|
Писатель |
|
2022
|
|
Эдуард Николаевич Веркин "Осеннее солнце"
(издание 2021 года)
|
|
|
|
Ленар Миннемохимович Шаехов "Есть котёнок у Гали"
(на татарском языке, издание 2019 года)
Ленар Шәех "Галинен песие"
|
|
2020
|
|
Нина Дашевская "Тео - Театральный капитан"
(издание 2017 года)
|
|
|
|
Ольга Леонидовна Васильева "Встреча у родника"
(на чувашском языке, издание 2018 года)
Ольга Васильева "Юхать çãлкуç"
|
|
2018
|
|
Александр Гиневский "Лентяйское сочинение"
(издание 2016 года)
|
|
|
|
Евдокия Иринцеева-Огдо "Мамонтенок Мэник"
(на английском языке, издание 2017 года)
Евдокия Иринцеева-Огдо "Мэник сэлиичээн"
|
|
2016
|
|
Алексей Анатольевич Шевченко "В гостях у клевера"
(издание 2014 года)
|
|
2014
|
|
Станислав Востоков "Зимняя дверь"
(издание 2011 года)
|
|
2012
|
|
Андрей Усачёв "Великий могучий русский язык: Крылатые слова в стихах и картинках для детей всех возрастов"
(издание 2011 года)
|
|
2010
|
|
Владислав Крапивин
"Белые башни Родины" (издание 2008 года, в 2-х томах)
|
|
|
|
Наталья Синицкая "Иришка"
(на карельском языке, издание 2008 года)
Natalja Sinitskaja "In'aine"
|
|
2008
|
|
Сергей Махотин "Вирус ворчания"
(издание 2006 года)
|
|
2006
|
|
Софья Прокофьева "Девочка по имени Глазастик"
(издание 2004 года)
|
|
|
|
Рафаил Газизов "Мой подарок"
(на татарском языке, издание 2003 года)
Рафаил Газизов "Бyләгем"
|
|
2004
|
|
Святослав Сахарнов "Леопард в скворечнике"
(издание 2002 года)
|
|
2002
|
|
Виктор Голявкин "Весельчаки"
(издание 1999 года)
|
|
2000
|
|
Валерий Воскобойников "Жизнь замечательных детей"
(издание 1997 года)
|
|
|
|
Михаил Юхма "Колыбельная: стихи"
(на чувашском языке, издание 1998 года)
Мишши Юхма "Сӑпка юрри"
|
|
1998
|
|
Марина Москвина "Моя собака любит джаз"
(издание 1997 года)
|
|
1996
|
|
Сергей Анатольевич Иванов "Зимняя девочка"
(издание 1994 года)
|
|
|
|
Сафуан Алибай "Волшебный шар"
(на башкирском языке, издание 1994 года)
Сафуан Әлибай "Тылсымлы шар"
|
|
1994
|
|
Роман Сеф "Храбрый цветок"
(издание 1991 года)
|
|
|
|
Роберт Миннуллин "Самое большое яблоко в мире"
(на татарском языке, издание 1992 года)
Роберт Миңнуллин "Дөньядагы иң зур алма"
|
|
1990
|
|
Юрий Дмитриев "Тринадцать чёрных кошек"
(издание 1988 года)
|
|
|
|
Марат Кабанбаев "Вот он я - бывалый!"
(издание 1986 года)
|
|
|
|
Антонина Кымытваль "Как построить ярангу"
(издание 1987 года)
|
|
1988
|
|
Валентин Берестов "Улыбка"
(издание 1986 года)
|
|
|
|
Григоре Виеру "Звезда, выручай!"
(издание 1986 года)
|
|
|
|
Виолетта Пальчинскайте "Куклы Старого города"
(на литовском языке, издание 1987 года)
Violeta Palčinskaitė "Senamiesčio lėlės"
|
|
1986
|
|
Юрий Коваль "Самая лёгкая лодка в мире"
(издание 1984 года)
|
|
|
|
Хажак Гюльназарян "Артурикино солнце"
(на английском языке, издание 1982 года)
Hajak Gyulnazaryan "Little Arthur's sun"
|
|
|
|
Эди Огнецвет "На двары алімпіяда"
(на белорусском языке, издание 1984 года)
Эдзi Агняцвет "На двары алимпияда"
|
|
1984
|
|
Агния Кузнецова "Под бурями судьбы жестокой"
(издание 1979 года)
|
|
1982
|
|
Радий Погодин "Перейти речку вброд"
(издание 1979 года)
|
|
|
|
Убайд Раджаб "Запах земли"
(издание 1981 года)
|
|
|
|
Шаукат Галиев "Заяц на зарядке"
(издание 1980 года)
|
|
1980
|
|
Рашид Рашидов "Хороший день"
(издание 1974 года)
|
|
|
|
Валерий Владимирович Медведев "Фантазии Баранкина"
(издание 1978 года)
|
|
|
|
Каюм Тангрыкулиев "Тропинка пастуха"
(издание 1977 года)
|
|
1978
|
|
Сергей Алексеев "Сто рассказов из русской истории"
(на английском языке, издание 1975 года)
S. Alexeyev "Russian History in Tales"
|
|
|
|
Мустай Карим "Жду вестей"
(издание 1976 года)
|
|
|
|
Василь Витка "Казкі"
(на белорусском языке, издание 1976 года)
Васіль Вітка "Казкі"
|
|
1976
|
|
Анатолий Алексин "Действующие лица и исполнители…"
(издание 1975 года)
|
|
|
|
Шукурбек Бейшеналиев "Рогатый ягнёнок"
(на английском языке, издание 1974 года)
Sh. Beyshenaliev "The horned lamb"
|
|
|
|
Имант Зиедонис "Заветные сказки. Книга вторая"
(на латышском языке, издание 1974 года)
Imants Ziedonis "Epifānijas"
|
|
1974
|
|
Эно Рауд "Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга первая"
(на эстонском языке, издание 1972 года)
Eno Raud "Naksitrallid"
|
|
|
|
Спиридон Вангели "Дедушкин министр. Новые приключения Гугуцэ"
(издание 1972 года)
|
|
|
|
Богдан Чалый "Барвинок и весна"
(на украинском языке, издание 1971 года)
Богдан Чалий "Барвiнок i Весна"
|
|
Художник-иллюстратор |
|
2022
|
|
Анастасия Ивановна Архипова
за иллюстрации к повести Б.Хэхлера "Тайна плюшевых мишек" (издание 2019 года)
|
|
2020
|
|
Ольга Евгеньевна Монина
за иллюстрации к сборнику переводов С.Я. Маршака "Легенды старой Англии" (издание 2019 года)
|
|
2018
|
|
Антон Ломаев
за иллюстрации к сказке Якоба и Вильгельма Гримм "Храбрый портняжка" (издание 2016 года)
|
|
2016
|
|
Николай Устинов
за иллюстрации к сборнику "Листопад" (издание 2014 года)
|
|
2014
|
|
Вера Владимировна Павлова
за иллюстрации к стихотворению О.Мандельштама "Два трамвая Клик и Трам" (издание 2012 года)
|
|
2012
|
|
Игорь Юльевич Олейников
за иллюстрации к стихотворению И.Бродского "Баллада о маленьком буксире" (издание 2012 года)
|
|
2010
|
|
Анна Юдина
за иллюстрации к роману Л.Кэролла "Аня в стране чудес" (издание 2009 года)
|
|
2008
|
|
Александр Арнольдович Кошкин
за иллюстрации к роману Л.Кэролла "Приключения Алисы в стране чудес" (издание 2005 года)
|
|
2006
|
|
Ника Гольц
за иллюстрации к сборнику "Большая книга лучших сказок Г.-Х. Андерсена" (издание 2006 года)
|
|
2004
|
|
Петр Иванович Багин
за иллюстрации к сборнику "Русские волшебные сказки" (издание 2002 года)
|
|
2002
|
|
Михаил Бычков
за иллюстрации к повести А.Грина "Алые паруса" (издание 2000 года)
|
|
2000
|
|
Николай Евгеньевич Попов
за иллюстрации к сказке Д.Элшнер "Зачем?" (по совокупности изданий на немецком и французском языке в Швейцарии, затем в Дании, Великобритании, Южной Корее и в Испании; при этом на конгрессе IBBY было представлено швейцарское издание 1995 года на французском языке, а в России книга впервые напечатана только в 2010 году)
|
|
1998
|
|
Георгий Юдин
за иллюстрации к повести собственного сочинения "Муромское чудо" (издание 1995 года)
|
|
1996
|
|
Дмитрий Трубин
за иллюстрации к повести Ю.Коваля "Недопёсок" (издание 1994 года)
|
|
1994
|
|
Ольга Константиновна Кондакова
за иллюстрации к сборнику "Серебряное блюдечко и наливное яблочко" (издание 1993 года)
|
|
1990
|
|
Борис Диодоров
за иллюстрации к повести А.Милна "Винни-Пух и все-все-все" (издание 1986 года)
|
|
1988
|
|
Лeв Алексеевич Токмаков
за иллюстрации к сборнику "Карусель" (издание 1987 года)
|
|
1986
|
|
Евгений Рачев
за иллюстрации к сборнику "Колосок" (издание 1984 года)
|
|
1984
|
|
Юрий Валентинович Иванов
за иллюстрации к повести А.Лиханова "Мой генерал" (издание 1982 года)
|
|
1982
|
|
Валентин Иванович Курдов
за иллюстрации к сборнику произведений Р.Киплинга "Сказки" (издание 1980 года)
|
|
1980
|
|
Виктор Александрович Чижиков
за иллюстрации к повести К.Чуковского "Доктор Айболит" (издание 1978 года)
|
|
1978
|
|
Май Петрович Митурич
за иллюстрации к сборнику рассказов Р.Киплинга "Маугли" (издание 1977 года)
|
|
1976
|
|
Бируте Жиляйте
за иллюстрации к сборнику произведений К.Кубилинскаса "Стоит сказочный домик" (на литовском языке, издание 1974 года)
Birutė Janina Grasilda Žilytė-Steponavičienė
|
|
1974
|
|
Леван Цуцкеридзе
за иллюстрации к сборнику Г.Орбелиани "Заздравная" (на грузинском языке, издание 1972 года)
გრიგოლ ორბელიანი "სადღეგრძელო"
|
|
1972
|
|
Татьяна Маврина
за иллюстрации к сборнику сказок "За тридевять земель" (издание 1970 года)
|
|
1970
|
|
Юрий Алексеевич Васнецов
за иллюстрации к сборнику фольклорных произведений "Радуга-дуга" (издание 1969 года)
|
|
Переводчик |
|
2022
|
|
Ольга Александровна Варшавер
за перевод с английского языка на русский романа Д.Алмонда "Ангелино Браун" (издание 2020 года)
|
|
2020
|
|
Ольга Дмитриевна Дробот
за перевод с норвежского языка (нюношк) на русский романа М.Парр "Вратарь и море" (издание 2019 года)
|
|
2018
|
|
Ася Петрова
за перевод с французского языка на русский романа А.Дезарт "Ты мне не нравишься" (издание 2017 года)
|
|
2016
|
|
Татьяна Воронкина
за перевод с венгерского языка на русский повести Н.Майорош "Семья 3х1" (издание 2012 года)
|
|
2014
|
|
Марина Бородицкая
за переводы с английского языка на русский стихотворений сборника "Королевская считалка" (издание 2012 года)
|
|
2012
|
|
Любовь Григорьевна Горлина
за перевод со шведского языка на русский повести Астрид Линдгрен "Лотта с Горластой улицы" (издание 2009 года)
|
|
2010
|
|
Светлана Борисовна Лихачёва
за переводы с английского языка на русский произведений Дж. Р. Р. Толкина в сборнике "Дети Хурина" (издание 2008 года)
|
|
2008
|
|
Ольга Мяэотс
за перевод со шведского языка на русский повести У.Старка "Моя сестрёнка ангел" (издание 2007 года)
|
|
2006
|
|
Инна Стреблова
за перевод с норвежского языка на русский повести И.Амбьернсена "Самсон и Роберто: Секрет патера Пьетро" (издание 2004 года)
|
|
2004
|
|
Эльвира Иванова
за переводы с немецкого языка на русский произведений в сборнике "Братья Гримм. Полное собрание сказок" (издание 2002 года, в 2-х томах)
|
|
2002
|
|
Михаил Яснов
за переводы с французского языка на русский произведений П.Грипари в сборнике «Сказки улицы Брока» (издание 2000 года)
|
|
2000
|
|
Нина Михайловна Демурова
за перевод с английского языка на русский произведения Ч.Диккенса "Жизнь Господа нашего Иисуса Христа" (издание 1999 года)
|
|
1998
|
|
Виктор Лунин
за переводы на русский язык стихотворений сборника "Любимые стихи" (издание 1997 года)
|
|
1996
|
|
Григорий Кружков
за переводы с английского языка на русский произведений сборника "Сказки Биг-Бена" (издание 1993 года)
|
|
1994
|
|
Леонид Яхнин
за переводы с английского языка на русский произведений Л.Кэролла из цикла "Алиса" (издание 1993 года)
|
|
1990
|
|
Павел Френкель
за перевод с немецкого языка на русский повести Х.-Г.Ноака "По эскалатору вниз" (издание 1987 года)
|
|
1988
|
|
Людмила Брауде
за переводы со шведского языка на русский произведений А.Линдгрен в сборнике "На острове Сальткрока" (издание 1986 года)
|
|
1986
|
|
Юрий Кушак
за переводы на русский язык стихотворений сборника "Дом Друзей" (издание 1985 года)
|
|
1984
|
|
Фаина Глаголева
за переводы на английский язык фольклорных произведений в сборнике "Ворон Кутха" (на английском языке, издание 1981 года)
"Kutkha the Raven"
|
|
1982
|
|
Ирина Петровна Токмакова
за переводы с армянского языка на русский стихотворений С.Капутикян в сборнике "Посиди, послушай" (издание 1980 года)
|
|
1980
|
|
Яков Лазаревич Аким
за переводы на русский язык стихотворений Г.Виеру (Молдавия), К.Тангрыкулиева (Туркмения), Г.Сулеймановой (Таджикистан) и других советских поэтов в сборнике "Спешу к другу" (издание 1977 года)
|
|
1978
|
|
Борис Владимирович Заходер
за перевод с английского языка на русский повести Л.Кэролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" (издание 1975 года)
|
|
Издательство |