Пол Андерсон отзывы

Все отзывы на произведения Пола Андерсона (Poul Anderson)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 1420

  Страницы: «(–10)   1  2  3  4  5 . . . 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 . . . 25 26 27 28 29   (+10)»

«Еутопия»
–  [ 4 ]  +

arhan, 20 ноября 2005 г. в 21:18

Не верю, чтобы у людей, достигших такого уровня развития, мораль в вопросах секса не изменилась со времён Апулея.

Оценка : 6
«Операция «Хаос»
–  [ 4 ]  +

Тень, 16 октября 2005 г. в 14:33

Одна из лучших книг в жанре современно-магической альтернативы, надолго задавшая идеал для всех творящих в этом жанре.

Оценка : 10
«Победить на трёх мирах»
–  [ 4 ]  +

arhan, 03 июля 2005 г. в 01:31

Типичная космическая опера и, на мой взгляд, не самая сильная.

Оценка : 5
«Единственное ложе»
–  [ 3 ]  +

Manowar76, 15 сентября 2024 г. в 09:12

Искусство провокации

Ещё один гранд в первой из антологий «Боевой флот».

Дальний форпост человечества. Планета с огромным количеством жестких климатических зон. Генномофицированные солдаты гарнизона, не могущие полноценно существовать на других планетах.

В кои-то веки на страницах появляется миллиардер-альтруист, который решает с помощью журналистки обеспечить ветеранам ПМЖ на ставшей им родной планете. Да и часть аборигенов будет этому только рада.

Иллюстрация на тему полезности искусно срежиссированного своевременного конфликта.

К халианам имеет нулевое отношение.

По духу очень напоминает «Звездных торговцев».

7(ХОРОШО)

Оценка : 7
«Незнакомцы»
–  [ 3 ]  +

igor14, 25 мая 2024 г. в 13:28

Не самый лучший и глубокомысленный из андерсоновских фантастических рассказов. Первая публикация — «Analog Science Fiction->Science Fact», январь 1988 года.

Завязка сюжета: далёкое будущее; безымянная планета земного типа, вращающаяся вокруг очень жаркой звезды, населена разумными рептилоидами, находящимися на не слишком высоком уровне развития. С недавнего времени на территорию конгломерата племён полуохотников-полуземледельцев участились набеги со стороны народа кочевников. Последние слишком сильны, имеют оружие из железа, а потому храбрый охотник Ак’хайи отправляется в дальний путь, чтобы просить помощи у легендарных Ночных людей, по слухам – могучих и бессмертных…

Условно данную историю МОЖНО (хе-хе!) причислять к планетарной фантастике, но особо экзотичными здешние природные условия не являются, а приключения главного героя не столь уж и увлекательны. Да и вообще основная интрига какая-то совсем квёлая, почти безынтересная.

Полагаю, что не раскрою большой тайны, сообщив для незнакомых с сиим рассказом, что Ночные люди – это земляне-колонисты, некогда имевшие с народом Ак’хайи добрососедские отношения, но разорвавшие их после попытки одной из так называемых Матерей воды (местных ведуний, хранительниц мудрости племени) захватить в плен кого-то из людей. А приписываемое нашим соплеменникам бессмертие – как раз тот нюанс, о котором слишком подробно мне рассуждать не хотелось бы, дабы не подпортить удовольствие у потенциальных читателей...

Вместе с тем, довольно неприятно поразила продемонстрированная уже «поздним» Андерсоном (казалось бы, умудрённым жизнью человеком & мастером-фантастом!) приверженность концепции «Бремя белого человека»: пришельцы-земляне изображены тут в нарочито «приглаженном» образе мудрых и добрых учителей/спасителей/соседей. А кто, интересно бы знать, снабдил аборигенов-кочевников железным оружием? Те сами овладели технологией выплавки металлов из руды? Крайне сомнительно! А может, они отняли приличный запас этого оружия у кого-то из прежде завоёванных племён? Ещё более невероятно!! Ибо, если последние обладали столь прогрессивными для данной планеты орудиями убийства, то как их вообще могли покорить кочевники?!

С другой стороны, за спасение своего народа Ак’хайи, безусловно, и должен, и реально испытывает по отношению к людям-колонистам глубокую и искреннюю благодарность. Но чтобы вот так <почти> рабски преклоняться перед ними, по-собачьи тосковать по ним (как это описано Андерсоном)? НЕ ВЕРЮ!!..

«Певец»
–  [ 3 ]  +

deepnight79, 30 марта 2024 г. в 23:27

Тема одухотворённых суперкомпьютеров, всесильных и вездесущих, вершащих людские судьбы встраивается в фантастику 1970-х всё глубже. Идея рассказа довольно-таки мощная и на его сюжете можно было сотворить шедевр. Нет, надо было слить всё в унитаз хреновой реализацией и компиляцией мифологии.. Довольно таки крепкая техносферная завязка повеяла «Витками» Желязны и лучшими вещами Харлана Эллисона, но превратилось всё в гипертрофированные сопли, которые и нужны-то были лишь для натяжки совы на глобус. Вышла притча с невнятной логикой, под итог закончившаяся размашистым пинком по яйцам Станиславскому.

Оценка : 5
«Прощай, Атлантида!»
–  [ 3 ]  +

igor14, 12 марта 2024 г. в 04:02

Великолепный, хотя и логически несколько противоречивый фантастико-мистический рассказ на тему о причинах гибели Атлантиды.

(разумеется, никакого спойлера в вышеозначенной информации нет: название произведения, данное автором самолично – весьма и весьма «говорящее»… (а настоящие спойлеры воспоследуют чуть ниже, ха-ха-ха!))

Само собой разумеется, сия история не идёт ни в какое сравнение с более поздним андерсоновским же романом «Танцовщица из Атлантиды» (1971; https://fantlab.ru/work177) ни по глубине замысла, ни по разветвлённости сюжета, ни по вдумчивости в проработке основной интриги. Однако, исключительно в субъективном восприятии рассказ получился – не побоюсь этого слова – изящным!..

Завязка сюжета: столица древней Атлантиды подвергается осаде со стороны мятежников из числа бывших подданных, привлекших на свою сторону многочисленные варварские племена с материка. Вся лояльная знать из захваченных противником регионов находится в городе и принимает посильное участие в организации обороны. К примеру, потомственный правитель пограничной области Истет, женатый на особе королевской крови – дочери регента при особе малолетнего монарха, занимается под руководством верховного первосвященника Говандона расшифровкой старинных рукописей в поисках подходящего способа пробудить и призвать на помощь четвёрку богов-покровителей островной империи…

В основе своей это, конечно же, – фантастико-приключенческий боевичок из разряда «сага меча, копья и топора». Как многие хорошо помнят, Андерсон любил писать подобные «вещицы» на заре своей творческой деятельности. И, совсем как прежде, всё это замешано на крепком мистическом/псевдомифическом фундаменте…

Имена троих <из четырёх> богов-покровителей легендарной Атлантиды подобраны автором явно с оглядкой на древнеиндийский эпос (многие учёные-археологи считают, что колыбелью человечества равновероятно являются как Африка, так и полуостров Индостан). Шридну, Каливашта и Маруна явно созвучны даже не каким-то отдельным, а целой когорте божеств из индуистского пантеона: тут вам аналогии и с Шивой, и с Кали, и с Варуной/Вишну, и с Марой, и с Вишвакарманом… Какого ещё созвучного с андерсоновскими -вашту забыл упомянуть, ха-ха-ха!? К тому же и локапал – хранителей мира – в индуизме также ЧЕТВЕРО.

Последний из здешнего квартета, Ведан, вызывает устойчивые ассоциации с древнескандинавским Одином, в том числе тем фактом, что атрибутом/постоянным спутником его являются птицы (хоть и не вОроны (как у северного <почти> тёзки), но всё ж таки орлы). А ведь встречается в тексте произведения ещё и непоименованный Светлый пророк, образно говоря, пришедший на смену прежней четвёрке в религиозных предпочтениях <тутошних> жителей Атлантиды. Трудно ли угадать, кого в данном случае имел в виду автор в качестве прототипа?

Да уж, много… МНОГО всего намешал в одну кучу Андерсон, но это ладно – сие его, сугубо авторское дело. Однако ж, нехилое недоумение вызывает то важнейшее обстоятельство <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> что боги-покровители появляются «на сцене» не по своей воле, а после проведения магического ритуала с кровавой жертвой.

Дюже удивительно (!!): что же это за ПОКРОВИТЕЛИ такие, которых надо долго и настойчиво звать?* Какими такими архиважными делами они заняты где-то «на стороне»?

Кроме того: а почему здешние БОГИ подвластны воле своих почитателей, и являются только на их зов (подразумеваю, что – не по собственному БОЖЕСТВЕННОМУ желанию!). В тексте нигде не сказано, что их каким-то образов изгнали или заточили в какой-либо магической «тюрьме»… Чего ж они, какие-то домашние/комнатные собачки что ли, которых подзывают свистом когда заблагорассудится, ха-ха-ха?!

Явно схалтурил в этом отношении… СИЛЬНО СХАЛТУРИЛ многоуважаемый Андерсон!!

Ну, а в остальном – рассказ стОящий, завлекательно интересный!! (в том числе – и реакцией богов-покровителей в финале (ибо они наверняка были оскорблены тем предпочтением, которое оказала их прежняя паства Светлому пророку...))

—----------------------------------------------------- ------------------------------------------------------ -----

* даже верховному жрецу «отвечают» не с первого раза!

«Безопасность»
–  [ 3 ]  +

igor14, 02 марта 2024 г. в 04:16

Восхитительный научно-фантастический рассказ из раннего периода творчества именитого писателя. А по уровню поднимаемых в нём социально-нравственных проблем – так и вовсе <почти> выдающийся!

Первая публикация — «Space Science Fiction», февраль 1953 г.

Завязка сюжета: отдалённое будущее; талантливый учёный-физик средних лет, хоть и работает в рамках крупного правительственного проекта, но – на скорее административной должности и не совсем по любимой специальности (теория диэлектриков). В личной жизни он также не преуспел. Но вот с ним выходит на контакт человек, представляющийся высокопоставленным сотрудником службы безопасности федерального уровня, который предлагает возглавить суперсекретную научную лабораторию, занимающуюся разработкой идеального диэлектрика. Располагается таковая где-то в глубинах космоса…

Безусловно, не может не вызывать уважения продемонстрированное здесь автором гражданское мужество, ибо он практически открыто критикует и саркастически высмеивает практики «полицейского государства» в самый разгар царящей тогда в США «эпохи маккартизма». В субъективном плане представляется особенно ценным тот факт, что ПА бичует очевидные недостатки именно своего, родного западного общества, не «кивая» усиленно на параллельный по времени период поздних сталинских репрессий в СССР.

(каковые, разумеется, имели место быть, но с которыми надо долго и всесторонне разбираться при формировании ВЗВЕШЕННЫХ оценок)

И сюда же «в тему» — порадовал взгляд молодого (в ту пору!) писателя на перспективы развития космонавтики. В 1953 году, задолго до запуска первого в мире <советского> спутника и подвига Ю.Гагарина, он приписывает первую высадку на юпитерианский Ганимед (когда-нибудь, в неизбежном социалистическом будущем, хе-хе!) именно нашим соотечественникам-космонавтам!

(правда, тут же, образно говоря, «сравнивает балланс», подчеркнув, что идея штатовской гегемонии в мире мало кем оспаривается (хотя Европа, в частности, «<…> становится всё холоднее» © к ней)).

Интересна и авторская трактовка гораздо бОльшей результативности научных исследований, когда в них максимально вовлекаются учёные разных специальностей и из разных стран. Как тут не вспомнить, что несмотря на «холодную войну» в прошлом веке и провоцируемые нынешними политиками принципы самоизоляции, научный мир всё-таки стремится к корпоративному взаимодействию. Андерсон тут даже вводит в число участников прорывных научных исследований учёного-марсианина (не забывая при этом отметить, что, следуя давней, сугубо пиратской, логике «западников» (хе-хе!), сородичи вышеупомянутого второстепенного персонажа, как правило, являются домашними рабами у землян-американцев!)

Кроме того, никак нельзя проигнорировать и здравый взгляд ПА на проблему современного ему образования, которое и в отдалённом будущем «<…> существует главным образом для того, чтобы отуплять независимое мышление» ©.

Как в воду глядел!!.. Много десятков лет прошло с момента публикации рассказа, а мы в своей родной стране благополучно похерили высококачественную систему отечественного народного образования и перешли на заведомо отсталые (как признаёт тот же Андерсон!) западные «лекала». И регресс ведь уже практически необратим!..

«Золотой раб»
–  [ 3 ]  +

igor14, 28 февраля 2024 г. в 04:08

Тут сразу и не поймёшь, что хужее (ха-ха-ха!): либо когда Андерсон писал исторические романы, замешанные на крепком фантастическом фундаменте, либо когда он делал то же самое, но без всяких примесей чего-то такого сверхъестественного!..

«Сломанный меч» (1954), к примеру, – по всем признакам типичное фэнтази, базирующееся на реально-историческом материале Северной Европы IX века н.э. Но более скучного чтива трудно себе представить! Принадлежащие к тому же жанру «Сага о Хрольфе Жердинке» (1973), повествующая о деяниях полулегендарных правителей ряда скандинавских стран VI века, или «Дети морского царя» (1973-79), где описаны события в Дании, Сев. Америке и на Балканах, происходящие в XIII веке – лишь немногим лучше…

А вот данный конкретный роман – напротив – весьма динамичное произведение с обилием батальных сцен. Здесь для тоскливой фантастики, присущей вышеупомянутым примерам, нет места; НО это вовсе не избавляет сей литературный труд от «серенькой» маловыразительности, практически совсем не увлекающей фабулы!.. Всё также – «Скучно, девушки!» ©, как говаривал один известный сын турецкоподданного.

Завязка сюжета: лето 101 года до н.э. Коалиция германских племён, главенствующее место в которой занимают кимвры, готовится к решающему сражению с легионами Рима. Сын верховного вождя Эодан уверен в грядущей победе, и прямо заявляет об этом в разговорах с ближайшим окружением, в которое входит и обращённый в рабство Гней Валерий Флавий, захваченный в плен четырьмя годами ранее офицер римской армии. Наутро происходит вошедшая в анналы битва при Верцеллах, кимвры наголову разбиты знаменитым полководцем Гаем Марием. Теперь уж Эодан и Флавий меняются местами – первый становится рабом второго…

Количество текста – очень небольшое, сравнимое по объёму с крупной повестью. Перевод неуклонно дряхлеющего (увы!), но по-прежнему уважаемого А.Грузберга – совсем уж небогатого качества, с обилием грамматических ошибок и откровенным презрением к давно сложившимся в русскоязычной переводческой «школе» транскрипциям.

На определённом этапе двух главных героев-соперников, Эодана и Флавия, практически полностью затмевает образ девушки-гречанки Фрины. Внучка и дочь рабов, всю свою сознательную жизнь с колыбели проведшая в рабстве (хотя и на довольно привилегированных позициях!), при первом же удобном случае бросает налаженное безмятежное существование и меняет его на полную опасностей и лишений стезю свободнорождённого человека. Беспримерная сила характера!

Обрадовало появление на страницах романа персонажа из числа соотечественников – предка нынешних осетин или ингушей с берегов Дона. По набору личных качеств Тьёрр (так его зовут) понравился ничуть не меньше, чем воинственный новгородский купец Олег, второстепенный герой андерсоновского же «Танцовщица из Атлантиды» (1971)

Финал откровенно слабоват. В принципе, к этому уже можно было бы привыкнуть: большинство даже самых талантливых писателей нередко испытывают проблемы с достойного уровня концовкой своих произведений. Впрочем, в данном случае не хочется особо уж бурно негодовать по этому поводу – чтиво изначально воспринималось как проходное, для «галочки» <в библиографии>. Ничего другого и не ждал!..

«Торговец лошадьми»
–  [ 3 ]  +

igor14, 22 февраля 2024 г. в 04:08

Довольно неплохой фантастико-юмористический рассказ, принадлежащий к раннему периоду творчества ПА. Увы, в процессе ознакомления смеяться (а уж тем более хохотать!) никаких позывов не возникало, но пару-тройку раз улыбнуться имелись поводы…

(в конце концов, это ведь – не наилюбимейший Генри Каттнер, с его врождённым чувством мягко-ироничного «фирменного» юмора, когда хочешь не хочешь, а веселишься подобно ребёнку…)

Завязка сюжета: 2275 г.; человечество наладило устоявшиеся торговые связи с обитателями многих звёздных систем. Один из самых опытных и хитроумных дельцов возглавляет так называемый «Технический отдел» Бюро межкультурного обмена, на местном профессиональном сленге более известный как «Торговцы лошадьми». К настоящему моменту он в своём лунном офисе параллельно и единовременно ведёт непростые переговоры с посланцами Веги, Сириуса, Проциона, Альфы Центавра и Арктура, каждый из которых стремится выгодно обменять свои продвинутые научно-производственные технологии на впечатляющие достижения технического прогресса Земли…

История получилась весьма динамичной, не слишком короткой по объёму текста, в меру наукообразной. Большинство из основных действующих лиц имеет весьма экзотическую внешность и забавные имена (не исключая и главного героя-землянина!). А уж изъясняются-то инопланетяне как заковыристо!.. Куда там мастеру-джедаю Йоде из киносаги «Звёздные войны» с его «Найдём Оби-Вану планету сбежавшую» (хе-хе!) и иными речевыми оборотами!

Центральное место тут занимает специфическая детективная линия, связанная с присущим для всех без исключения торговцев – независимо от расовой принадлежности и способа мышления – желанием заплатить поменьше, а приобрести побольше. Но, как говорится в известной пословице: «На каждую хитрую жопу всегда найдётся…». Ну, дальше сами знаете!..

Вполне достойная прочтения (и скорейшего размещения на русском в общедоступной сети!) «вещица»!

«Великий крестовый поход»
–  [ 3 ]  +

necrotigr, 02 января 2024 г. в 21:41

Перечитал. По-прежнему захватывающе, динамично, и прорывно — ещё один, необычный взгляд на вторжение инопланетян! Иллюстрация к тому как смелость города берёт! Многие цитаты до сих пор помню наизусть, и до сих пор мечтаю увидеть белые скалы Дувра…

Оценка : 9
«Самое далёкое плавание»
–  [ 3 ]  +

Darth_Veter, 22 ноября 2023 г. в 22:04

Корабль «Золотой скакун» с экипажем из нескольких десятков человек отплывает из порта Лавр, чтобы найти мифический Золотой город. Но это — только для успокоения неграмотных матросов. А на самом деле капитан корабля имеет куда более важную цель — встречу с пилотом космического корабля, который совершил аварийную посадку на одном из многочисленных островов планеты. Капитан Ровик хочет обсудить с ним вопросы восстановления связей поселенцев с давно забывшей их метрополией... Романтическая планетарная фантастика, обыгрывающая порядочно замусоленный сюжет о неизбежной деградации оторванных от остального человечества колонистов. Экипаж «Золотого скакуна» — потомки некогда «упавших с небес» космолетчиков. Судя по всему, посадка тоже была аварийной и взлететь назад корабль уже не смог. Люди медленно деградировали до уровня жителей планеты, на которую они высадились, и постепенно забыли о своей родословной. И только несколько человек всё еще помнили о ней (в их числе и сам капитан). Автор ставит перед читателем вопрос: а стоит ли при таких условиях пытаться возобновить контакты с родиной своих предков или же пытаться самостоятельно выйти на цивилизованный уровень, повторно пройдя через все стадии прогресса и образованности? Сам писатель, похоже, склоняется ко второму варианту. Причина тут проста: тот опыт, что люди выстрадали сами, становится частью их натуры, помогая жить дальше, а то, что будет получено «со стороны» (т.е. с Земли), не будет должным образом осознано и прочувствовано — и потому не способно превратить дикаря в цивилизованного человека. Капитан Ровик понимает это сразу после разговора с пилотом упавшего корабля, но в целях интриги автор нам об этом не говорит, чтобы в концовке удивить читателя парадоксальным финалом. Таковы уж причуды человеческой логики...

-----------------

РЕЗЮМЕ: философская притча о превосходстве знания и опыта, полученного собственными стараниями, над тем, что привнесен разного рода «прогрессорами». Несмотря на внешний антураж, рассказ нельзя отнести к чисто приключенческому жанру и потому молодой читатель вряд ли полностью его поймет и осознает. Тут нужен более зрелый и образованный человек, наживший свой личный опыт.

Оценка : 7
«Бесконечная игра»
–  [ 3 ]  +

Darth_Veter, 08 ноября 2023 г. в 17:10

Два войска сошлись на равнине Киновари, чтобы в очередной раз выяснить, кто из них сильнее. Почему в очередной раз? Да потому, что это противостояние повторяется с завидной регулярностью из года в год. Судя по всему, ему и действительно не видно конца... Тот, кто умеет играть в шахматы с самого начала заподозрит в сражении что-то неладное: уж больно точно оно напоминает один из известных шахматных дебютов, называемый «ферзёвым гамбитом». Там уже на самых первых шагах ферзь совершает диагональный поход на сторону противника, параллельно объявляя шах королю противника. Это сразу же обостряет игру, заставляя противника перейти от атаки к обороне. При умелом использовании фигур игрок вполне способен развить свою инициативу и, если уж не поставить своему сопернику мат, то, по крайней мере, осложнить его положение в дебюте. Нестандартность сюжета обеспечивается, главным образом, сменой «точки просмотра»: обычно мы смотрим на шахматную партию «со стороны», а писатель предлагает нам взглянуть на нее глазами самих фигур (в рассказе — глазами и мозгами роботов с искусственным интеллектом). Парадоксом такого взгляда является непонимание роботами своей задачи: да, они сражаются друг с другом, но — почему?? Каждый раз у них возникает чувство deja-vue: всё это уже было в ними — и явно не один раз. Цели подобного столкновения кажутся им совершенно бессмысленными. Впрочем, все войны, какими бы они не были по своей сути, так же бессмысленны, ибо силой ничего решить нельзя. Решать свои проблемы нужно только путем двусторонних переговоров — в этом мораль всего произведения. Единственный его недостаток — слишком большой объем. Читатель начинает уставать уже на третьей странице: все мудреные перемещения воинов вносят сумятицу в мышление и не приносят никакой определенности. Кроме одной мысли: когда же наконец всё это закончится?? Думаю, три страницы — это оптимальный объем рассказа с подобным сюжетом. А здесь — в четыре раза длиннее! Финал, как и положено, нежданный, ибо раскрывает настоящую суть происходящего сражения и ставит читателя перед «проблемой наблюдателя»: а всегда ли объективно его мнение?

------------

РЕЗЮМЕ: взгляд на шахматную партию с необычной стороны. Если уж и продолжать аналогию, было бы интересно узнать мнение обычного мяча о футболе или волейболе. Думаю, вышло бы что-то в стиле триллера от Стивена Кинга.

Оценка : 7
«Человек, который пришел слишком рано»
–  [ 3 ]  +

genametr, 08 ноября 2023 г. в 03:06

Справедливости ради, парню просто не повезло угодить в древнюю Исландию — край дикий и народ там суровый. Мартину Пэдуэю (Да не опустится тьма) и то полегче пришлось. Все ж Византия, даже на 500 лет раньше, очаг культуры, торговли и ремесел — есть где развернуться, даже такому ботанику как Мартин, а уж вояка из современности, да с инженерным образованием, мог бы придумать что получше, чем палить вокруг из пистолета и нарываться на драку с местными. Да даже при дворе Ивана Грозного и то бы нашлось ему занятие (тот очень уважал иностранных специалистов). А тут угодил в самое средневековье (Х век) да еще в такую глушь. Не удивительно что его попаданство закончилось не успев начаться. Что характерно и сам жанр у них что-то не прижился хоть и начался куда раньше. А наших авторов видать падение империи подкосило. Иначе откуда бы взялся такой вал «спасателей СССР», «штурмовиков из будущего» и прочих альтернативных историков. Наверно и засилью ЛитРПГ можно подыскать объяснение...

Сам рассказ неплох хоть и очень уж жалким автор выставил своего героя, мол куда ему до титанов прошлого ;) по мне так все же малость сжульничал.

Оценка : 6
«Государственная измена»
–  [ 3 ]  +

AlexSos, 17 июля 2023 г. в 04:41

Рассказ чрезвычайно прямолинеен. Подан строго в лоб без малейших литературных изысков. Напрочь отсутствует изюминка. К прочтению не рекомендую.

Оценка : 5
«Трагедия ошибок»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 13 марта 2023 г. в 16:39

Завершают сагу о Технической цивилизации несколько повестей, которые принято относить к периоду «Наследие Флэндри». Вообще-то непонятно, причем тут Флэндри — данная повесть, первая по хронологии, происходит лет через триста (проверил — через шестьсот), и никакую Терранскую или иную империю, тем более некоего Флэндри, тут даже толком не вспоминают.

«Трагедия ошибок» на русский не переводилась до буквально прошлого года, да и переводы эти вышли в малотиражных изданиях для фанатов. Поэтому я сразу прочел повесть на языке оригинала. Честно говоря, не очень понял, где там аллюзии на Шекспира, кроме названия. В принципе это просто приключения на незнакомой планете. Но это не суть важно. Таких книг у Андерсона очень много. Самое примечательное — обыгрывание двух важных для хода событий вопросов — филологического и планетологичесокого.

Касательно филологии — очень занятно придумано. Мне сразу же вспомнился известный фильм «Марс атакует!», где все начиналось несколько схожим образом. Правда, там недопонимание было, как можно полагать, злонамеренным, здесь же — чистосердечным. Развитие интриги приводит ко все большему расхождению смыслов слов — по-английски это все трагикомически забавно; надеюсь, переводчики справились с этой задачей и на русском.

Второй важный аспект — проблема возраста планетной системы, где происходит действие. Андерсон вообще увлекался космогонией планет (вот бы он разошелся, если б дожил до обнаружения экстрасолнечных планет — вот где разнообразие!) и описывал самые разные варианты. Это тоже очень занятно, хотя и несколько искусственно изложено в повести. Лекции в не очень подходящие моменты — как же без них... Впрочем, у меня есть одно возражение против первичной гипотезы, мимо которого герои повествания прошли не задумывясь. Может ли существовать весьма развитая биосфера на молодой планете? Напомню, что в современной астрономии молодыми принято считать объекты возраста лет так до 50 миллионов, ну пусть 100 миллионов. Да за такое время и планеты вообще еле успеют образоваться.

В общем, вещь довольно любопытная, хотя с точки зрения проработки персонажей и всей истории — весьма, надо признать, схематичная. Но достоинства у нее тоже имеются. Своего рода творческий эксперимент, во многом удавшийся.

PS. Ну, писать насчет тянущих и толкающих лучей в конце 60-х гг. было явным моветоном. Ну да ладно.

Оценка : 6
«Игра Империи»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 20 февраля 2023 г. в 23:41

Вот и последний роман о Доминике Флэндри — и вообще последний роман в цикле о Технической Цивилизации (несколько повестей и рассказов о последующих временах были, в любом случае, написаны намного раньше). Весьма типичная (и очень даже неплохая) книга позднего Пола Андерсона.

Написана она очень изысканным и даже вычурным языком, словно автор решил продемонстрировать свое умение творить тексты. К сожалению, перевод (в общем-то неплохой) не вполне передает эту особенность романа, местами заметно упрощая хитроумные словопостроения. Совершенно очевидно, что автор решил напоследок развернуться от всей души, а заодно и подвести итог всей истории о Флэндри (и сам об этом упомянул в кратком введении). Оно бы и замечательно, но стремление затронуть все, что когда-то упоминалось, да еще добавить немало нового, привело к рассыпанию романа на фрагменты, а цельность повествования при этом пострадала.

И вот мы имеем здесь планетную систему Патриция (названа, кстати, в честь Св. Патрика!) с двумя заселенными планетами, каковые (Дедал и Имхотеп) описаны очень подробно, с флорой и фауной, даже с приложением карт. А Дедал — это вообще мир без горизонта (!) и восходы-заходы там — это нечто (и тоже подробно и красиво описано). А Имхотеп — это, оказывается, та планета, куда переселились обе расы Старкада — тигране и моряне. И кто руководит тигранами? — правильно, Драгойка. А главный герой, есессно — ее сынуля, наикрутейший тигра, строящий из себя бродячего торговца, а на самом деле — ну, вы догадались. А его названая сестра Диана Кроуфезер, оказывается, дочка Самого — и вся в папашу (ну точно как дочь Жана Рено в «Васаби»). А тут объявляется добрейший отец Аксор, который вообще воданит (т.е. почти дракон), а то мы по воданитам соскучились со времен Фолькейна. А чтобы совсем вспомнить те славные времена, вскоре появляются и цинтиане.

А между тем в Терранской Империи зреет очередной мятеж... а мерсейцы никак не успокоятся и что-то мутят... а там уже пошли и космические сражения (тоже подробно и нетипично для Андерсона описанные — «взгляд над схваткой»), и даже совсем забытых горзуни вспомнили (переименованных почему-то в горазанниан)... и все это, само собой, реализация плана, состряпанного когда-то ясно кем — догадайтесь с трех раз — но нет, вы и с первого раза поняли, что это покойный Айхарайх... И вот Доминик Флэндри, уже адмирал флота, тоже все это понимает и делится мрачными предчувствиями с женой, тоже размышляющей о своей непростой жизни. А для того, чтобы вам все не казалось столь уж понятным, вдруг появляется таинственный субэтнос захарианцев — неких типа сверхлюдей, и они тоже что-то там затевают...

И вот тут наша славная троица вступает в дело, дает всем по шее, разоблачает гнусных заговорщиков, мир в Галактике восстанавливается, и адмирал Флэндри (сам почти ничего и не успевший сделать) впервые обнимает никогда не виденную им дочь... И все кончается хорошо. Как все вы и хотели, хотя бы подсознательно.

Но, как сказал сам автор, — да, эта эпоха кончилась, настало время новых людей — но писать об этом я уже не буду. Есть и другие планы.

...Этот роман, конечно, на восьмерку, но за великолепный текст и за успешное завершение цикла все-таки балл накину. Образ Флэндри действительно у Андерсона получился интересным, разработанным и завершенным. Пожалуй, 4 обложки серии Baen books идеально отобразили его развитие. Последняя из них (воспроизведена на этой странице в издании 2021 г.), на которой старый седой адмирал сидит в кресле, поддерживаемый юной дочерью с зажатым в руке бластером, поистине ставит точку.

Оценка : 9
«Камень в небесах»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 30 ноября 2022 г. в 21:22

Предпоследний роман о Доминике Флэндри Андерсону откровенно не удался.

«Камень в небе», — что это за название? «Камешек в небе» уже был у Азимова. Смысла этого названия я из текста не понял; почти в конце книги один раз так говорится не то о какой-то планете, не то о ее луне... ну и что?

Перевод... судя по всему, есть только один перевод. И он очень плох. Жаль, что его снова переиздали, а не сделали новый. Не буду разбирать его недостатки (их много) детально, дело не в ошибках (как, скажите, при отлете космического корабля с Земли планета может стремительно приближаться?) и не в плохой редактуре, а в том, что книга написана достаточно изысканным и сложным языком, — переводчик же почти на каждой странице старается упростить сложные выражения, а временами сам начинает придумывать текст за автора. Поэтому, когда я читал сначала на русском, книга показалась совсем невразумительной и неряшливо написанной; в оригинале она выигрывает, но таки остается скучной.

Перейдем к собственно тексту. Весь его замысел, увы, вторичен, и сюжет как бы склеен из других произведений — «Миркхейм», «Мятежные миры» и даже «Воины ниоткуда». И опять появляется раса с крыльями (правда, какими-то неполноценными). Опять Флэндри разоблачает замысел честолюбивого наместника, помогает ему в этом замечательная женщина и благородные туземцы. Правда, женщина оказывается дочкой шефа и учителя Макса Абрамса...

В общем, ничего особенно нового ни в сюжете, ни в философских рассуждениях уже изрядно постаревшего Флэндри. С другой стороны, хоть это и поздний Андерсон, и текст романа, несомненно, проработан и красив, но книга изобилует излишне длинными описаниями, планетологическими деталями, слегка завуалированными лекциями. А с детальным описанием флоры и фауны планеты Рамну автор откровенно переборщил.

Подведем итоги. Если читать — ничего особенно нового не узнаете. Прочитать, конечно, можно — но лучше в оригинале, или вообще не читать.

Оценка : 6
«Среди варваров»
–  [ 3 ]  +

god54, 20 октября 2022 г. в 17:55

Во многом наивное произведение весьма далекое от реальной политики и интриг между странами, ошибся, королевствами, планетами в лице послов и маркграфов. Жизнь вещь более реальная. Я уверен, что планета затеявшая интригу, вскоре предаст своих союзников и станет имерией без врагов. Думаю детишкам вполне сойдет, они ещё верят в Дедов Морозов, а взрослые верят в политиков.

Оценка : 6
«Враждебные звёзды»
–  [ 3 ]  +

mka, 20 октября 2022 г. в 01:14

Как верно подметили читатели в своих отзывах ниже «на самом деле это психологический роман о людях» в котором «почти нет действий и событий, много воспоминаний, разговоров и размышлений» — то чего меньше всего ожидаешь и ищешь в НФ. Есть много художественной литературы других жанров где психология, диалоги, описания героев важны но книги при этом остаются интересными, но это все серьезные книги. Это не тот случай и категория не та. Не удивляюсь что перевод на русский назрел только в 90-е. Примитивная обстановка, обилие пустых разговоров, чрезмерное внимание маловажным с точки зрения НФ деталям, как то одежда, вид героев и тп. Интригующая аннотация на фантлабе не стоит потраченного времени.

Оценка : 5
«Друг»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 09 августа 2022 г. в 15:59

Итак, «Друг»...

Конец IV века н.э. Римская империя в упадке и рушится под ударами варваров, но почтенному жителю города Бурдигала (Бордо) Флавию Луго нужно спасти только одного человека, которому грозит, вот ирония, смерть...

Наконец-то! Думал, очередная отличная реконструкция прошлой эпохи, чисто исторический рассказ, но нет! Обошлось без «патруля времени» и ядерной войны, но так еще круче. Очень волнующе получилось и эпично, пусть и в форме рассказа. На ту же тему есть любимый мною фильм «Человек с Земли», крайне рекомендую.

Оценка : 10
«Открытие прошлого»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 07 августа 2022 г. в 16:56

Итак, «Открытие прошлого»...

Перефразируя Ницше, темой этого эссе можно назвать: «О пользе истории для жизни». В этом аспекте оно абсолютно правильное и толковое. История — память человечества, не зная ее, не спрогнозируешь будущего. А человек так устроен — и правильно устроен — что без планов и шага ступить не может. Это как с амнезией. Человек, утративший память — беспомощный калека. То же касается и социума.

Только не делайте, как это делал сам Андерсон, изучая историю по агитационным листовкам. Не смотрите Си-Эн-Эн и не читайте учебники, изданные Фондом Сороса. Это ни до чего ,кроме беды, не доведет. Иллюстраций этому из ежедневных информационных лент вагоны. В лучшем случае выставите себя в глупом виде, как это сделал Пол Андерсон в данном эссе.

Наговорил чуши с три короба, как только переходил от абстрактного к конкретному. Больше всего насмешила версия, что Британская империя стала могущественной благодаря углю и трудолюбию населения. А колонии были всего лишь «бременем белого человека». Сами англичане, видимо, называли Индию «бриллиантом в короне Империи» чисто по приколу!

В общем, хорошо ему писалось о своем Сияющем Граде, когда Рейганомика разогналась на необеспеченных кредитах в невиданных темпах. Повезло Полу Андерсону русским везением ,не дожил до 11.09.2001 и более веселых времен ближе к сегодняшнему дню, а то бы у него появилось больше пищи для размышлений по поводу вечного процветания родного отечества.

Впрочем, он столько раз описывал распад США на феодальные княжества, что и это его бы не удивило. Он все-таки умел извлекать из своих знаний пользу, чему у него не грех и поучиться!

Оценка : 6
«Торфяное болото»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 05 августа 2022 г. в 16:43

Итак, «Торфяное болото»...

50-е годы I века н.э. Римский всадник Гней Валерий Меммий и его юный слуга, вольноотпущенник Филон, едут с торговой и разведывательной, по приказу цезаря Клавдия, миссией в далекую Ютландию. На границах империи неспокойно и нужно выяснить настроения и планы новоиспеченных соседей-варваров. Но из-за разницы в культурах и менталитете миссии грозит провал...

Крайне любопытная историческая повесть. Думал, будут элементы фэнтези, но нет. Просто добротная реконструкция быта и нравов древних германцев двухтысячелетней давности. Погружению в эпоху помогает то ,что рассказ ведется от лица Филона, который на склоне лет составляет мемуар об этой опасной и увлекательной поездке. Коллизия, лежащая в основе повести, возможно, пятьдесят лет назад и могла показаться довольно смелой, но после того Нетфликс и прочие киноделы вывалили на нас девять валов гейских драм, острота, перчинка из текста пропала. Осталась отличная историческая проза. Снимаю перед Полом Андерсоном шляпу за блестящее литературное мастерство!

Оценка : 9
«Марий»
–  [ 3 ]  +

god54, 22 июля 2022 г. в 18:34

Такое ощущение, что автор описывает сегодняшний день. Все совпало до мелочей. Древний Рим и нонешняя Европа. История развивается по спирали, снова и снова повторяя пройденный путь. История учит только одному, она ни чему не учит. Демократия и диктатура, война и мир... когда же это кончится. Я думал, что мое поколение первым пройдет свой путь без войны. Не вышло, не прошли... Теория маленького человека от которого ничего не зависит снова доказала свою несостоятельность, не отсиделись...

Оценка : 7
«Сага о Хрольфе Жердинке»
–  [ 3 ]  +

DobryiLEoPoLD, 21 июня 2022 г. в 18:10

Удивительно что так мало отзывов, потому что рассказанная история.. Сага!, не отпускает своим послевкусием уже на протяжении двух недель. Хотя произведение во многом повторяется с похожим и более ранним произведением автора — «Сломанный меч», но в «новой» истории мы наблюдаем, как по мне, более богатый и насыщенный событиями пересказ древних преданий Скандинавии. Разнообразие сотканных воедино историй, создаёт объёмную историю о целой эпохе правления королевского рода Скьёльдунгов, что невероятно захватывает через осознание в некоторой степени былинности истории рождения одного из существующих европейских народов. В некоторых местах мне не хватило большей эпичности происходящих глобальных событий, где истории сотканы как-бы глазами отдельных героев и их взаимодействием. В этом смысле порадовало описание последней решающий битвы, где решалась судьба всего рода. И хотя исход её уже был предрешён, но тот подвиг смертельной борьбы, на который так охотно шли подданные своего короля.. если такое и случалось когда-то и где-то в истории человечества, то это поистине достойно всяких похвал и вечной памяти. Да, наверняка такое бывало не раз, но наверно и не так часто. Ведь и великие короли, за которых так яростно готовы биться их подданные, рождаются.. раз в сотни, если не тысячи, лет. И, похоже, для меня эта сага стала наглядным художественным примером подобных великих правителей-героев и их верных подданных. Что само по себе «выкупает» потраченные 10 дней моего чтения этого романа.)

Оценка : 8
«Закоренелые мошенники»
–  [ 3 ]  +

слОГ, 13 апреля 2022 г. в 12:31

Исключительно актуальный рассказ. По сути — манифест циничного пацифизма. Учитывая год написания, влияние мировой войны на общество, наверное, было побудительным мотивом для автора. Лучше дать взятку коррупционеру в правительстве, которым потом можно будет вертеть, чем допустить во власть честного патриота, у которого на уме освободительная война против метрополии. Ибо крови не будет.

Понятно, что желающие полемизировать найдутся, но рассказ из серии «к прочтению обязателен».

Из относительных минусов — перевод. Орфографических ошибок конечно нет, но предложения периодически выглядят донельзя коряво.

Оценка : 9
«Полёт в навсегда»
–  [ 3 ]  +

Гиннунгагап, 07 апреля 2022 г. в 17:34

Всегда знал что в Футураме полно отсылок к разным произведенич научной фантастике. Прочитав этот рассказ пополнил свою копилку еще одним источником. В данном случае речь про серию The Late Philip J. Fry S06E07.

Рассказ интересный, можно сказать теплый-ламповый на уровне классической фантастики 50-60 годов.

Оценка : 8
«Маурайская федерация» [Цикл]
–  [ 3 ]  +

vam-1970, 27 марта 2022 г. в 20:44

Сейчас я понимаю после прочтения всего цикла, что второй роман цикла «Орион взойдет» был написан , чтобы восполнить пробел и установить логическую связь между этим романом и рассказами , написанными ранее. И «Орион...» был написан через 10 лет после последнего романа. Вот такие дела. И качество на мой субъективный вкус ниже чем все остальные произведения цикла.

Сам цикл его идея интересна — как соорганизуется общество после катастрофы ядерной войны на всей планете, не в локальной географической точке, а на всей планете. Всеохватность событий. Не хватило автору увлеченности этой темой- при его таланте он смог бы более детально и грандиозно описать события, которые волнуют сегодняшнее общество. Но заронил сомнения и надежды.

Оценка : 8
«Ключевое условие»
–  [ 3 ]  +

Darth_Veter, 20 марта 2022 г. в 23:46

Я бы сказал, что данный рассказ основывается только на одной интересной идее, из которой автор попытался состряпать приключенческий сюжет. Земляне исследуют недавно открытую планету Каин, где обитают сразу две разумные расы. Отношения между ними весьма странные и не совсем понятные. Кроме того, у аборигенов не развит культ бога. Всё это должно было заставить землян как следует задуматься. Но они этого не сделали и чуть было не поплатились за подобную беспечность собственными жизнями... В данном рассказе психология чужой расы вскрыта куда лучше и детальнее, чем это было сделано в «Территории». Здесь оригинальной является не только сама задумка (которую автор искусно скрывает вплоть до самого финала), но и ее прямые следствия. Правда, я не думаю, что хозяева планеты — миллиане — так бы демонстративно игнорировали разум своих слуг (лугалов). По законам логики, земляне гораздо раньше раскрыли бы эту загадку, и никакой интриги бы не вышло. Но у автора есть свое право на некоторые сюжетные хитрости — главное, чтобы в итоге все масти сошлись. Хотя. на мой взгляд, можно было гораздо круче закрутить сам сюжет, сделав из него некое подобие сюжета повести Владимира Фирсова «И жизнь, и смерть».

-----------

РЕЗЮМЕ: рассказ о необычном социальном симбиозе двух разумных рас на одной планете. Что-то типа отношений между спартанцами и илотами.

Оценка : 7
«Игра в прятки»
–  [ 3 ]  +

Darth_Veter, 15 марта 2022 г. в 22:06

Действительно — можно ли отличить разумное существо от безмозглого животного? Весьма интересеная постановка проблемы! При этом a priori предполагается, что судить нужно только по внешнему виду и повадкам живых существ, а не по их личным вещам (все подобные свидетельства инопланетяне заблаговременно уничтожили). Так что чисто потенциально разумным может оказаться каждый из 96 видов. Чтобы отыскать его, нужно выработать особую систему критериев разумности и последовательно применить ее к каждому животному. Но автор немного жульничает, приплетая к сюжету коварных аддеркопов, что мешают героям повести провести полное исследование. Это, конечно, жаль: настоящий метод дознания был бы более ценен для сюжета, нежели тот метод логического исключения, что применил на практике хозяин корабля ван-Рийн. Не уверен, что ради такой тривиальной умственной забавы стоило марать 50 страниц текста! Я лично рассчитывал, что автор выработает какой-то уникальный и оригинальный алгоритм, по которому можно будет точно определить наличие разума у конкретного живого существа. По крайней мере, это сразу бы отличило данный рассказ от целой плеяды подобных ему. А так вышло нечто «среднее арифметическое», применить которое в общем случае получится не всегда. Тем не менее, интересная деталь в повествовании есть:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
разумное существо представляло собой ПАРУ симбионтов, один из которых отвечал за силу, а второй — за точность выполняемых действий.
Сочетание, интересное своей неординарностью и даже неожиданностью. Именно такими маленькими прелестями и ценна «малая форма».

-------------

РЕЗЮМЕ: полудетективный сюжет о том, как следует искать инопланетян внутри небольшого зоопарка. Хоть автор и упомянул несколько важных фактов, вы вряд ли догадаетесь, как на самом деле выглядели хозяева чужого корабля.

Оценка : 7
«Прогресс»
–  [ 3 ]  +

vam-1970, 14 марта 2022 г. в 19:19

Из цикла «Маурайская федерация» -второе произведение, написанное через 3 года после первого. Если учесть, что это рассказ и повесть, то удивительно почему так. Сначала это захватывающий боевик, но в последней части это великая философия цивилизации, что и делает повесть значительной.

Даже приведу своими словами одно самое важное положение: ... — демократиям не хватает времени, чтобы уничтожить диктатуры на Земле. В итоге диктатуры развязывают атомные войны... Как прозорливо и какое отчаяние в словах писателя. Год написания -1962 год.

Основная идея сюжета — ограничение прогресса, ведущего к ядерному превосходству и к будущей войне. А уж потом Стругацкие тоже взялись за эту тему.

Оценка : 10
«Люди неба»
–  [ 3 ]  +

Darth_Veter, 20 февраля 2022 г. в 21:16

Король космической оперы в данном рассказе решил освежить перед читателем первоистоки фантастического жанра, выступив в роли Рафаэля Сабатини, автора авантюрных романов (прежде всего, широко известной в СССР «Одиссеи капитана Блада»). Правда, как истинный фантаст, он перенес действие своей истории в далекое будущее, в котором отгремела очередная мировая война. Как и положено в подобных случаях, она оказалась ядерной и уничтожила весь прежний уклад жизни людей. Ни США, ни СССР в этом времени уже нет, зато буйным цветом расцвели ранее неприметные державы типа Перио и Маурайской Федерации. Да еще несколько племен воздушных пиратов, живущих на берегах Гранд-Каньона. Обычно они держатся северных плоскогорий, но на этот раз решили атаковать ослабленный гарнизон местного провинциального города. На их беду, там в это же время гостил боевой островитянский корабль «Дельфин» с вполне боеспособным экипажем на борту...

Итак, это не эпоха средневековой Конкисты, а подделка под нее. Никакого высокотехнологичного оружия у людей нет — в ходу те же мечи и копья. Имеются, правда, и пушки и полиспасты, но их немного и судьбу сражения они решить неспособны. Всё, как и раньше, решает личное умение и мужество. Чтобы повествование не стало слишком уж шаблонным, автор сталкивает в нем воздушные и морские суда, проводя своеобразный мысленный эксперимент в поисках оригинальной стратегии сражений «варварского» будущего. Если не считать маленького «рояля» в лице «липучих парусов», то всё получается достаточно неплохо и убедительно. Поклонники авантюрной фантастики будут, наверное, довольны.

------------

РЕЗЮМЕ: очередная постапокалиптическая история об обороне одного богатого «спанского» города от мерзких «мериканских» флибустьеров с берегов далекой северной реки Колорадо. Простенько по сюжету, зато со вкусом.

Оценка : 7
«Построить новый мир»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 17 февраля 2022 г. в 20:28

Итак, «Построить новый мир»...

В ходе буровых работ на терраформируемой Луне происходит крупная авария, с жертвами. Начальник бурильной бригады, венерианин Дон Севиньи узнает, что это только звено в цепи трагических происшествий. Начальство просит его выполнить деликатное поручение. На Земле...

Начавшись как производственная драма, повесть быстро перерождается в шпионский детектив с заговорами, перестрелками и погонями. Кажется, неплохой. Я не специалист в этом жанре, поэтому трудно судить. Впрочем, на интуитивном уровне чувствуется, что, несмотря на большое умение автора лихо закрутить интригу и внятно и коротко рассказать запутанный сюжет, вопросы терраформирования планет и «исследование космического пространства реактивными приборами» ему душевно ближе и интереснее. Андерсон в первую голову увлекательный научный фантаст, а не детективщик.

Несколько моментов хотелось бы особо отметить.

Прежде всего, это очень выпукло показанные автором «кричащие противоречия капитализма», как любили выражаться советские критики. Вольно или невольно автор всем замыслом своей повести и картинами, в ней изображенными, показывает, что никакого освоения космоса и других планет при капиталистической общественной формации и частном владении на средства производства никогда не будет! Причем Андерсон прекрасно отдает себе отчет в том, что на белом свете творится. Его герой Севиньи так и говорит: «Чтобы несколько сверхбогачей купались в роскоши, рядом с ними должны жить миллионы нищих и голодных». И какое тут, к шутам, освоение космоса?

Понравился образ русского в повести, Волхонцева. Фигура противоречивая, но не болван какой-то и не комический злодей из црушной пропаганды. Наоборот, всемирно известный ученый-ксенобиолог. Причем уроженец Венеры Севиньи свободно говорит с ним по-русски, а потом еще и русский акцент имитирует для маскировки. Такой вот любопытный штрих будущего по Андерсону.

Интересно также, как отразилось напрямую переходное время в научных знаниях о космосе в этой повести. Год выхода — 1964, то есть ученые уже знают, что Венера имеет плотную атмосферу и пустынную поверхность. Но они еще не в курсе про чудовищное атмосферное давление на поверхности. Поэтому предложенный Андерсоном способ терраформирования изобретательный, но невозможный, к сожалению.

И главное для меня. В детстве и юношестве это был один из наиболее читаемых и почитаемых мною писателей-фантастов. Но в 21 веке я его сегодня читал впервые.

Так и хочется воскликнуть: «Паша, старый друг, сколько лет — сколько зим мы с тобой не пересекались! Не годы прошли, эпохи! Вот так встреча!»

Мне кажется, я имею право на такую фамильярность. Во-первых, это действительно добрый старый знакомый. Во-вторых, познакомился-то я с ним подростком. Но когда он опубликовал эту повесть, Пол Андерсон был младше меня сегодняшнего. Парадоксы времени! Фантастика!

Поэтому искренне благодарю команду Андрея Бурцева за возможность познакомиться с этой любопытнейшей повестью и за подобную ностальгическую встречу с кумиром былых лет.

Оценка : 8
«Бич властителей»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 09 декабря 2021 г. в 11:20

После «Ловушки чести» и «По секрету всему свету» это — третья и по порядку написания, и по ходу действия повесть (даже, скорее, короткий роман) о похождениях Флэндри на полузабытых планетах на окраинах Терранской Империи. И, несомненно, лучшая из них; автор явно прогрессировал с каждым годом. Так что стоит рассмотреть ее поподробнее.

Сначала о названии. С английского оно дословно переводится как «Чума хозяев». Признаюсь, что точный смысл от меня ускользает; впрочем, «Бич властителей», равно как и «Нашествие Мастеров» ничуть не понятнее, в чем может убедиться каждый, прочтя повесть. Пожалуй, старое название «Землянин, убирайся домой!» было правильнее. Однако это не важно, обратимся к содержанию.

Итак, теперь Флэндри заносит на планету Юнан-Безар, некогда заселенную потомками индонезийцев и малайцев. Соответственно имена, топонимы, одежда, пища, стиль жизни — все из Юго-Восточной Азии. Занятно, что уличные сказители рассказывают предания о великом Ван Рейне (который тоже имел сродство с Индонезией). Планета описана довольно интересно. Персонажи тоже не столь уж шаблонные.

Стремительный ход событий достаточно похож на предыдущие повести: Флэндри приходится спасать свою жизнь, едва попав на планету; разумеется, поначалу ему помогает женщина (на этот раз не из высших классов, а совсем даже наоборот), а еще благородный бандит; потом обнаруживается настоящее, так сказать, подполье; не обходится без жертв, но все закончится более или менее хорошо. Разумеется. Впрочем, развязка (как это, увы, часто случается у Андерсона) не очень внятная, а финальную ловушку можно было бы выстроить куда более продуманно. Но основная интрига достаточно необычна и выгодно отличает данную книгу в лучшую сторону.

Однако куда интереснее сюжетных перипетий другие моменты. Так, правящий на планете режим охраняется Корпусом Стражей Планетного Биоконтроля (так в оригинале!) Ничего не напоминает? Только вот до появления КСИР было еще 20 лет — а вы говорите, фантасты ничего не угадывают. Но еще любопытнее социально-философские рассуждения Флэндри (то есть автора).

«Это случается с некоторыми выучившимися техниками-учеными, мечтающими о глобальных переустройствах. У вас, как я понимаю, произошло нечто в этом роде. Психотехнократия. Наипопулярнейшая теорийка в прежние дни. И когда люди поймут, что два слова — «научное правление» — понятия несовместимые?.. Люди, будучи несовершенны, оказались не способны вести себя так, как требовала совершеннейшая модель, а значит. Биоконтролю пришлось задержаться, ведь он не вправе был бросить начатое дело по осчастливливанию человечества.... Значит, вами до сих пор правят техники! — сказал он. — Как странно: научный менталитет и управление страной вещи настолько разные, а зачастую просто несовместимые.» Или вот такой циничный дискурс: «Если смелые ребята с разных планет учуют, что здесь творится, они вмиг наводнят Юнан Бизар. А планета богатая, здесь есть чем поживиться. Не знаю, сколько еще припрятано в кладовых Биоконтроля, но наверняка предостаточно. Хватит также и рядовых бойцов (вроде меня), которые готовы послужить делу революции за свою долю в добыче.»

В общем, очень серьезно написано, в отличие от многих других сочинений из той же серии. Стоит прочесть и подумать.

Увы, перевод в «Мирах Пола Андерсона» весьма неадекватен, да и плохо отредактирован. Деление на главы почему-то исчезло. При сносном качестве русского языка наблюдается большая путаница в терминологии, цифрах, реалиях, что иногда мешает и пониманию. Флэндри раздраженно заявляет, что какой-нибудь олигарх Империи запросто купит всю планету просто как йо-йо, т.е. как игрушку — а в переводе сказано «за йо-йо». Золотая татуировка у руководителей Биоконтроля была сделана все-таки, скоре всего, на лбу, а не на брови (по-английски пишется одинаково). Закваску для лекарства дважды переводят как «хлеб» — при чем тут хлеб? Особенно режет восприятие заявление на первой же странице «Земля и впрямь далековато отсюда — в паре парсеков». На самом деле в астрономических масштабах пара парсеков — это вообще в соседней комнате (ближе только Альфа Центавра и звезда Барнарда). У Андерсона, конечно, правильно: «в паре сотен световых лет». Хотелось бы увидеть новый, правильный перевод, повесть этого достойна. За много интересных мыслей — 8 баллов.

Оценка : 8
«К тигру в клетку»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 14 октября 2021 г. в 18:17

Этот рассказ с довольно заезженным (и не только в фантастике) сюжетом скроен по старомодным лекалам «Звездных королей» и прочих космоопер. Сейчас он выглядит очень архаично, а интрига — малоправдоподобной. Но все же он заслуживает рассмотрения. Ибо это — самый первый рассказ про Флэндри, написанный аж 70 лет тому назад. И уже тогда не очень-то умелый пока автор, оказывается, имел план рассказать о Терранской Империи, о ее расцвете и упадке — и о не абсолютно безупречном герое Флэндри. Так что простим ему «варваров» на звездолетах, которых они понастроили (где?) столько, что решили бросить вызов Империи, и прочие несуразности.

Но дело обстоит еще интереснее. Где-то в 90-е Андерсон, оказывается, доработал ряд своих ранних рассказов о Флэндри — и именно в таком, переработанном виде они вошли, в частности, в «академическое» издание от Baen Books. К сожалению, русский перевод в «Мирах Пола Андерсона», в целом неплохой, сделан со старого текста. Поэтому для тех, кто может, советую прочитать в оригинале. Различия, надо отметить, довольно существенные — новый вариант не делится на главки, изложение истории более аккуратное и приведено в соответствие с последующими произведениями цикла, а откровенные архаически написанные пассажи переписаны заново.

Пример — изначально варварских вождей звали англосаксонскими именами — Пенда и Сердик, в новом отмечается, что так для себя их обозначил Флэндри, подобрав похожее звучание.

Оценка : 7
«Форпост Империи»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 22 августа 2021 г. в 18:21

Самое неудачное сочинение в цикле о Терранской Империи (полностью согласен с Пта). И в переводе (как по мне, этот опус вообще не следовало переводить), и в оригинале читал словно из-под палки. Но все-таки чуть подробнее.

Перевод весьма так себе, отдельными фразами прямо противоречит оригинальному тексту, и плохо отредактирован. Но и оригинал написан ужасно коряво. А ведь автору было уже за сорок, и он был уже знаменит. Может, пристроил какие-то черновики?

Главный провал, впрочем, в содержании этой короткой повести. На некой малоинтересной планете почему-то (толком все рано непонятно) сходятся интересы и Империи, и Мерсейи, и какой-то Арули (ЕМНИП, нигде более не упоминаемой), но более того — там идет постоянная война между городскими поселенцами и жителями лесов, которым помогает местная биосфера (данный конфликт цельнотянут из «Неукротимой планеты»). Заезжий ксенолог пытается во всем этом разобраться. Не вдаваясь в детали — «Свободные люди леса» в конце побеждают и изгоняют горожан с планеты при поддержке немыслимого количества роялей в кустах и, как сейчас говорят, фантастической мэрисьюшности. Им даже удается захватить имперский крейсер в схватке, очень напоминающей последнюю битву Буратино с Карабасом-Барабасом. В финале, после пролития с обеих сторон немалого объема крокодиловых слез над зазря убиенными, заключается почетный мир. Все это описано плохо и совершенно неправдоподобно. Разбирать более детально даже неприятно.

Почему же я вообще столько написал об этом даже не проходном, а вообще провальном сочинении? А потому, что его идеи (так по крайней мере мне кажется) послужили основой для таких книг Андерсона, как «Дети ветра» (правда, и там крокодиловых слез хватает, но все же написано куда лучше), цикла «Новая Америка» и, главное, для шедевра «Царица ветров и тьмы».

А лучше всего данная тема, ПМСМ, разработана в прекрасном небольшом романе Ле Гуин «Слово для леса и мира одно». А также в фильме «Аватар». Правда, там на планете хоть анобтаниум был...

Оценка : 4
«Сокровища марсианской короны»
–  [ 3 ]  +

amak2508, 02 августа 2021 г. в 09:32

Ещё один аналог рассказов о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля — на этот раз в космических декорациях. Естественно, что в произведении действует уже не великий сыщик, а его марсианский коллега по профессии Шиалох, а расследование ведётся не на Земле, а на спутнике Марса Фобосе. Но в остальном всё вроде бы соответствует канонам рассказов о Шерлоке Холмсе.

Читается вещица, как и произведения бессмертного Конан Дойля, с интересом и выявить преступника читателю на основе той информации, что даётся ему в рассказе, тоже совсем непросто. Но, всё-таки, до уровня рассказов о Шерлоке Холмсе произведение Пола Андерсона очевидно не дотягивает — слишком много в нём нелепостей. Например то, что накрутил автор с организацией погрузки драгоценностей в ракету. Выглядит это, конечно, занятно, но для того, чтобы быть правдоподобным, слишком уж изощрённо — в реальности всё всегда гораздо проще (и надёжнее) :).

Оценка : 6
«Танцовщица из Атлантиды»
–  [ 3 ]  +

Sergio Blanc, 05 июля 2021 г. в 11:58

Добротный микс из темпоральной фантастики и альтернативной истории. Впрочем, Андерсон практически никогда не опускается ниже определённого уровня. Писатель он очень профессиональный, а тема, связанная с перемещением во времени у него одна из любимых.

В «Танцовщице...» автор «выдёргивает» из разных эпох четверых человек: «Светлобородый мужчина в остроконечном шлеме и кольчуге; приземистый всадник в кожаной куртке и меховой шапке на вздыбившейся низкорослой лошадке; высокая худощавая женщина в белом платье до колен. И Данкен Рид.»

Рид — американец, архитектор из 20 века; светлобородый — русский купец Олег Владимирович из 11 столетия, времён Ярослава Мудрого (приятно чёрт возьми на страницах американского романа встретить положительный образ соотечественника!); всадник — гунн доаттильского периода Улдин; женщина — критянка Эрисса, периода расцвета минойской цивилизации. И если Рида и Эриссу можно назвать «сюжетными двигателями», то роль русского и гунна очень незначительна, хотя в финале романа они сыграют важные эпизоды повествовательной пьесы Андерсона.

Этот живописный квартет попадает в прошлое, приблизительно в в 14-15 века до нашей эры и начинается одна из альтернативных версий гибели Атлантиды и минойского царства. Автор рассказывает «свою версию» некоторых древнегреческих мифов, особенно останавливаясь на мифе о Тесее и Ариадне. Делает он это интересно, исторически правдоподобно, стараясь исходить из уже известной нам концепции официальной истории. Андерсон внимателен к деталям быта, особенностям культуры, географии. Не обходит он стороной и политические моменты — дворцовые интриги, борьба за власть, соперничество государств — всё есть.

В итоге получился неплохой приключенческий текст. Он интересен, информативен и понравится как любителям исторической тематики , так и ценителям фантастической литературы.

Один момент, который мне остался непонятен: Эрисса встречает в прошлом молодую версию самой себя , что по канонам темпоральной фантастики невозможно. Но Андерсон смог, да простит его Ктулху Милосердный!

Читать.

Оценка : 7
«Все круги ада»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 21 мая 2021 г. в 00:12

Один из следующих романов о молодом Флэндри, написанный на самом деле ближе к концу работы над серией. Книга не так чтоб удалась. При прочтении складывается впечатление, что автор задолжал роман издателям и сколотил его из нескольких отдельных повестей. Возможно, так оно и было, поскольку первый кусок книги издавался отдельно в виде повести «Воинственный белый король». Кстати, имеющийся в сети перевод данного фрагмента читать не стоит, он просто чудовищен.

С точки зрения литературной откровенная рыхлость (а оттуда и затянутость) слепленного сюжета дополняется странноватыми образами персонажей. Получивший повышение в звании Флэндри ведет себя не очень-то достойно, подряжаясь за немалые деньги на незаконную «халтурку», а впоследствии моментами откровенно глупит. Явный шаг назад от образа в «Мичмане Флэндри». Его наниматель Аммон — плохая копия Ван Рейна. Девица легкого поведения Джана коварством смахивает на миледи из «Трех мушкетеров», однако то и дело превращается то в плаксивую дуру, то в экзальтированную пилигримку. Каким образом и где она научилась управлять звездолетом, хотя бы и небольшим? В общем, мне этот персонаж показался неубедительным. Лучше всего был придуман мерсейский ученый принц, хотя, как по мне, с мистикой тут автор переборщил.

Что касается собственно фантастики, то и тут есть противоречия. Ирумкло — натуральный Татуин, но придуманный до фильма, так что автор тут молодец. А потом планета Велунд с дикими роботами — явное подражание лемовскому «Непобедимому», который Андерсон наверняка читал. Далее Талвин — еще один и очень удачный пример андерсоновской НФ-планетологии с хорошо придуманными двумя разумными расами, не хуже, чем этнография Ле Гуин. А вот с нейтронной звездой-пульсаром автор в который раз напортачил. А ведь ко времени написания книги теория и наблюдения этих действительно жутких объектов уже достигли больших успехов. И авторская лекция о возникновении нейтронной звезды из белого карлика в течение длительного времени неправильна (на деле коллапс ядра сверхновой происходит практически мгновенно после взрыва), и пульсирующий свет (на деле он не может быть красным, коль скоро температура объекта — миллионы градусов, да и излучение ведь синхротронное) возникает не при пульсациях (как ни удивительно, пульсары не пульсируют, они мигают из-за вращения, в точности как маяки), и приближаться к ним даже в фантастике вряд ли возможно из-за чудовищного магнитного поля и мощных потоков выскоэнергетических частиц.

В целом, читать можно, но книга неубедительна.

Перевод Слепяна сносен и больших ошибок не содержит; хотя попадаются сокращения и упрощения. Даже несколько тяжеловесный юмор кое-как сохранен. Впрочем, отмечу, что переводчик откровенно злоупотребляет словом «юноша» по отношению к Флэндри. В английском тексте и следа такого нет, да и какой Флэндри юноша в 22 года?

Оценка : 6
«Ооновец»
–  [ 3 ]  +

god54, 30 апреля 2021 г. в 17:46

Я не большой любитель боевиков, но эта повесть, классический боевик. Только непонятно какой: крутой или не очень, так сейчас модно говорить. В качестве фильма может быть и было бы интересно, там есть картинка, красивый герой, очень красивая героиня, невзрачные, серые, на одно лицо плохиши, которых можно убивать сотнями, герой куда-то бежит, стреляет, сражается, периодически целует героиню, сам толком не понимающий что и зачем он делает. Но, это фильм, здесь главное картинка, трюки, драки, мышцы, тела... Так и эта повесть. Сплошная картинка.

Оценка : 6
«Невидимое солнце»
–  [ 3 ]  +

Manowar76, 02 апреля 2021 г. в 02:32

Рассказ по всем статьям уступает «Треугольному колесу».

Молодой Фолкейн, безусловно, гений. Наблюдательный разведчик, эрудированный астрофизик и находчивый шифровальшик. На должности торгового представителя он явно не на своём месте. Некоторую похотливость героя спишем на возраст и время написания рассказа.

Аморальность Торгово-технической Лиги продолжает вызывать глухое раздражение: звёздные торговцы ведут себя ровно как Ост-индская и иже с ней Компании восемнадцатого-девятнадцатого веков: торговлю обеспечивают превосходством в огневой мощи. Вовсю пользуются принципами Realpolitik.

6(НЕПЛОХО)

Оценка : 6
«Маржа прибыли»
–  [ 3 ]  +

Manowar76, 08 марта 2021 г. в 01:25

«Трупы — плохие покупатели».

«Симмонс, приготовь оргию.»

«...в жизни почти нет понятия «наверняка», одни вероятности.»

Первый рассказ из цикла про приключения Звёздных торговцев.

С детства помню поразивший меня образ звёздного торговца Ван Рейна — «мускулы, спрятанные под слоем жира».

Перед нами — занятный экономический кейс. Как искоренить пиратство (скорее корсарство, так как действия борфудианских абордажных кораблей санкционированны властью) и похищения пилотов? Почти все пути ведут к убытку — конвои, увеличение команды, военные действия и диверсии против правящего режима. Закрытие же торгового маршрута приведёт к потере доли рынка.

Ван Рейн, один из заправил Торгово-Технической Лиги, находит в меру изящный статистический выход. К которому лично у меня, правда, есть нешуточные вопросы логического характера.

Андерсон, наверное, одним из первых обратился к теме будущего могущества транснациональных, даже транспланетных корпораций. Задолго до киберпанка и современных реалий. Правда, наверняка отталкивался от истории Ост-Индской Компании.

Я часто думаю, что, будь у власти торговцы, а не политики, войн было бы меньше — «лучше воры, чем убийцы». Но потом вспоминаю о той же Ост-Индской Компании, когда у власти были торговцы. Войн в Индокитае меньше не стало, скорей наоборот.

По Ван Рейну у изоляционистской державы есть только два выхода: или постепенно, за столетия, попасть под экономическую и идеологическую власть более развитого противника, или сделать это намного быстрее и болезненнее в ходе войны и спонсирования внутреннего недовольства. Небогатый, прямо скажем, выбор.

Сцена сражения двух кораблей в гиперпространстве достойна самых высоких похвал — динамика и напряжение на уровне лучших космоопер.

8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

А наткнулся на рассказ, ища, что бы почитать про пиратов!

Оценка : 8
«Обитель мрака»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 17 февраля 2021 г. в 22:01

Если рассмотреть даты написания, то легко обнаружить интересный факт: истории про межзвездных купцов и про Терранскую империю Андерсон писал параллельно на протяжении примерно 20 лет. А значит, замысел всей Технической Истории у него сложился изначально, хотя бы в общих чертах. Получается, что появление «Обители мрака» как итогового романа первой половины цикла было неизбежным. На мой взгляд, несмотря на достаточно позднюю дату написания, итоговый роман, увы, близок морской свинке — ну, вы поняли.

К сожалению, книга получилась затянутой и очень рыхлой. Интересные и хорошо описанные приключения и бои сменяются протяженными дискуссиями и рассуждениями об экономике, реальной политике, государственном строе, коррупции и так далее. Действие все время мечется от звезды к звезде, от планеты к планете. Персонажи то и дело подробно вспоминают былое, вновь нам в который уже раз детально описывают инопланетных спутников Фолькейна, с которыми читатель и так уже прекрасно знаком. Характерно, что на самом Миркхайме, он же Обитель Мрака, действие почти и не происходит. Ну и главная интрига, собственно, стержень сюжета, восходит вообще к шекспировскому Кориолану, что, может, и круто, но как-то не очень ново выглядит. Развязка, как часто бывает у Андерсона, изрядно скомкана.

Если читать книгу, не зная предыдущих, она, может, покажется интереснее. А может и нет. Перевод совсем неплох, впрочем, текст оригинала не очень выразителен. В целом остается впечатление некоторой вымученности — типа надо было что-то написать. Впрочем, политэкономия в книге любопытна — но вряд ли это должно было стать ее главным достоинством.

Оценка : 7
«Ключевое условие»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 13 декабря 2020 г. в 08:51

Вот первый (если читать не в порядке написания, а по хронологии событий) действительно стоящий и увлекательно написанный рассказ из серии про звездных торговцев. Причем действие (собственно, и действия никакого нет — сидят, выпивают) происходит вообще на Земле, а события даются в форме повествования. В конце же возникает вполне себе философский вопрос, над которым стоит подумать. Я лично не очень с ним согласен, но глядя на современный мир...

Правда, Андерсон опять прибегнул к стандартной схеме: прилетели к туземцам, все хорошо, потом чего-то не поделили, передрались, потом помирились. Но зато здесь инопланетяне — не «масаи» (как в «Территории»), и не «китайцы» (как в «Возмутителях спокойствия»), и не просто люди с хвостами (как в «Дне гнева»), а действительно хорошо придуманные существа, ни в чем не похожие на людей. Собственно, на кого они похожи, автор вполне намекает и описанием их внешности, и упоминанием прайдоподбной структуры их общества. Так что ван Рейну не так уж сложно было догадаться.

Кроме того, рассказ написан очен хорошим языком, иногда даже витиевато, содержит местами занятные приколы и другие моменты. Видно, что Андерсон работал над ним с тщательностью, которой ему не хватало во многих других сочинениях того же периода.

К сожалению, перевод Сухинова, хотя в целом неплох, довольно неточен во многих мелочах. Ряд эпизодов и реплик вообще пропущен (это особо жаль, может, редактор постарался?), имена местами переделаны (для благозвучия? — например, в оригинале местные существа называются не миллиане, а йилдиване, Игорь Уженков на деле Юшенков — явно более русская фамилия, и не упомянуто, что он — капитан звездолета). Есть вообще ошибки: первая же — на деле ван Рейн живет не в доме на холме, а в пентхаусе на крыше небоскреба. Кто может, пусть читает по-английски, рекомендую.

Оценка : 8
«Зовите меня Джо»
–  [ 3 ]  +

artem-sailer, 08 декабря 2020 г. в 19:13

Рассказ интересный, конечно, но немного заунывный. Временами автор уходит в объяснения в ущерб действиям. Оживлённости этому рассказу, на мой взгляд, не хватает. Есть ещё несколько непродуманных вопросов.

Например, если человечество научилось конструировать и воспроизводить живых существ под среду обитания (в данном случае — под крайне враждебные и экстремальные условия Юпитера), то почему в обществе есть инвалиды? Не гуманнее было бы сначала позаботиться о них, чем о далёком и, вообще-то, никак не перспективном Юпитере? Вместо этого земным инвалидам будет предлагаться переселяться в тела искусственно созданных обитателей Юпитера. Странная логика. Можно лишь посочувствовать герою-инвалиду, которому доверили управлять Ю-сфинксом. Если вдуматься, то это форменное издевательство, нет ничего удивительного в том, что у этого несчастного героя такой недружелюбный характер.

В «Аватаре», кстати, логика такая же была, если я правильно понял? Или нет? Точно сказать не могу, поскольку фильм не смотрел, но говорят, что в фильме многое заимствовано из этого рассказа.

Ну, и несколько таких вот несуразиц в рассказе имеют место.

Не скажу, что рассказ совсем не понравился. На самом деле, читается с интересом. Но, не зацепил. Как бы прошёл мимо. К сожалению.

Оценка : 7
«Территория»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 24 октября 2020 г. в 09:34

Этот рассказ, написанный на несколько лет позже, по сути почти полностью воспроизводит идеи и интригу романа «Война крылатых», ничего, по сути, не добавляя к дальнейшему раскрытию образа Ван Рейна. Да и написан так себе. Опять лекции и классические космооперные штампы: красотка в опасности, благородный туземец, мудрый вождь, загадочные старцы-колдуны... А все названия и имена — совершенно африканские. Не пародию ли на Хаггарда писал Андерсон?

Оценка : 5
«Исав»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 16 сентября 2020 г. в 19:44

Очередная небольшая повесть про межзвездных торговцев. Интрига сама по себе придумана неплохо. Язык цветистый, местами даже вычурный. Ван Райн. как всегда, держит руку на пульсе. Идея о спецотборе людей с инициативным мышлением подозрительно похожа на знаменитый рассказ Азимова «Профессия».

Теперь о другом. Именно в данном произведении, как мне представляется, очень наглядно представлены идеи Андерсона, типичные для всей серии. Купцы распространяют культуру через торговлю. Конкуренция беспощадна. Деньги решают практически все. Оно бы и ладно (как говаривал один политический обозреватель), будь все действующие лица и цивилизации людьми (как у Азимова или хотя бы как у Ле Гуин). Люди кое-как налаживают понимание (хотя иногда и с трудом). Но у Андерсона же все не так! В Галактике тысячи и тысячи планет, и почти на каждой — свои собственные инопланетяне, и все непохожие ни в чем ни физически, ни в идеологии, ни в религии, ни в физиологии... и т.д. И, тем не менее, все налаживают понимание, взаимовыгоду, торговлю и все такое прочее. И практически никакой ксенофобии. Лично мне это весьма напоминает «Звездные войны». Но то — сказка, а это — НФ.

А здесь еще более выпукло — кислородо- и водородо — дышащие существа не то что принципиально не могут понять друг друга, а наоборот, вместе работают над светлым будущим (ну и помогают Лиге подзаработать).

Если б я не знал, что Андерсон написал блестящие книги про Маураев, про Кит, про Патруль Времени, про бессмертных — я бы счел его довольно ограниченным в идеях автором. Но я также знаю, что Андерсон привел Лигу к краху — в точности как и в «Звездных войнах» все потом пошло наперекосяк. Значит, и он не очень-то верил в «светлое будущее» описываемого общества.

А в заключение — к сведению господ читателей, как писали в старых книгах. Вот первая фраза повести в разных переводах:

«Пройдя очистку с помощь специальных автоматов, машина опустилась на крышу Уинг-Кросса».

«Такси, пробившись в просвет между машинами, село на крышу Воздушного перекрестка».

«Получив от охранной системы разрешение, такси опустилось на крышу Крылатого Креста».

Отгадайте, какой из них правильный. Сравните с оригиналом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«The cab obtained clearance from certain machines and landed on the roof of the Winged Cross»

Вот что скармливали изголодавшимся читателям в незабываемые 90-е.

Оценка : 7
«Треугольное колесо»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 30 августа 2020 г. в 22:17

Первое появление Дэвида Фолкейна. История написана неплохо, хотя построена по классическим рецептам НФ еще 50-х гг. Не очень-то правдоподобно допущение о том, что кроме героя, никто и не вспомнил о фигурах с постоянными диаметрами — вообще-то популярного парадокса, рассматриваемого во многих книгах по занимательной математике.

Наиболее ценное в рассказе — попытка в столь короткой форме описать общество с весьма нетипичной идеологией (хотя я, в общем, согласен с возражениями, высказанными Oreon.

Оценка : 8
«Небольшой урок расового самосознания»
–  [ 3 ]  +

Etamin, 30 августа 2020 г. в 22:05

Рассказ забавный и без особых претензий. Правда, какие именно этносоциальные представления требовались от главного героя, были описаны весьма расплывчато — не только его куратором, но и автором.

В целом легкое чтиво с некоторым оттенком старомодности 50-х, что для рассказа, появившегося в 1974 году, странновато...

Оценка : 7
«Дети ветра»
–  [ 3 ]  +

dxbckt, 14 июля 2020 г. в 18:51

Сидя на даче — за неименем другого (т.к специально взятую на выходные книгу я прочел в первый же день), буквально пришлось)) взять с полки старый и потрепанный томик тов.Андерсона и наконец-таки «добить» этот «долгострой»... Почему долгострой? Потому что эту книгу «я читал» примерно год (с перерывом на зиму) и каждый раз что-то мешало «осилить». И тут — внезапно длоя себя «в условиях буквенного голода» я прочел не только этот рассказ, но и (даже) заново перечитал следующий!)) К чему я это тут «распинаюсь»? Да к тому что «плохих книг» нет по определению, и лишь наличие многочисленного выбора делает нас «высокомерными снобами» (там «откусил кусочек»... не понравилось! Хм... а вот там? и т.д). А «запри Вас» где-нибудь без связи? Да и без ноутбука — где всякого (разного) «на полгига»? Правильно)) Пойдете смотреть — а что, там у Вас на дачных полках пылится))

В общем — такие впечатления собственно от самого «чтения в глуши», а что касается самого произведения, то все намного печальнее... С некоторых пор я понял что практически бесполезно критиковать книги написанные ...надцать лет назад, т.к они «были расчитаны» на тогдашнего читателя. Нет — конечно, про шедевры тут речи нет, но порой если «не задирать так высоко планку ожиданий», то и от чтения «середнячков» можно получить вполне заслуженный эффект.

И все же... конкретно эта вещь вызвала у меня некоторое непонимание — как и в смысле происходящего, так и (вообще) «перепетий боевых действий». Такое впечатление что это (как минимум) второй том уже озвученной СИ и читать «отсюда» будет не совсем правильно... И в самом деле — обилие имен главных героев, а так же соперсонажей, описание жизни «чужой расы» (и их культурных обычаев) фактически помешало разобраться о чем (собственно тут) идет речь? Кто кого любит? Кто с кем спит? Кто кого убивает и кто кого предает (что бы потом попытаться «вымолить прощения»). В общем — для меня эта часть книги была довольна сложной и напомнила мне (да простят за сравнение) книгу О.Карда «Голос тех кого нет» (когда первая часть сменяется «некими разборками» на захудалой планетке, где живут «братья по разуму»). И конечно это не «Ксеноцид» (того же автора) в полной мере, однако общие параллели видны: «федералы» против «расы чужих», космическая война и т.д и т.п. В финале некая «интрига» позволила выиграть войну тем, кто ее безнадежно проигрывал и проиграть тем, кто (ее) проиграть не мог по факту... Много суждений и диалогов... Много непонятных размышлений и выводов... Примерно как-то так.

Оценка : 5

  Страницы: «(–10)   1  2  3  4  5 . . . 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 . . . 25 26 27 28 29   (+10)»



⇑ Наверх