя Глокты. Что ж, посмотрим, насколько сам автор выполняет собственное правило, насколько внимателен он в проработке своего мира и сюжета романа. Если читая героическую волшебную сказку о битве рыцарей с драконом, мне не придет в голову интересоваться у автора, сколько фуражного зерна тащат с собой в поход герои, то здесь, раз уж автор так акцентирует внимание на многих бытовых мелочах, обратим на них внимание и мы.

Эпизод первый. Сапоги всмятку.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Итак, начинается роман очень живенько. Один из героев, знаменитый воин Логан Девятипалый с небольшим отрядом отправляется в поход против неких шанди. Идут ребята в поход весело: жгут костры в кишащем врагами лесу, располагаясь на отдых, не ставят дозорных. Для полного счастья не хватало только поорать песни под гитару. Главный герой сидит босиком, собираясь срезать мозоли (вероятно, только что попарив ножки в теплой водичке), как вдруг идиллическую картину нарушает нападение врагов. Ладно, с разгильдяйством Логана все понятно. Смотрим, что же произойдет дальше. Дальше Логан падает с обрыва в ущелье, которое описывается как настолько глубокое, что в скальных выступах растут деревья. Упав с высоты не меньше 15-20 метров в воду боком, главный герой отделывается перепугом и легкими синяками. Ну-ну. Мне интересно, много ли поклонников писательского таланта Аберкромби попробуют повторить подвиг его героя, дабы доказать достоверность подобного описания. После чего наш великий воин украдкой возвращается на место стоянки, обнаруживает там следы борьбы и, проявив дедуктивные способности, достойные самого Шерлока Холмса, приходит к выводу, что все его товарищи погибли. После чего, прихватив чудом уцелевшие сапоги и котелок, великий воин позорно драпает, даже не попытавшись кого-то спасти. Кстати, а почему никто не позарился на сапоги? Опыт многочисленных войн показывает, что хорошая обувь – один из самых желанных трофеев для бойца. Может, человеческие сапоги не подходят для шанди? Увы, автор не побаловал нас детальным описанием, ограничившись выражением «плоскоголовые шанди» да указанием на крепость их зубов да свирепость нрава. Поскольку в одном месте проскакивает фраза «ни люди, ни шанди» внимательный читатель может догадаться, что людьми как раз шанди и не являются. Но кто они – некие человекоподобные орки или вовсе какие-нибудь, прости господи, песиголовцы, понять совершенно невозможно. Вообще, автор в одних случаях растекается «мысью по древу», раз за разом акцентируя наше внимание на неких эпизодах, в других же случаях он не дает себе труда объяснить то, что действительно требует объяснений.

Эпизод второй. Кровавая гэбня.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
На арене кровавый инквизитор Глокта и его подручные. В королевстве, где все тихо и складно, орудует жестокая спецслужба под кодовым названием инквизиция. Однако, ее функции отнюдь не сводятся к отлову еретиков, а скорее включают в себя всю борьбу с внешними и внутренними врагами. Начинается история с того, что злобные инквизиторы ни с того, ни с сего арестовывают по ложному обвинению уважаемого и богатого купца, жестокими пытками вырывают у него признание во всяких грехах, в первую очередь в утаивании доходов от налогообложения, после чего вписывают в протокол показаний имя одного из наиболее влиятельных сановников государства, арестовывают и его, пытают и вырывают признание в коррупции и у него, после чего без суда и следствия ссылают на каторгу в рудники. В двух словах – вред и бред. Это что – 1937 год? «Ежовщина» в представлении Валерии Новодворской? Чистосердечное признание – царица доказательств?

Сперва пару слов про обвинение. А то король не догадывается, что все его чиновники приворовывают, а все торговцы пытаются хоть что-то утаить от налогов. Если каждому за это рубить руки, в государстве никого не останется. Дальше – методы работы. «Подписывай, а не то тебя найдут в канаве!» Это спецслужба, разоблачающая врагов народа или банда рэкетиров? А сама пытка, которую начали с бития подследственного по морде? Да любой опер в райотделе знает – бить надо так, чтоб не оставалось следов. Подследственного еще надо показывать на суде. Ведь исчезновение даже богатого купца, не говоря уже о знатном сановнике, не может пройти бесследно. Каждый человек такого уровня – глава целого клана, у него есть влиятельные друзья, вассалы, слуги, охрана и так далее. Всех их надо как-то нейтрализовать, доказав виновность арестованного. Даже самый бестолковый правитель поверит не окровавленной бумаге, на которой написано бог весть что, а реальным показаниям обвиняемого. И надо сделать так, чтобы и на суде он свои показания чистосердечно подтверждал, как товарищи Бухарин, Рыков, Каменев и иже с ними. А сам факт поимки сановника в борделе? Да лица такого уровня не ходят без охраны, а девок, если уж приспичило, им таскают на дом. А ситуация, когда чтобы раскрутить дело, инквизиторы состряпывают некий список липовый подельников, а их противники, чтобы сорвать планы инквизиторов, устраняют этих, в сущности, ничего не знающих людей, между прочим, довольно богатых и влиятельных! Зачем!? Какие тайны они могут выдать? Что помешает инквизиторам тут же нарисовать другой список с новыми фамилиями? Не проще ли убрать самого Глокту, который шляется на следующий день без охраны?

Эпизод третий. В очередь, сукины дети, в очередь!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Добил меня следующий эпизод. Знатный лорд, страдающий от жары, ведет прием просителей. К нему по очереди входят: мелкий фермер, глава торговой гильдии, послы враждебно настроенного иноземного государства, могущественный маг с совершенно секретным поручением. Причем именно в таком порядке!!! Ах да, в приемной у лорда – живая очередь и фермер занял ее первым! Интересно, а номерочки на руках они не писали? Да они вообще не должны были никак пересечься. Это же компетенция совершенно разных ведомств!

Отдельное внимание обращу на то, что автор чрезвычайно охотно и со вкусом описывает страдания своих героев, особенно Глокты. Ладно, покалеченные ноги, ладно больная спина. Но если человек, простите за выражение, обгаживается по ночам, вряд ли он годится для оперативной работы.

И так почти в каждом эпизоде – ляп на ляпе, ерунда на ерунде. В общем, уровень грамотности автора стал мне окончательно очевиден.

Хорошо, скажете вы, зачем ты цепляешься к автору по мелочам? Возможно, некие важные идеи автора окупят все эти недостатки? В том-то и дело, что нет. У той же Остапенко в не слишком любимом мною «Птицелове» тоже было немало фактических оплошностей. Но там было много сильных психологических элементов, была ломка главного героя, было то, что заставляло чувствовать, любить и ненавидеть. А в романе Аберкромби – полная идейная пустота. Черноватый юморок, много грязноватых подробностей – и ничего более, никакого скрытого смысла.

Да, наверное, я слишком строг к автору. Все-таки это его первый роман. Написан он довольно живо и читается легко, если не слишком вдумываться в содержание. В конце концов, многие из наших «молодых талантливых авторов» пишут гораздо хуже. Но ставить «Кровь и железо» на один уровень с лучшими фэнтезийными романами, на мой взгляд, невозможно.

P.S. Хочу сказать пару слов про обложку, которая очень подходит к роману. На ней изображен весьма необычный меч. Здоровенная рукоять от двуручника, тяжелая гарда от него же и куцый клинок одноручного меча. Воистину, замах на рубль – удар на копейку!

Оценка: 6
–  [  78  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 февраля 2009 г.

В черном-черном городе, в черном — черном доме была черная-черная комната, где человек весь, естественно в черном за черным- черным столом сочинял, Вы уже поняли какого цвета роман о черном — черном мире.

Надо сказать, что в силу определенных обстоятельств, я сумел избежать всей шумихи, способствующей выходу на русском языке первого романа автора с трудно произносимой фамилией. Взяв на прилавке бежевый томик, я не был переполнен никакими ожиданиями потенциального шедевра, хотя напечатанное на обложке пророческое обещание от Amazon.com, о том, что книге в скором времени суждено стать классикой жанра, вселяло определенную уверенность в том, что я выбрал не самый худший способ расстаться со своими кровно заработанными 300 рублями. Однако, когда была перевернута последняя страница, мою душу заполнило.... нет не разочарование, скорее чувство легкого недоумения: неужели, в современном забугорном фэнтези, дела обстоят настолько плохо, что подобный роман действительно, даже очень гипотетически можно перепутать с классикой жанра? Сравнения с Мартином и Бэккером, здесь явно неуместны: вместо тщательно продуманного мира, роман Аберкромби ( ура, выговорил наконец) предлагает читателю литературный вариант конструктора «Лего»: собери собственный фэнтезийный мир из понравившихся у других авторов элементов. И дело даже не в том, что этот мир, как бы состоит из дорог и тропинок, по которым мы уже не раз бродили, причем в гораздо более комфортной и удачной компании. Но сами эти тропы у Аберкромби выглядят слишком безжизненными, а компания — сомнительной, будто автор поставил перед собой задачу собрать в одно лукошко сразу всех расхожих фэнтезийных архетипов. Все это выглядит лишь старательным копированием, причем выполненным без особого вдохновения.

Но особенно меня поразили высказывания товарищей, заочно зачислявших сие творение в классику «дарк фэнтези». По своей атмосфере классический «дарк» очень схож с классическим же «нуаром» от мира детективного жанра: мрачная эстетика мира «падших ангелов», где нет ни одного симпатичного персонажа, тем не менее замазана черным, лишь для того, что бы убедительнее показать внутреннюю борьбу, идущую внутри героев. У того же Кука каждый из героев нарисован особым оттенком черного цвета, причем эти оттенки никогда не повторяются. Черный цвет у Аберкромби имеет всего один грязный оттенок, которым замазывается все без разбору и оснований, очевидно, автор полагал, что чем чернее — тем лучше.... На деле, у него получился не «дарк», а, извините, типичный образчик позднесоветской бытовой «чернухи», выдержанной в извечной стилистике: «Здесь жить нельзя»(помойки, коммуналки, водка в граненном стакане, зарплату не платят — сволочи, да еще и вода из сломанного крана на кухне капает -зараза) .Пытки, грязь, постоянные употребления героями различных словечек, вроде бы призванных подчеркнуть исключительность их эмоциональных состояний, местами весьма грубый черный юморок.... Но это все лишь «буря в стакане воды», не более чем дань моде, в которой нет совершенно никакого смысла: книга от этого не становится ни хуже, ни лучше.... Персонажи, как были так и остаются «дурилками картонными», проникать в их внутренний мир или выявлять скрытые от глаз «скелеты в шкафу», нет совершенно никакого желания. Собственно, эта грязь — единственное, что запоминается от книги, стоит перевернуть ее последнюю страницу.

Что мы имеем в сухом остатке? Книгу, которая пытается соответствовать сразу всем ведущим фэнтезийным традициям, а в итоге остается безродной сироткой: не эпик, не героика, не дарк — вообще, непонятно , что... Хочется искренне посоветовать автору перестать заниматься собиранием пазла из чужих сочинений, а самому наконец определиться с собственными стилистическими пристрастиями.

В черном-черном городе, в черной-черной комнате, за черным-черным столом человек в черном дописывал о черном-черном мире свой первый, совершенно серый роман.

Оценка: 6
–  [  60  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 декабря 2008 г.

Под торжественный рокот барабанов в России вышел The Blade Itself – дебютный роман молодого британского фантаста Джо Аберкромби. По легенде название – это цитата из «Илиады» Гомера: «The steel blade itself incites the deeds of violence», к сожалению, я не нашел я этой фразы по текстам 4 английских переводов греческого аэда на проекте Гутенберг, но, предположим, что где-то есть и другие. Жаль, автор чужд философской мысли и не вставил предлог in посерединке. А то так бы трансцендентно звучало в русском переводе – «Клинок в себе» :-).

Пророк Исаия говорил о том, что чернуху положено выколачивать палкой (Исаия 28:27). Не будучи столь кровожадным :-) как древнееврейский пророк, пару слов об этой самой яркой черте «Крови и железа » все-таки сказать надо. Джордж Мартин, без сомнения, замечательный писатель, но успех «ПЛиО» сыграл дурную шутку с фэнтези. Количество писателей, которые, старательно, высунув языки, мешают ингредиенты, использованные Мартином, и создают все более темные эпики с все более грязной грязью, стремительно растет. И, похоже, расти еще будет очень долго, пока подобная манера повествования и некоторая неоднозначность персонажей не станут, наконец, такими же штампами как эльфо-гномо-орко-хоббиты. Но если произведению Мартина соответствовал определение “реалистичной грязи”, то Аберкромби сделал шаг к тому, что уже хочется назвать грязноватым «реализмом». Слишком много всякого, что обычно остается за пределами художественных произведений, вроде описания пыток, оказалось внутри книги. Местами это описательное богатство, кажется лишним и совершенно неоправданным.

Hic Martin, hic salta. Еще о сравнение с Мартином. К сожалению, пробившаяся поросль не копирует манеру Мартина превращать свои книги в увлекательнейшие миры-загадки, подкидывая читателям ребусы и предлагая попробовать угадать, что же будет дальше, а вместо этого довольствуется всего лишь суровым фоном «ПЛиО», который, несмотря на всю свою привлекательность, отнюдь не главное достоинство его книг.

Атмосферу Blade Itself немного спасает довольно приятный юмор автора, пусть и незатейливый, обычно интонационный, но, тем не менее, местами он читается забавно, как и авторские шпильки в адрес «Властелина Колец» (в этом плане особенно характерным было знакомство с совершенно непохожим на Гэндельфа магом).

Самый большой минус, который я отметил для себя, это развлекательный характер произведения. Автор не предпринимает никаких попыток напрячь читателя. Более того в отличии от Мартина он еще и старается ему изо всех сил понравится, ну какой читатель устоит перед возможностью поцитировать крутые фразочки про должное количество ножей или про трупы в доке. Может быть, все изменится в следующих томах? Сомневаюсь… Но пока это неплохой развлекательный фэнтезийный роман. 100% понравится всем тем, кому пришелся по душе Линч или Эриксон. А всем любителям литературы посерьезнее, бежать как от огня . 6/10

Оценка: 6
–  [  57  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 декабря 2008 г.

Разочарование... Именно с подобным чувством дочитывал я столь долгожданный роман Д. Аберкромби. Именно завышенный градус ожидания сыграл с романом британского автора дурную шутку — назвать «Кровь и Железо» бездарным или провальным романом язык не поворачивается, но слишком уж велика оказалась диспропорция между надеждами на «нового Мартина» и конечным результатом, воплощенным в тексте Аберкромби.

На мой взгляд, «КиЖ» оказался ничуть не хуже (но и никак не лучше!) многих произведений западных авторов, появившихся в минувшие год-два на российском книжном рынке. Ракли, Грэхем, Саймон Браун... В этот ряд вполне читабельных, но никак не выдающихся романистов отлично вписывается и Дж. Аберкромби.

В чем суть моих претензий к тексту «КиЖ»? К глубокому сожалению, роман временами просто-напросто скучно читать. В растянувшейся на 267 стр. (именно столько страниц и содержит 1-я часть романа) экспозиции невозможно обнаружить ни одного более-менее свежего, оригинального сюжетного хода. Столь же предсказуемыми и вполне традиционными оказались главные герои романа: варвар-северянин; мудрый маг; его наивный юноша-ученик; высокомерный капитан имперской армии, который с развитием сюжета должен перековаться в настоящего героя... Едва ли не единственным из персонажей, кто вызывает неподдельный интерес, оказался искалеченный инквизитор Глокта. Вообще сюжетная линия, связанная с инквизицией, представляется мне наиболее перспективной. Инквизиторы в «КиЖ» занимаются отнюдь не тривиальными поисками еретиков (о какой-либо господствующей системе религиозных верований в романе не упоминается вообще). Инквизиторы у Аберкромби разруливают всю политическую и экономическую жизнь государства, обезпечивают интересы финансовых групп, банков, ведут свою собственную политическую игру.

Вторая часть романа выглядит более живой, динамичной и менее предсказуемой. Автор вводит в действие новых персонажей, но ни один из них не может как следует заинтриговать, завязать вннимание на себе. Некоторые же из новых действующих лиц оказались словно сотканными из всевозможных штампов (инквизитор Гойл или экзотичная южная барышня Ферро) и выглядят откровенно комично.

Еще один повод посожалеть: «КиЖ» носит откровенно развлекательный характер, в нем нет никаких двусмысленностей, тайных кодов, второго дна. Нет загадок ни в тексте, ни в большинстве марионеточных персонажей. Остается только следить за сюжетом — куда вывезет героев кривая авторской фантазии.

Перевод романа не то чтобы был вопиюще плох, но коряв и косноязычен. Меня менее всего занимает, насколько точно переводчику Иванову удалось воспроизвести имена собственные, но когда наталкиваешься на фразу «его лицо напоминало каменный валун», то подобная стилистическая конструкция поневоле заставляет усомниться в квалификации переводчика.

В целом «Кровь и Железо» не то чтобы халтура, нет-нет, но вряд ли кто-либо много потеряет, если вдруг позабудет приобрести эту книгу.

Оценка: 6
–  [  51  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 декабря 2008 г.

Я в своё время приложила изрядное количество усилий для того, чтобы разобраться, почему же трилогия Аберкромби меня так сильно увлекла, растрогала и заставила буквально влюбиться в автора, но ничего не получилось.. Сейчас перечитала первый том по-русски, опять задумалась, а конкретные причины любви – большой и страстной – снова однозначно установить не смогла. Поэтому заявлять о том, что «Первый закон» — это, кажется, лучшее фэнтези, которое я читала за последние год-два, буду категорично и почти без аргументов.

Причин, среди которых я искала источник любви, пожалуй, три:

- Сюжет. Это увлекательная и динамичная история, которую, говоря по-простому, просто интересно читать. Причем чем дальше, тем становится всё интереснее и интереснее, т.к. Джо – он все же ба-альшой забавник, он удивит, обещаю. Он изящно издевается над читателем: начало первого тома, конечно, может дать ощущение набора всех возможных фэнтезийных клише, но развитие интриги с легкостью покажет, что кажущейся банальностью вас обманули, и обманут еще далеко не раз. К слову, абсолютно все сюжетные ходы и намеки – они неспроста, все-все ниточки вплетены с коварным умыслом и раскроют полную картину.. чуть позже. И убедительно раскроют!

- Язык. Книга в оригинале написана таким лихим, ироничным, афористичным и легким языком, что от него получаешь почти физическое удовольствие (здесь «точка икс» на тему попенять переводчику, но не буду увлекаться, ибо дело это бесполезное и огорчительное. Что вышло, то вышло). Но то, что из текста волей-неволей набираешься чудесных, значимых и часто применимых в жизни цитат («You have to be realistic, after all…») – это уже многого стоит.

- Ну и герои, главный конёк автора, с его собственных слов (здесь — не обманул))…

Даже второстепенные, очерченные парой-тройкой штрихов, персонажи получились такими, что в них веришь. Герои же главные – они лучшие, они — безумная гротескная троица, заставляющая смахнуть скупую слезу, потому что это скупой смех сквозь скупые слезы. Да, среди них нет положительных, ни одного – каждый отвратителен по-своему. Впрочем, нет и отрицательных: каждый очень по-человечески понятен, близок и, честное слово, вызывает сочувствие и жалость — буквально, хочется погладить по голове и предложить тарелку горячего супа. «Дарк фэнтези»? (никогда не понимала смысл этого термина) Жанр, где герои не несутся, очертя голову, с благородной миссией спасать мир, а действуют, исключительно исходя из собственных эгоистических интересов, из обстоятельств, в которых невольно оказались, или – с матом изнутри (с) – барахтаются, недоумевая, в неприятной трясине жизни, созданной собственными руками («why do I do this?») Какой там «дарк»? Несложно вокруг себя оглянуться и обнаружить, что это ж — реализм, не что иное.

Короче, любовь – штука иррациональная. Упомянутых причин, конечно же, недостаточно для того, чтобы «потерять голову» и «влюбиться», поэтому придется делать скидку на «вкусы и цвета». Для меня Аберкромби оказался идеальной находкой, и я уж постараюсь стать одним из первых читателей обещанного в следующем году Best Served Cold, не откажу себе в таком удовольствии…

Оценка: 10
–  [  33  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 марта 2009 г.

Мдааа, порвали на мелкие клочки беднягу Джона наши фантлабовские «зубры».

Признавая справедливость отдельных замечаний, все же, считаю, что многие уважаемые мной лаборанты подошли с излишней строгостью к этой книге. Господа, оценивать дебютанта по меркам корифеев жанра не вполне корректно. Да неужели тот же Мартин с первой «пробы пера» начал выдавать безупречные шедевры?

О том, что вокруг этой книги была какая-то нешуточная шумиха я узнал лишь постфактум на фантлабе. Может, именно поэтому я получил удовольствие от чтения этой книги и не потерял желания узнать как будут разворачиваться события дальше.

Да, «Первая кровь» это не шедевр, поражающий своей эпичностью или глобальностью нравственных и философских вопросов. Но и отнюдь не пустышка. Это хорошая приключенческая фэнтези с динамичным сюжетом и запоминающимися героями (мне больше всего понравился маг). Хотя и, как справедливо замечено многими, это, во-первых, не дарк фэнтези. А во-вторых, ставить Аберкромби в один ряд с Мартином или Бэккером пока рановато. Но и удачно раскрученным бесталанным графоманом его тоже никак не назовешь. Хороший потенциал у этого автора есть. Что из этого получится, поживем-увидим.

Да, в романе присутствуют «элементы» творений именитых предшественников Аберкромби. Но, ощущения «вторичного продукта» «Кровь и железо» не вызывает. Кроме того, по моему, это вполне обычное явление, когда молодой автор в своих первых произведениях использует какие-то нюансы, идеи, ходы из своих любимых книг.

Да, есть определенные замечание к достоверности некоторых событий. Но в тоже время, каких-то чудовищных ляпов, заставляющих тебя брезгливо поморщиться, мною замечено не было. Исключение составляет лишь схватка в финале книги, после которой я перекрестил Логена из Девятипалого в Титановую Черепушку.

Итог: хотите шедевр и второго Мартина — не читайте, останетесь разочарованным. Хотите добротной развлекательной фэнтези, от которой не веет духом заштампованной литературной поделки — свою порцию удовольствия эта книга вам предоставит с лихвой.

Оценка: 8
–  [  32  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 марта 2009 г.

Очень долгая связывает меня история с этой книгой. ажиотаж вокруг Аберкромби был нешуточный, и я много раз натыкалась в книжных магазинах на столь расписанную новинку. но что-то каждый раз останавливало меня от покупки. первый раз уговаривала себя, что подожду выхода paper back, второй раз подумала, что лучше куплю «name of the wind» от Patrick Rothfuss, но когда книга вышла на русский-сдалась. выхода не было. купила. прочла за один вечер.

за все время потраченное на «кровь и железо» мучалась, как и Глокта смертельно важным для него вопросом: зачем я это делаю?

зачем я дочитываю книгу, где мне не симпатичен ни один герой, ни мир, ни интрига? где все настолько банально, насколько позволяют все стандартные законы среднестатистического фентезийного мира.

ну начитались уже все войнами между варварами с севера и запрещенной магией южных империй. надоели уже истории про коррупцию и интриги в кулуарах советов вроде как цивилизованных стран. а тут еще и инквизиция со своими планами для полноты картины. а у самих героев вообще нет четких представлений о том, что они должны сделать или чего хотят достичь.

просто парадокс какой то. не обладая очарованием мира, особой стилистикой, яркостью персонажей Аберкромби только одной ему известной силой захватил умы стольких людей. не просто избавиться от его влияния. несомненно очевидные минусы произведения разрушают все чары.

жалею, что все-таки прочитала первый закон. некоторые вещи как и некоторые книги лучше не трогать, отложить в темный ящик, оставить на верхней полке, на самом краю видимости, чтобы думать, что осталось что-то хорошее почитать на потом. может это и подкупает? :shuffle:

Оценка: 6
–  [  32  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 декабря 2008 г.

Как писали в советские времена в фильмах с субтитрами: «Играет мрачная музыка».

Итак — Аберкромби.

Жанр фэнтази, увы, стоит на одном ките — детали, детали, детали. Фэнтэзийный мир — его физические компоненты — как правило банальны и скучны. Исключения редки и в этом отзыве им не место.

А вот что оживляет эти миры буколических землепашцев и героических воинов — это Персонажи.

В Крови и железе — все как раз традиционно.

Своеобычный мир без изысков. А вот герои...

Прямо скажу — герои автору удались. Скопом. Яркие, колоритные, индивидуальные. Собственно на них все и держится, что, безусловно, красит автора и, безусловно, не красит книгу.

Я прочитал и получил удовольствие. Не высшего разряда, но вполне себе приятственное удовольствие.

Как аргумент защиты приведу то, что по сути перед нами Пролог, средних достоинств пряник, повешенный перед входом и манящий в лавку. А судя по запахам в лавке той много всего: может даже бесплатно двухметровые голубоглазые блондинки в бронированных декольте. Но об этом мы узнаем только в следующей книге.

Я не обнаружил в этой книге ничего нового, чего бы уже не встречал на страницах других эпопей.

А герои — герои хороши.

Отличная книга, чтобы развлечься и провести время.

И еще. Судя по всему не зря я ношу гордое звание «старпер» и следы метеоритных ударов на заднице, но ничего этакого, чтобы лепить на книгу эпитет «черная фэнтази», я не обнаружил. Видали мы и почернее.

Оценка: нет
–  [  29  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 мая 2009 г.

Никогда ничего не ждите от книги заранее.

Очевидно, что многие лаборанты, разочаровавшиеся в произведении, слишком многого от него ждали. Я читал книгу с чистого листа; более того — перед тем, как взяться за «КиЖ», я несколько месяцев вообще не читал фэнтези — не попадалось ничего. И прочёл книгу с большим удовольствием.

Не считаю минусом пресловутую «вторичность» мира, поскольку всё, что есть в фэнтези, уже давно придумано. Материал же подан грамотно, легко и непринуждённо. А. не утруждает читателя описаниями этносов. как поздний Джордан или велеречивыми, повторяющимися рефлексиями героев Хобб. Читателю предоставлена хорошая возможность самому достраивать мир по собственному вкусу, А. наметил основные границы. Кроме того, это только первый том. Претензии на «недостоверность» большей части ситуаций и образов отметаю сразу — это не документальная литература.

Перевод и корректура по нынешним временам на твёрдую 8.

Персонажи — яркие и запоминающиеся, весьма позиционабельны. Порадовала редкая возможность увидеть персонажей глазами друг друга, а не автора, что очень важно. В частности, Логен, которого открываем мы, и Логен, которого в столице видит Джезаль — разные характеры, составляющие единое целое, что характеризует типаж с хорошей стороны. В мотивацию персонажей веришь легко и сразу. Конечно, характеры кажутся легковесными, но они будут раскрываться в дальнейшем. Это подтверждается, к примеру, тем, что я, всю книгу недоумевающий над тем, почему этот странный, добродушный и рассудительный варвар зовётся «Девять смертей», получил ответ только на последних страницах. Вообще, хотелось бы отметить Логена, как самый интересный образ. Мир насыщен интересными второстепенными и эпизодическими персонажами — Синий Гигант, девушка Луфара, Калин, Секутор, Иней.

Сюжет базовый, «пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что» + военное противостояние «Эти на Тех». Отмечу, что предсказуемость общей линии сюжета не испортила ещё ни одной книги, где непредсказуем ход повествования. А с этим у А. проблем нет. к тому же, это только 1-й том...

Диалоги на 10 баллов. Самый главный плюс — отличное чувство юмора А. За это прощаются и десятикратные прегрешения перед читателями :beer:

Минусы:

1. Мир всё же прописан слабо, как ни крути. Истории нет, антуражи намечены скупыми штрихами.

2. Абсолюто согласен с мнением большинства лаборантов относительно Инквизиции — неубедительно, неестественно, попросту нелепо. Такого рода действия невозможны в принципе и вредят общему впечатлению целостности.

Итог — 9 баллов. Жду продолжения.

Оценка: 9
–  [  27  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 декабря 2008 г.

Ну вот и я познакомился с творчеством британца Джо Аберкромби.

Не возлагал на книгу больших надежд и ничего не ждал, вероятно поэтому сильное разочарование меня не постигло.

Сначала о хорошем. Персонажи. Половина из них замечательны, тщательно прописаны, они разные, кто-то более симпатичен, кто-то менее. Несомненно, самым ярким из них является инквизитор Глокта. Этакий ходячий труп с весьма своеобразной жизненной философией и отношением к своему незавидному положению. Весьма необычный типаж, вызывающий совершенно разные эмоции, от ненависти и омерзения, до жалости и сочуствия. Понравился молодой капитан Джезаль дан Луфар, хотя тут все несколько банальнее.

Второе, что производит неизгладимое впечатление — это юмор. Признаться, читая анонсы на «Кровь и железо», я недоумевал, каким образом можно соединить тёмную атмосферу и юмор. Оказалось, эти две составляющие вполне уживаются друг с другом, притом весьма эффектно. Если такое уже где-то было, то прошло мимо меня, и этот момент стал приятным. В романе мрачная, безрадостная атмосфера какой-то грядущей беды, без светлых пятен? Так точно! Все персонажи весьма неоднозначны, нет строго белых и черных, налицо отсутствие сил добра? Это так! За время чтения романа читатель далеко не один раз улыбнется, а иные сцены заставят его засмеяться в голос? Почти наверняка! Так было со мной. Множество шуток искрометны и пришлись к месту.

Неплохой язык, насколько можно судить по переводному изданию. Достаточно ярко и сочно описываются пейзажи, архитектура, эффект присутствия налицо.

Но не все так радужно...:frown:

Вторая половина персонажей не удалась. С варваром и магом,например, не все так хорошо, как с инквизитором. Очевидно, автор хотел постебать традиционные штампы. Однако, для этого недостаточно их в очередной раз повторить. Линия Ферро вообще еле-еле шла, читал скрипя зубами.

Сюжет частенько навевает скуку. Несбалансирован, многие моменты провисают, есть вода. За весь роман интересного не происходит практически ничего, по-настоящему важных событий кот наплакал, и почти все они в конце. По сути, автор только обрисовал кое-какие положения, что-то ярко, что-то нет (мир например очень схематичен и невыразителен), но по делу почти ничего не рассказал в 1й книге, и это за 600-то страниц! Понятно, что начало, но все-таки!.. Растягивать пролог на 650 страниц, когда прочие укладываются и в пару — это по мне не очень профессионально. Да и есть разница между интригующей недосказанностью и малосодержательностью, ставящей под сомнение ценность такого времяпровождения. В данном случае, автор растекся мыслью по древу.

Положение пытается спасти все тот же юмор. Насколько ему это удается?.. Раз на раз не приходится. Далее, бросилось в глаза засилье почти голливудских штампов и сцен, все эти реплики, вроде: «Вот дерьмо!», «О чччерт», «-Аааагррх!- проревел он» встречаются чересчур часто, режут глаз и раздражают. Ну и отсутствие каких-то высших целей, философских идей, интеллектуальных рассуждений, за которые читатели так любят умную, высокую литературу. Хотя наверное, глупо требовать это от развлекательного романа. Имеют место мелкие нестыковки и ляпы, но это если совсем уж придираться. Хотя в глаза лично мне бросились.

Создается впечатление, что автор знает, о чем хочет написать, но не всегда понимает как это сделать. В результате, книга местами хороша, местами не очень. В целом роман производит достаточно приятное впечатление, у автора есть потенциал и стиль. Неплохо. На тройку, но с баааальшим плюсом (до четверки с бааальшим минусом не дотянул Аберкромби). Если не ждать «второго Мартина», каких-то откровений и шедевральности, откинуть все ожидания, обещания и надежды, то вполне можно получить удовольствие.

Оценка: 6
–  [  25  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 января 2009 г.

Очень долго говорили о Аберкромби. То он шедевр и это нечто новое, то он совершенно средний автор. Но некоторые лаборанты (чьему мнению я доверяю) выразились очень позитивно. Так что надо было попробовать! Ах да, ведь говорили, что это новый Мартин. Итак.

Первое, что сразу мне бросилось в глаза это сам текст. Он удивил меня тем, что он идет гладко без всяких остановок. Просто приятно читается. И главное он целостен. Не возникает моментов, что хочется сказать — «А вот тут он устал».

Второе это персонажи. Скажу честно, что с самого начала я не прочувствовал их (кроме Глокты), но потом да. И Логен — варвар с севера, который имеет интересные возможности. Который часто удивляется новому для него миру. И Джазель, который не смотреться уже как простой богатенький и жадный до славы мужчина (хотя не совсем, но сдвиги есть). Вест — страдающий из-за своего происхождения майор, которому хочется сопереживать. Байяз — не такой уж типичный маг. Арди — в чем-то травмированная, но все равно стойкая и умная девушка. И конечно Глокта. Очень интересный персонаж, с юмором и самому же непонятными целями. Он показан очень хорошо. Единственный минус в персонажах, это нехватка прекрасного пола. Вообще всего две девушки. Арди и Ферро. Хотелось бы еще.

Третье мир. Пока только дополняются детали, но все равно уже интересно. И да, многое мы уже видели, но выписано хорошо.

Сюжет. Честно, весь роман ты ждешь чего-то эдакого и вообщем в конце уже как бы это начинает происходить и конец. Но в целом все ветки очень увлекательны. Главное, что мне понравилось, что когда персонажи встречаются, ты прямо ощущаешь, как совершенно разные миры соприкасаются.

Юмор. Он хоть и простоват, но хорош. Пару раз очень хохотнул. В этом плане Логен и Глокта особенно хорошо себя показали. Жаль я ждал чего-то более тонкого, поэтому может не все оценил.

Так. Про штампы. Они есть и их много, НО, как они введены. Они кажутся нужными и к месту в этом мире. Это не монстр Франкенштейна, а очень крепкий боец.

Перевод. Я не знаком с оригиналом, но текст доставил мне огромное удовольствие. Да если бы всегда так переводили. Видно, что переводчик старался. Спасибо ему.

Подводя итог. Хороший добротный роман, который кажется всего лишь зарисовкой к чему-то более мощному. Хороший язык, приятный юмор, хорошие персонажи, хороший перевод, неплохое издание, увлекательные ветки сюжета. Минус один штампы, но они вообщем хорошо переходят в плюсы, хорошо введены в мир. Теперь точно жду вторую часть и надеюсь, Аберкромби меня порадует.

А еще не хватает карты. На сим все.

Итог 9

PS И не думайте сравнивать его с Мартином! Разные стили, но одно у них общее есть — они оба хороши в своих категориях.

Оценка: 9
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июня 2012 г.

Когда я прочитал первую половину книги, я хотел написать в рецензии ровно одно слово: Примитивно. Примитивной книге примитивная рецензия. Ан нет, вторая половина книги пошла получше. В ней появились кое-какие события, язык стал более литературным, персонажи разбЕгались и даже начали прослеживаться некие мотивы их поведения.

Но чтобы назвать книгу хорошей контраста между ужасной первой частью и сносной второй недостаточно. Шаблоны? С этим тут все нормально. С этим тут все куда более, чем нормально. Если в последующих частях инквизитор Глокта или выздоровеет, или останется прикрывать отступление друзей, или пожертвует собой ради прочих высших целей, то все: полный комплект штампов собран.

Чем у нас закончилась первая книга Властелина Колец? Добрый умный маг, который что-то этакое знал, собрал команду, которая отправилась путешествовать. И со времен Толкиена данный сюжет повторяется в каждом втором фентези.

Герой-варвар?

Отщепенец, озлобленный на любой предмет в зоне видимости? (Тут женщина, возможно, дань толерантность, поскольку женщина-негр)

Слабый, но храбрый духом человек?

Маг-мудрец-хитрец?

Ученик мага, по сути не более, чем заморыш, но сразу видно, что если ружье на сцене, то в последнем акте выстрелит?

Злодей по воле обстоятельств на пути к исправлению?

Избалованный дворянин?

Женщина-вамп. Такая уникальная, что аж жуть берет?

Кого из этих персонажей нет в книге? Кто из них представляет из себя хотя бы чуть более, чем эти краткие описания? Никто.

Достаточно средний язык, типовой сюжет и простые ожидаемые повпороты переводят это произведение в разряд чтива. Вторая половина переводит это чтиво из разряда «ужасно» в разряд «читаемо». И кстати, можно было бы ограничиться тем самым Примитивно, что я хотел написать сначала

Оценка: 5
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 мая 2009 г.

Основную ставку автор сделал не на мир и сюжет, а на героев. Именно они являются самым ярким звеном в книге. Основных персонажей три, представлено их не менее дюжины, и оставшиеся не менее колоритны, впечатляемы и харизматичны.

Занд дан Глокта — бывший полковник армии Союза, герой войны на юге, а ныне королевский инквизитор. Пробыв в плену под пытками около двух лет он теперь помогает его величеству королю искать злостных неплательщиков налогов, прочих негодяев и разумеется гнусных заговорищиков, которые так и хотят свергнуть власть. Стоит отметить что после пыток Глокты любой согласится с тем, что он предатель родины, лишь бы это кончилось. Глокта ненавидит и презирает всех и вся, и впрочем заслуженно, так как все ненавидят и презирают его. После того как он вернулся калекой никто больше не хочет, и не видит в нем полноценного человека. А ведь он как был им, так и остается, пусть пыточником, но со своими принципами, мыслями и как оказывается даже чувствами.

Джезаль Луфар — капинтан королевской армии благородного происхождения, честолюбивый и надменный. Смысл своей жизни видит в том чтобы вечерами напиваться с друзьми офицерами за игрой в карты, а затем проволить ночь с какой-нибудь милой бестолковой аристократочкой. В перерывах между этими благородными делами Джезаль готовится к турниру фехтовальщиков. От тренировок адмирала Варуза его тошнит, но Луфар не хочет подвести отца, которому обещал выступить на турнире. И тут происходит непредвиденное — он влюбляется, да еще в кого, в простолюдинку, сестру его друга майора. Но между ними не может быть ничего общего, ведь аристократ и крестьянка не могут быть вместе.

Третий персонаж, и самый боевой из всех — Логен Дявятипалый. Бывший боец короля севера Бетода, который вот-вот собирается напасть на Союз. Чудом избежав смерти Логен узнает что его разыскивает могущественный маг, некто Байяз. Не видя больше никаких перспектив Логен отправляется к нему и обещает послужить его цели, до которой ему нет никакого дела. Он настолько устал от пролитой им крови, что уже давно стал мирным человеком, только вот битвы и кровь постоянно каким-то образом находят его вновь. У Логена есть одно свойство — в самых безнадежных обстоятельствах, когда смерть уже почти забирает его к себе, в нем просыпается сама эта смерть или иначе Дувять Смертей, и тогда он может только одно — убивать.

Всех этих героев объединяет одно чувство — при знакомстве они очень друг другу не нравятся и не особо скрытно показывают свое презрение.

Повествование у писателя идет довольно ровно, практически нет скучных моментов и глаза не слипаются когда читаешь очередной длинный абзац. Единственным минусом кажется легкое пренебрежение к деталям или порой наоборот сильное в них углубление. Но на них довольно просто закрыть глаза, наслаждаясь приятным легким стилем писателя и весьма увлекательным сюжетом.

Итог: отличный фэнтезийный роман с очень запоминающимися героями и жестко смешным черным юмором. Разочарованием может стать лишь тот факт, что наши доблестные издатели застопорятся и не издадут продолжение.

Оценка: 9
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 января 2009 г.

Когда о книге много говорят-это повод к ней присмотреться. Когда книгу много ругают и много хвалят-это разновидность пиара. Когда книгу много хвалят и часто считают разочарованием равно уважаемые и авторитетные люди-это повод прочесть её.

С такими мыслями я открыла томик,о котором говорили с 2007 года,ругали с середины декабря и хвалили с его конца.

Что ж,теперь пора поделиться впечатлениями.

Сначала все шло хорошо:интригующая завязка,заявка на интересных персонажей и неплохой сюжет...Но чуть ли не с третьей главы книга начинает «сдуваться». Виной всему,пожалуй,прологовость романа. Книга-начало некой масштабной истории. Но начало длинное и,как бы помягче выразиться,не пестрящее событиями. При довольно скудном и предказуемом сюжете особую роль играют персонажи. Казалось бы,аннотация обещает многое. Однако из трех главных героев лишь один вызывает определенные чувства. Инквизитор получился действительно не совсем типичным для фэнтези. Однако,к сожалению,о других героях истории этого не скажешь. Складывается такое впечатление,что автор пытался показать стандартных персонажей с новой стороны,но ему это не совсем удалось. Да,идея о том,что бывший приспешник кандидата на место главного злодея выбирается в герои,причем не с прилива сентиментальности,имеет особое очарование,но...Воплощено это несколько наивно и картонно. А хлыщ,в «стандартном» варианте обязанный быть главным очаровашкой,вообще вызывает лишь зевоту. Другие героио тоже скроены из штампов,причем,в отличии от заглавных,не вывернутых наизнанку.Это не прибавляет книге увлекательности. В принципе,такое чувство,что намечается обычный квест со всеми атрибутами:собранием команды и т.д.

Казалось бы,что-то же должно привекать! Многие говорят о неправильном переводе искрящегося текста. Я в этом деле абсолютный дилетант,но складывается впечатление,что где-то переводчик правильно угадал тональность,а в других местах «иссушил» текст.

И последнее: ничего особо черного в этой несомненной фэнтези я не вижу.

Итог:довольно средний роман,который,впрочем,очень приятно читается. Больше всего ему подходит определение «фон». Наверное,каждый иногда включает телевизор «для фона». Так вот,эта книга — именно такая.

Оценка: 6
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 января 2009 г.

Отзыв заставило написать отнюдь не качество книги (:frown:), а огромное количество «10» и классификация Dark fantasy на Фантлабе.

Книга легко читается, сложных сюжетных ходов, героев, истории мира или вообще заставляющих задуматься вещей в ней просто нет. Иногда, правда, появляются сомнения в правдоподобии и так не перенасыщенном подробностями мире: о роли магии, инквизиции (дайте фискалам абсолютную власть и вы получите абсолютную власть фискалов, разве нет?), жизнеспособности предположительно крупнейшего государства мира.

Основное впечатление от книги, появляющееся где-то на 50 странице и усиливающееся с каждой строкой — клише, штамп, etc. Абсолютно тривиальные герои идут по заурядному миру во исполнение хрестоматийного квеста... Постоянно упоминаемые с нескрываемым восхищением «яркие и интересные герои» на поверку оказались одним не приевшимся до оскомины персонажем (можно легко угадать каким по предыдущем отзывам:gigi:) и целому балагану кочующих уже полвека шаблонов, включая рефлексирующего северянина, периодически впадающего в амок; мудрого великого мага со специализацией на огне; и поручика Рже... простите, капитана гвардейцев Его Величества... Мир же очень сильно напоминает плохо подогнанное лоскутное одеяло, которое того и гляди расползется на отдельные компоненты даже без участия главных героев — они вообще поразительно мало действий совершают.

Ни о каком реализме, «грязном реализме», а уж тем более dark fantasy тут и речи нет, уж если с чем и сравнивать, то с переписанным на современный лад ВК... Даже, скорее, переиздание цикла Шаннары с учетом модных тенденций. Атмосфера грядущей войны? Мне сложно вспомнить фэнтези, где нет войны и так плохо передана ее атмосфера. Сложные неоднозначные герои? Даже фигура не раз упомянутого инквизитора под конец размывается до образа обиженного и покалеченного ребенка, остальные вполне уместно и в комиксах бы смотрелись. Мрачная история? Ну так истории тут и нет пока, все это скорее большая прелюдия.

Книга оставляет достаточно заинтересованности и надежды, чтобы ждать продолжение, но как отдельное произведение вряд ли заслуживает упоминания, тем более после столь сильной маркетинговой кампании.

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу