Лаборатория Фантастики, предлагает вам широкий спектр книг: от последних новинок книжного рынка, которые впоследствии могут стать мировыми хитами, до проверенных временем шедевров, способных украсить полки любого ценителя фантастики.
Мы ведём три рубрики рекомендаций:
«Книга на все времена» — обращена к начинающему ценителю фантастики и рассказывает о выдающихся произведениях разных жанров, которые стоит прочесть для знакомства с предметом «фантастическая литература».
«Лучшие книжные новинки» — должны привлечь внимание тех, кто следит за новейшими именами и книгами, постоянно возникающими на горизонте ценителя фантастики.
«Ретроспектива» — призвана напоминать о книгах, которые обладая выдающимися достоинствами, по тем или иным причинам, отошли в тень.
Выбор делается из тех книг, которые, по нашему мнению, достойны упоминания в рубриках рекомендаций Фантлаба.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежная фантастика. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Напоминаем, что рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Совершенство технического гения — крейсер «Непобедимый» — совершает посадку на планету Регис III. Год назад здесь исчез похожий звездолёт, не вышедший на связь после посадки. Экспедиция корабля стремится выяснить, что произошло. А Регис III пустынен, ничем не примечателен... и до странного тих. Жизнь на этой планете так и не выбралась на сушу из океана, и планета не спешит выдавать свои тайны. Однако люди настойчивы. И узнают истину, которая повергает их в шок.
Роман заметно повлиял на становление такого жанрового ответвления научной фантастики как контакт с могучей механистической цивилизаций, описанный в форме технического детектива или боевика. Влияние книги Лема оказалось столь велико, что отдельные подражательные элементы из "Непобедимого" можно рассмотреть в творчестве таких современных фантастов как С. Павлов, В. Головачёв, Е. Гуляковский, супруги Лукины.
Станислав Лем в воспоминаниях называл "Непобедимый" одним из самых удачных произведений зрелого периода творчества — "за которые не стыдно и сегодня".
К сожалению, книга не экранизирована и не имеет авторитетных литературных премий.
--- Переводы: Роман переведён на ряд европейских языков. Что касается русского перевода, то эталонной считается работа Д. Брускина, вариант А. Громовой популярен в меньшей степени.
Отзывы посетителей сайта:
olvegg: До сих пор не могу понять, как Лему удалось совершенно минималистскими приемами создать такой шедевр. Если изложить краткое содержание романа – ну, интересно, конечно, идея необычна, но вроде как ничего особенно выдающегося. Вполне добротная НФ: полеты к другим планетам, исследования, «научно-фантастический дектектив», где подозреваемым является не человек, а некая научно-техническая загадка. А уж учитывая год написания, должно было десятикратно устареть… Но ведь не устаревает! а впечатления не ослабевают при очередном прочтении. Секрет, как обычно и бывает – в идеальном сочетании ингредиентов. 1. Действительно, отличная научная идея, и не одна. Во-первых, идея эволюции автоматов, аналогичная эволюции живой материи. Побеждает не лучшее конструкторское решение, оснащённое по последнему слову техники и способное испарить своим энерговооружением небольшое море, а — по Дарвину — наиболее приспособленное. Идея «разумного» роя — распределённой сети «мушек» — только сейчас начала обретать реальные черты (smart-dust). Также Лем показал преимущества, которые дает миниатюризация (то, что сейчас называется нанотехнологиями, а во времена написания романа еще не имело термина, хотя, строго говоря, мушки все-таки еще далеко не «нано»). 2. Сюжет. Лем блестяще справляется с подачей материала, постепенно нагнетая саспенс в лучших традициях жанра ужасов, выдавая по крупицам новые следы, ведущие к разгадке. Расследование оборачивается боевиком, который затем плавно перетекает в захватывающее психологическое противостояние человека и «неизведанного». 3. Стиль изложения иногда настолько сух, что напоминает документальную хронику. Тем правдоподобнее воспринимается мир Региса III с его уникальной «некросферой»: возникает полный эффект присутствия, и тем контрастнее кульминационные события во второй половине книги. Битва роботов легко затмевает многие батальные сцены как в фантастической (+фэнтезийной), так и в исторической прозе. 4. Психология персонажей раскрывается поначалу довольно скупо, но здесь опять ожидает резкий контраст – эпизод, в котором Хорпах подталкивает Рохана к принятию решения, описан просто безупречно. 5. Философская начинка. Лем не был бы собой, если бы не поразмышлял вместе с главным героем над некоторыми «вечными» вопросами. «Не все и не везде существует для нас»; куда бы мы не посмотрели, мы видим (как Рохан в туче) только собственное отражение и не способны воспринять мир чужими глазами. Сам Лем считал, что «Непобедимый» «чуть скромнее» «Соляриса», я же не могу сказать, какой из романов мне нравится больше. оценка 10
Dentyst: Первый раз прочитал в 1980, году прямо перед выпускными школьными экзаменами. Нужно было готовиться, повторять материал — а тут "Непобедимый"... И всего на два дня. Кто помнит тогдашний книжный дефицит, тот сообразит, что подготовка стала на время побоку. А в жизни на эти два дня воцарился Лем. Поразила меня тогда в этой книжке нестандартность. Очень уж она выбивалась из общего ряда розовых мечтаний-утопий, которыми кормили нас отечественные фантасты. Были, конечно, и приключенческие вещицы, где страдают наши далёкие потомки. Но как-то легко они страдали — не по-настоящему как-то. И тут — нате получите... Не дружественных гуманнейших друзей-инопланетян-братьев-по-разуму, а совершенно чуждую человеку, не доступную для контакта и сотрудничества жизнь-не жизнь, разум-не разум... Что-то непонятное, выбивающееся из стереотипов, из схем, на которых строится всё наше мировоззрение. Меня впечатлила сама картинка происходящего — голая планета, вполне пригодная для жизни, но безжизненная... Пустыня, а посреди песка под иным солнцем — брошенный космолёт. И повисшая над всем окружающим загадка — кто?, что?, почему?... Решение её далось экипажу землян нелегко, но восторжествовал всё-таки человеческий разум — наши смогли улететь, но всё же не победившими, хотя и не вполне проигравшими. Сложноватая (как в принципе всё у Лема) книжка. Но после неё у меня впервые появилась мысль о том, что не всё так гладко будет в будущем. И коммунизм не панацея от ВСЕХ проблем встающих перед человечеством. А так же это была книга совершенно свободная от идеологии, хоть созданная социалистическим писателем. Люди будущего у Лема не лишены комплексов, колебаний подобно героям многих тогдашних опусов. Конечно, кто-нибудь и назовёт этот шедевр "игрой разума", "разминкой для ума", но от этого "Непобедимый" не перестанет быть вехой в истории научной фантастики. оценка 10
iskender-leon: Самый любимый мною роман Станислава Лема. Потому что содержит в себе оригинальную фантастическую идею. Потому что за свои почти пол века нисколько не постарел и не стал казаться архаичным. Потому что полностью соответствует самой знаменитой мысли этого фантаста и одной из самых важных мыслей всей фантастики как явления — «Среди звёзд нас ждёт неизвестное». Наконец, просто из-за того что фраза «...Вторая группа нашла Кондор...» накрепко въелась мне в память и не отпускает до сих пор. И больше всего — потому что именно в этой книге, как нигде более, я смог почти физически ощутить — каково это, ступить на поверхность планеты, где таится неведомая угроза, где чуждость и непонятность окружающего, ощущение надвигающейся угрозы способны потрясти даже закалённых космосом исследователей. Одна из тех книг, которые остаются с тобой навсегда. Половина столетия, что ни говори — срок не малый. Увы, эпоха к которой относятся события романа по-моему, за это время к нам ближе не стала. Из-за этого возникает желание совершить невозможное — остановить на минутку потихоньку катящееся в пропасть человечество и закричать ему в лицо: — Люди, среди звёзд нас всё ещё ждёт неизвестное! оценка 10
Критический отзыв:
mick_ekb: Что-то у меня с Лемом никак не получается. Читаю, а как будто бы ничего особенного. Открываю отзывы, а там сплошные: блеск, глубокая философия, мыслитеть, красота! Почему же я вижу в непобедимом произведение-смесь, самоповторы, примитивных героев и вялый сюжет. Эволюция машин? В Мире на земле того же Лема была ровно эта же идея, сформулированная чуть ли не в тех же словах. Глубокие характеры и великолепно прописанные герои? Из того, что я читал (Солярис, Эдем, Мир на земле, Глас Господа, Дознание), практически ясно, что Лем — автор одного героя. В любом произведении ровно один прописанный герой и равномерная серая массовка, некоторая часть которой к концу книги умирает. Что хорошо, без излишнего пафоса. В этой книге я вижу безусловно глубокую философскую идею противостояния человека и стихии. Я бы сказал, что в современной НФ каждая десятая книга посвящена этой безусловно глубокой философской идее. Автор нашел что-то свое? Да помилуйте, в чем принципиальное отличие от того же Мира на земле? С моей точки зрения, За миллиард лет до конца света куда более глубокая повесть на эту же в сущности тему. Забавно, что недавно мне в рекомендациях на этом сайте попался роман Глас Господа Лема. Я начал его читать. И у меня все время складывалось ощущение, что что-то такое я уже прочел. Чем закончилось, что происходило — я не помнил. Не мог даже точно установить, читал ли я это на самом деле. Дошел до конца. И тут мне стало ясно, что все-таки эта книга была мною раньше прочитана. Относительно недавно при этом. Вот и с Непобедимым такая же история — вроде бы и не плохо, но почему хорошо тоже не ясно. оценка 6
Аннотация: Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит — пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека в серийное производство или нет. Командор соглашается и ему предоставляют команду из шести человек. Но кто из них киборг и как определить это? А если подвергнуть испытанию в космосе всех, тогда будет ясно, кто человек, а кто нет. Но ведь создавая опасную ситуацию сознательно, можно выйти за рамки закона и подвергнуть всех смертельной опасности, что недопустимо.
Аннотация: Юмористические рассказы о семейке мутантов Хогбенов, помнящих ещё Атлантиду и старающихся не бросаться людям в глаза своей необычностью, да и вообще — «не высовываться».
Примечание: Цикл рекомендован без рассказа "Военные игры".
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Предтечи. "Предтечами" мы назвали фантастические произведения отдалённых эпох, возникшие до формирования современных жанров фантастики. Как правило, такие книги традиционно относят к приключениям, гротеску, социальной сатире, ранним утопиям и антиутопиям и проч. Новый раздел призван обратить внимание начинающих читателей на зарождение фантастического жанра, познакомить с первоисточниками, определившими развитие художественной литературы на века. Здесь будут собраны книги, написанные до 1860 года и обычно не причисляемые к классической фантастике в её современном виде. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Напоминаем, что рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: 1 августа 17.. года к борту судна вышедшей из Архангельска полярной экспедиции прибивает льдину с собачьей упряжкой. Выживший путник-европеец, Виктор Франкенштейн рассказывает капитану историю своей жизни. Эта история нашедшего способ «оживления мертвой материи» студента-естествоиспытателя и путь мести людям его разумного порождения стали основой романа, который признается многими как первое произведение в жанре научной фантастики.
Считается, что роман появился в качестве побочного продукта одного творческого эксперимента. Однажды, муж Мэри Шелли — известный поэт Перси Шелли, предложил Байрону ради развлечения сочинить ужасную историю — у кого лучше выйдет. Утром мужчины уже забыли про вчерашнее начинание, но напуганная их фантазиями Мэри увидела страшный сон, который и лёг в основу будущей книги.
Роман был написан Мэри Шелли в 18 лет и был впервые издан в 1818-м году в Лондоне анонимно. Под своим именем Мэри Шелли опубликовала роман в 1831-м году.
Произведение экранизировалось много раз с самого момента появления кинематографа и по недавнее время. Само имя "Франкенштейн" настолько часто использовалось для литературной игры и отсылок, что стало нарицательным и даже получило дополнительные значения.
Литературоведы отмечают, что "Франкенштейн" имеет корни готического романа, и написан на стыке психологического романа и приключенческой литературы. Влияние этого произведения на европейскую культуру обширно и многогранно, так, например, книга считается одним из родоначальников жанра научной фантастики.
--- Перевод: Полноценный перевод романа выполнен Зинаидой Александровой и, возможно, Ю. Евтушенко (полнота не проверена). Остальные переводы либо являются сокращёнными, либо являются пересказами. Кроме того, наиболее полное и научно обоснованное русскоязычное издание «Франкенштейна» на сегодняшний день было выпущено в 2010 году издательством «Ладомир» в серии "Литературные памятники", включившем в себя эссе Перси Шелли и Вальтера Скотта о книге, обширные комментарии.
Отзывы посетителей сайта:
Рейлинн: Впервые взяв в руки эту книгу, я и не догадывалась насколько мое сознание было «замусорено» расхожими киноштампами, мало соответствующими действительности. Как же я рада, что мои ожидания в итоге не оправдались. «Франкенштейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли — филигранно выписанная трагедия, мрачная и запоминающаяся история о человеческой жажде славы и признания. Говоря о Викторе Франкенштейне, на ум сразу приходят заезженные, но от этого не теряющие своей актуальности истины, о том что благими намерениями выложена дорога в ад, о том, что у каждого поступка есть свои, часто не предсказуемые последствия. Стремление в одночасье заслужить славу и признание на научном поприще, привело молодого ученого к величайшей драме в его жизни. Аналогия с Прометеем, я думаю, тут не уместна. Франкенштейн взялся за оживление монстра исключительно в своих интересах, что в общем-то в 20 лет вполне объяснимо..., ну да не о том речь. Виктор вложил много сил в воплощение в жизнь своей идеи, но вот что делать дальше, когда монстр уже ожил, он не представлял. Вряд ли Франкенштейн вообще надеялся на успех эксперимента. В итоге опасное существо, не имеющее представления о окружающей действительности, было предоставлено самому себе. Легкомыслие Виктора Франкенштейна стало маленьким камушком, который привел к фатальному камнепаду всей его жизни, под лавиной которой исчезли все, кто ему был дорог и он сам. А монстр... В конце концов он главная жертва, жертва людской жестокости и враждебности к иным, не похожим на основную массу. Люди не умеют принять даже своих собратьев, чем либо отличающихся от них, не важно в худшую или лучшую сторону. Так что у создания Франкенштейна не была и грамма шанса. оценка 8
lord_lex: Прежде чем ругать «Франкенштейна», люди часто забывают о том, что роман написан почти двести лет назад восемнадцатилетней девушкой. Не проходит и десяти лет, как Бонапарт терпит крах в Российской Империи, а на свет уже появляется роман. Еще не родился Герберт Уэллс, а Мери Шелли сидит у камина со своим мужем и лордом Байроном: рассказывают друг другу страшные истории, от которых стынет в жилах кровь. И тут они начинают обсуждать возможности воскрешения мертвых, а ночью Мэри снится сон про такое оживленное чудище. По моему, «Франкенштейн» самая настоящая классика НФ, но элементы хоррора также присутствуют. Пусть очень мягкая научная фантастика, но, я думаю, основная цель писательницы была не в этом. Эмоциональная насыщенность романа поражает своей колоритностью и разносторонностью. Благодаря этому, роман насыщен чувствами. Страхи и переживания Виктора начинают немного уступать страхам и переживаниям(!) монстра. Раньше, еще до прочтения, я думал, что чудовище — некая тупая машина для убийств; радует, что писательница, вдохнув в него жизнь, не забыла вдохнуть качества не чуждые человеку. Печалит, что произведение не совсем популярно сейчас (не хотелось бы перечислять причины такой немилости), но роман, мне кажется, должен читать каждый поклонник фантастики и литературы в целом. оценка 9
pontifexmaximus: Не удивлюсь тому, если кажется, что у какого-нибудь эллинского философа был некогда написан трактат с названием «О злокозненности Прометея». Ведь всегда можно посмотреть на деяния титана под иным углом зрения, и тогда... Он лишил людей единства с природой, научив их строить дома. Он обучил людей навыкам земледелия, и тогда в них возобладала свойственная оседлому жителю алчность. Он научил людей строить корабли и плавать по морям, и они начали презирать родные края и гибнуть тысячами в погоне за призрачным заморским счастьем. Благодаря Прометею люди овладели письмом и счетом, и их первыми письменными документами стали списки рабов и долговые расписки. И в довершение всех бед Прометей подарил людям огонь, чтобы они смогли выковать себе оружие из металла и утолить свойственную им жажду кровопролития... И вот явился новый Прометей. Уже не титан, а хлипкий человечишка, начитавшийся алхимических трактатов, видящий во снах гомункулов и химер, мятущийся и неуверенный в себе, но при этом одержимый идеей преодолеть законы природы, победить смерть. Сотворить жизнь из падали и скверны... И он создает уродливый сгусток плоти. Который в мгновение ока проходит долгий путь эволюционного развития от поедания желудей до человекоубийства, обретая при этом привычку всякий раз совершив какое-нибудь злодеяние ссылаться на идеи великих гуманистов. И это неспроста, ибо на нашей планете почти все самые жуткие злодеяния почему-то начинались с мысли о том, чтобы осчастливить человечество, непременно при этом переделав человеческую природу с рвением, достойным... Достойным провинциального непризнанного гения, считающего вполне годным материалом для создания Нового Человека то, что он под покровом тьмы выкопал из смердящих могил. Равно как некоторые просвещенные личности выкопали из книг Руссо и Вольтера санкюлотов, с превеликой радостью начавших этим самым личностям рубить головы и весело отплясывать у эшафота... Понятно, что Мэри Шелли, скорее всего, ничего подобного не имела в виду. Но книга ее несколько лишена законченной структуры, и весьма похожа на груду осыпавшихся фрагментов мозаики, каковые фрагменты читатель волен расположить по своему усмотрению... оценка 8
Критический отзыв:
AlexxSap: Если после просмотра фильма «Франкенштейн» с гениальным Борисом Карлоффым Вы решили прочитать оригинальное произведение, то не делайте этого. В романе Вы не найдёте практически ничего, что Вам могло понравиться в фильме. Что могла написать 19-летняя необразованная (толком) девушка из высшего английского общества начала 19 века? Это ни разу не фантастика, а типичный дамский роман с драматическими героями, немного глуповатыми по современным меркам, но зато крайне эмоциональными, плаксивыми и манерными; 90% содержание — описание путешествий и переживаний и нудные диалоги. Красной линией через всё произведение проходит один мотив — это пропаганда невежества и осуждение познания и прогресса. Но учитывая кто это написал, ничего удивительного. Из этого вытекают и другие недостатки романа — крайняя нелогичность, формальность и наигранность взаимоотношений, фрагментарность повествования, театральность и затянутость. Представив себя на месте «монстра», Вы поймёте, что настоящий монстр это трусливый, довольно глупый (хотя считается гениальным ученым), безответсвенный, эмоционально неуравновешеный Виктор Франкенштейн, который создаёт сверхсильное чудище, убегает от него и тупо забывает про него на 6 (шесть!) лет. Единственное что предпринимает доктор чтобы остановить монстра — убегает от него и постоянно причитает «Бедный я! Бедный я!» и «Что ж я маленький не сдох!». А тот кого именуют «монстром» — несчастная жертва злодеяний доктора, он просто хочет жить, хочет тепла и понимания, вместо это он получает страх, угрозы, ненависть, ругань, даже пулю (за спасение ребёнка из воды), а это кого угодно обозлит. При всё этом, автор явно симпатизирует доктору и пытается убедить читателя в том, что «монстр» монстр и чудовище — типичные представления высшего сословия о немытых бедняках и крестьянах. оценка 1
Аннотация: Волшебник Просперо, законный герцог Милана, был свергнут своим братом Антонио с помощью короля Неаполя Алонзо. Просперо и его маленькая дочь, Миранда, изгнаны из Милана. Их посадили на ветхий корабль и отправили в открытое море. Просперо и Миранда попадают на остров. Здесь волшебник спасает Ариэля, духа воздуха, от мучений, которым его подвергла колдунья Сикоракса. Ариэль становится слугой Просперо, который постоянно обещает освободить его. Сын Сикораксы, дикарь Калибан, единственный обитатель острова, делает для Просперо чёрную работу. Ненавидя своё рабство, Калибан считает, что Просперо захватил остров, по праву принадлежащий ему. Просперо, дабы свершить возмездие, с помощью волшебных чар вызывает бурю на море. Брат, который сверг его, Антонио, вместе с Алонзо и его сыном Фердинандом, братом Себастьяном и Гонзало возвращается на корабле со свадьбы дочери Алонзо Кларибель и короля Туниса. Корабль погибает в буре, его пассажиры, разделённые на несколько групп, выброшены на остров.
Аннотация: Герой повествования, возвращаясь с пирушки, заспорил с друзьями о том, что такое Луна, и выразил свое мнение: «Луна – такой же мир, как наш, причем наш служит для него луною». Друзья подняли это предположение на смех, и тогда наш герой решил попусту не спорить, а просто отправиться на Луну. После нескольких неудачных попыток он все-таки полетел в Космос на машине, увешанной рядами «летучих ракет» (что-то вроде многоступенчатой ракеты с реактивным двигателем).
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежное фэнтези. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...
Работа над романом началась в 1993 году и продолжалась почти десять лет. Автор признаётся, что обратилась к жанру фэнтези под влиянием "Властелина колец" Толкиена. Поскольку большого писательского опыта у Сюзанны Кларк не было, она специально записалась на литературный семинар для авторов фантастики.
Считается, что роман написан на стыке сразу нескольких жанров: фэнтези, альтернативной истории, исторического романа, комедии и готической классики. Автор ввела в книгу многих реальных людей из английского XIX века.
Издательства дважды отказывали в публикации, так как посчитали книгу неперспективной в коммерческом отношении. Наконец за дело взялось издательство Bloomsbury, известное раскруткой цикла Дж. Роулинг "Гарри Поттер", которое организовало роману стильную рекламную кампанию, что в конечном счёте привлекло к новинке внимание и обеспечило успех. В короткие сроки "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" попал в топы престижных книжных рейтингов.
Известный американский автор Нил Гейман принимал активное участие как в подготовке романа, так и в его издании. Книга понравилась Гейману с первых набросков и он по мере возможностей способствовал её появлению на свет.
В 2004 году был анонсирован фильм по мотивам книги, но производство картины так и осталось в планах. Лишь в 2015 году появился телесериал с одноимённым названием, тепло встреченный поклонниками автора.
Книга не только имеет внушительный "иконостас" престижных наград, но и не меньшее количество номинаций на литературные премии.
--- Награды: Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей. 1-е место), 2004 Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов. 1-е место), 2004 Хьюго / Hugo Award (роман), 2005 Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award (роман), 2005 Локус / Locus Award (дебютный роман), 2005 Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards (книга для взрослых), 2005 «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (лучшее зарубежное фэнтези), 2006 Премия Геффена / Geffen Award (переводная книга фэнтези), 2007 Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (книга года), 2007 Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (фэнтези или хоррор), 2007 --- Перевод: Роман издан на русском языке в 2006 году. Единственный пока перевод М. Клеветенко, А. Коноплева был положительно встречен читателями, которые отметили бережное отношение к авторскому тексту и следование стилю.
Отзывы посетителей сайта:
suhan_ilich: В 1996 году Сюзанна Кларк дебютировала, как автор фантаст, рассказом The Ladies of Grace Adieu, который был опубликован в антологии «Звездныи свет». За 10 лет, прошедшие с этого момента, она написала 9 рассказов и всего один роман, но тем не менее собрала практически полную коллекцию фантастических наград за 2004-2005 год. Феномен? Да, феномен, похожий на Теда Чана, но все же немного иной: Сюзанне Кларк для этого результата понадобился всего один роман. Собственно о нем и речь и пойдет ниже. Фантастический мир, нарисованный Кларк, очень похож на тот, каким был наш в начале 19 века, но все же есть и несколько важных отличий. Эти отличия касаются прежде всего доброй старой Англии. В 12 веке на землях Англии появилось войско фейри, волшебного народа, живущих в ином мире, во главе которого стоял юноша- Джон Ускгласс — Король-Ворон, который был сыном одного из северных лордов, давным-давно похищенный волшебным народом и ставший в плену могущественным магом. Армия английского короля была разбита в одном единственном сражении, холодное железо оказалось не в силах противостоять магии. На поле битвы Джон Ускгласс и король Англии договорились о том, что на землях Англии будут существовать два королевства, Северное, во главе которого будет стоять Джон, и Южное, которое будет подчиняться прежнему королю. Так в Англию проникла магия. Но жернова истории давно перемололи северное королевство. Да и не нужна магия доброй старой Англии, куда интересней не заниматься ей, а рассуждать о том, какая она была и должна быть. И к началу 19 века в Англии не осталось ни одного практикующего мага, есть только общества, где благообразные джентльмены изучают биографии великих английских магов. Но появляется человек, который решает возродить былую славу английской магии, его зовут мистер Норрел. Это завязка романа. Мне не хотелось бы раскрывать хитросплетения сюжета для людей, которые книгу не читали, поэтому отмечу что лейтмотивом романа являются отношения между мистером Норрелем и его учеником, а позже соперником (ни в коем случае не врагом!!!) Джонатаном Стренжем. Немножко об историческом фоне романа, почему то в РуНете то и дело мелькают упоминания о викторианском романе, это не совсем так, правление королевы Виктории, которое иногда обозначают как викторианскую эпоху, началось немножко попозже. У власти находится Георг III, Англия находится в состояние войны с Наполеоновскои империей и магия оказывается очень важным подспорьем в борьбе со французами, к сожалению, Кларк пренебрегает ролью России в разгроме Наполеона, сведя все к военным действиям лорда Веллингтона в Испании. Для придания большей исторической достоверности Кларк написала роман не на современном английском языке: в тексте использовано множество слов, которые практически вышли из употребления. Слово «достоверность», как ни странно, самое лучшее для характеристики фантастического романа Кларк, детальная проработанность мира, огромное количество вставок из несуществующих справочников и пособий по английской магии, законадательных актов о магии, причудливое переплетения реальных и несуществующих исторических личностей: лорд Веллингтон, Байрон, король Георг, Наполеон, Александр II и т.д. Но историческая достоверность не означает, что Кларк отказывается от фирменного блюда 20 века — постмодернизма; второй уровень текста есть, но, к сожалению, в русском издании пропали примечания переводчика, которые помогли бы читателю немного разобраться в многочисленных аллюзиях с которыми так легко играет Кларк, но интересующиеся могут заглянуть на сайт Школы Баканова, где они выложены в свободный доступ. «Джонатан Стрендж и Мистер Норрель» — настоящий «взрослый» роман и поэтому как только дело доходит до попытки описать, ну какие же такие идеи побудили Кларк написать книгу, становится очень сложно. Книга слишком многогранна, единичных, простых, легко понятных идей и мыслей, лежащих на поверхности, в ней нет. Пожирающая страсть к единоличному владению знаниями; гордыня маленького человечка; идея о том, что магия окажется совершенно не нужна доброй, старой Англии, которая постарается ее, как можно побыстрее забыть; осознание себя, своей силы; испытание властью; самопожертвование; нечеловекоподобность волшебных существ — это маленькая часть того, что содержит книга. Отличная стилизация, великолепный роман, который строго рекомендуется к прочтению всем, интересующимся современной литературой. оценка 9
kerigma: Магия вернулась не только в Англию, но еще и в большую литературу. Кажется, в прошлый раз меня перло с такой силой, когда я читала «Дом, в котором...» Книга Кларк, безусловно, совсем другая, но столь же потрясающая: целый большой мир, в который ты погружаешься с головой. Сделаю комплимент Роулинг, пожалуй, если скажу, что это «Гарри Поттер» для интеллектуалов — это не совсем так, но общий флер волшебного мира, который совсем рядом — достаточно похож. Кларк рисует Англию начала 19 века, длительная война с Наполеоном, благопристойные нравы, промышленная революция только начинается. И в этой серьезной, расчетливой и благоразумной стране внезапно появляется настоящий маг. Который делает настоящую магию, причем изо всех сил пытается придать ей благопристойность и респектабельность — чтобы магия не сильно отличалась от других общественно одобряемых наук и искусств. Это действительно потрясающе, как Кларк выписывает мир, антураж, детали, легко сплетая реальные исторические события и «магическую» часть. Удивительно, но буквально все ее герои, от главных до второстепенных, очень живые, очень настоящие, с очень четкими характерами. И весь мир вокруг них столь же четко выстроен, в нем нет никаких белых пятен, никаких недомолвок. Напротив, читатель узнает даже чуть больше положенного за счет множества примечаний, каждое из которых является маленькой вставной новеллой. Даже сложно сказать, что восхищает больше — этот удивительно очаровательный английский мир двухсотлетней давности или магия как таковая, пожалуй, сочетание такого мира и магии — вот что производит столь потрясающее впечатление. Как и во многих хороших фэнтезийных книгах, в этом мире очень хочется жить. Я, конечно, увлекалась миром — меня вообще очень радовали в книге все «отвлеченные» пассажи, тот случай, когда получаешь удовольствие от процесса чтения, а не от какого-то сюжетного «результата». Но главное в тексте, разумеется, герои — первый маг — мр Норрелл и его ученик Джонатан Стрендж. Точнее, сначала ученик, потом враг, а потом друг. И множество людей вокруг них, конечно, людей, которые очень по-разному относятся к воскрешению английской магии. А также зловредный безымянный эльф и таинственный король-маг древности, Raven King, которого никто не видел уже много сотен лет, но с именем которого вся английская магия связана по-прежнему. У Кларк удивительная фантазия: она создает с одной стороны очень необычные сюжетные ходы, а с другой — полные внутренней логикой. Ни один из поступков ее персонажей не вызывает особого удивления в контексте всего его характера — напротив, характеры вырисовываются очень четко. Оба главных героя ужасно далеки от состояния рыцарей без страха и упрека, их пороки и недостатки как на ладони. Но при этом оба искренне увлечены своим делом, и несмотря на все их несходство, это в итоге и сводит их вместе. В книге, кажется, вообще нет ни одного картонного персонажа, ни одного небрежно прорисованного, буквально все действующие лица — личности, а не функции. И за счет этого практически все вызывают если не симпатию, то по крайней мере интерес. Начав с сугубо «официального» возвращения магии в Англию, то есть с предоставления магических услуг правительству, герои заканчивают... я даже затрудняюсь описать, как, чтобы не наспойлерить тем, кто не читал. Удивительно и хорошо. И за ними пойдут другие и другие, «норреллиты» и «стренджисты» (уж не знаю, как это назвали в русском переводе). Очень сложно, на самом деле, описать все то, что есть в этой книге, не пересказывая ее всю. Это идеально продуманный, «заполненный» мир, в котором соединяется Англия 19 века, мир Faerie и таинственный, едва видный и ускользающий мир Короля-Ворона. Это занудный, эгоистичный и трусоватый Норрелл, который даже о самых восхитительных магических вещах рассказывает профанам так, что они засыпают от скуки. Это несдержанный, увлеченный и невнимательный Стрендж, сначала по невнимательности потерявший жену, а потом перевернувший целое эльфийское королевство, чтобы ее найти. Это сомнительных моральных качеств представители лондонской знати, бывший карманник — преданный слуга Норрелла, герцог Веллингтон и Байрон собственными самоуверенными персонами, а также бывший чернокожий раб, который станет в итоге королем. Я категорически рекомендую эту книгу всем, кто читает ради процесса и любит скорее классику, чем современный фантастический ширпотреб. К слову, английский язык у Кларк просто изумительный. Я получала бездну удовольствия от самого процесса чтения, от того, как она строит фразы и какие выбирает слова — очень точно, тонко и с тем легким, ненавязчивым юмором, который отличает лучшие вещи именно в английской литературе. Не говоря уж о том, что важные вещи, типа пророчества Короля Ворона, уважающие себя фанаты должны знать в оригинале. И, конечно, слов нет, как передать мою печаль, что в сериале показали не просто не все, а лишь небольшую часть. К тому же в угоду экшну в сериале пожертвовали одной из главных прелестей текста — а именно респектабельностью, общим флером эпохи, в которую герои держат лицо, сохраняют безукоризненность манер и внешние приличия, даже когда их годами по ночам преследуют зловредные эльфы. Впрочем, каст отличный, и антураж в сериале тоже воссоздан очень хорошо. оценка 10
baroni: Одна из лучших фантастических книг последних лет и, одновременно — настоящий, классический, английский роман. Ниже сравнивали с Диккенсом, Остин — по-моему, правильно. Добавил бы сюда еще Честертона с «Перелетным кабаком», средневековые легенды и предания британских островов. Но все вышеуказанное говорит и о том, что роман Кларк — вещь специфическая. Тому, кто в принципе не принимает английскую литературу — может и не понравиться. Совершенно необычный сюжет, язык, юмор, наконец, внятный перевод — все это делают книгу Кларк событием. оценка 10
Критический отзыв:
Pupsjara: После многочисленных положительных рецензий, отзывов, а также наличием этой книги в списке моих рекомендаций книга была куплена и наконец прочитана. На обложке книги небезизвестный Нил Гейман назвал этот роман лучшим английским фантастическим романом за последние 70 лет. Я конечно не Нил Гейман и все фантастические английские романы за последние 70 лет не читал, но я не сильно удивлюсь, если этот роман окажется одним из самых худших романов английской фантастики. Сперва я хотел бы остановиться на негативных аспектах этого романа, а затем перейти к положительным. 1. Отсутствие динамики. Очень много диалогов, нудных и длинных описаний, большое количество деталей, которые совершенно неинтересны, а также очень длинные, некоторые даже на несколько страниц, сноски, которые еще содержат истории в историях, было совершенно неинтересно читать там фиктивные исторические события, бесконечные описания магических заклинаний и кто и когда в какой несуществующей магической книге их сперва описал. Имхо, если бы книгу на половину уменьшить в обьеме, то она бы от этого только выйграла. Удивительно, что дебютную книгу в 900 страниц так и не отредактировали нормально. Только после прочтения 800 страниц книга становится по настоящему динамичной и не скучной. 2. Картонные персонажи. При чтении книги я ни разу так и не смог идентифицировать себя с каким-нибудь героем книги. Ни одному герою не удалось меня заинтересовать, ни одна судьба меня не тронула, все время я слежу за героями на расстоянии. Даже судьба жены Стренджа описана очень блекло, без всяких эмоций. Еще автор позабавила меня тем, как Стрендж стал магом. Он решает стать магом и вдруг ни с того ни с сего он им становится. Никогда бы не подумал, что это так просто. 3. Мастерство писателя. У Кларк начисто отсутствует чувство правильного темпа, особенно в драматических сценах. Она подробно и долго описывает всякие мелочи, но коротко и невнятно те сцены, которые имели потенциал, привнести в роман больше динамики. К примеру, в книге присутствуют реальные исторические личности: герцог Веллингтон, лорд Байрон. Встречи с которыми можно было бы превратить в увлекательные приключения и разнообразить, оживить вялый темп романа. Только в конце романа темп сильно разгоняется, из-за этого не все было подробно раскрыто, к автору лично у меня осталось немало вопросов. Теперь о позитивных моментах: 1. Грандиозный концепт. Авторская задумка соединить фэнтезийную историю с историческим романом очень хороша. Альтернативная Англия начала XIX века, магия, исчезнувшая в XVI веке и теперь снова возрождающая, реальные исторические фигуры. Отличная идея. 2. Прекрасная стилизация. Автору очень удалась Англия и персонажи начала XIX века, стиль выдержан поразительно точно. Безусловно сказалось влияние Диккенса и Остин. Свое отношение к книге я высказал в своей оценке, если бы книга была динамичнее и в 2 раза короче, уверен, оценка была бы на порядок выше. Совет тем, кто подумывает о покупке книги: обязательно прочитайте сперва в интернете 30-40 страниц, так-как около 750 последующих страниц будут в том же стиле. Я же в свою очередь рекомендую книгу тем, кто страдает от бессоницы, 2-3 страницы этой книги на ночь действуют лучше любого снотворного! оценка 4
Аннотация: Внук Вельзевула магическими заклинаниями вызывает демона, но ему попадается обычный страховой агент. Однако внуку все равно, кто ему попался: исполняй желание, или тебя ждет вечное заточение.
Аннотация: Старик Шардаш Джонс является хозяином бензоколонки, которая находится в двадцати милях от скоростной магистрали в городке под названием Дерривилл. Денег Шардашу хватает только на то, чтобы сводить концы с концами, ведь его бензоколонка не пользуется особой популярностью у водителей. И вот, однажды, у своих дверей Шардаш обнаруживает отряд эльфов во главе со своим королем…
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Русская фантастика. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Творческий человек никогда не бывает полностью доволен собой. Гениальные инженеры Владимира Савченко — личности безусловно творческие, да еще какие. Не удивительно, что герои «Открытия себя», одного из главных отечественных НФ-романов шестидесятых, научившись создавать улучшенную копию человека, тут же оказываются перед проблемой усовершенствования тела и разума, доставшихся нам от природы. Не будь герои Савченко настоящими гуманистами, не цени они благополучие окружающих выше собственного, дело можно было бы пустить на самотек, предоставив гениальному открытию жить собственной жизнью. Но так — положение обязывает... Ведь стоит науке сделать шаг вперед, и тут же, как чертик из коробочки, начинают выскакивать все новые вопросы, в том числе философского плана.
Примечательно, что книга переведена на английский язык в год издания. Вероятно, "Открытие себя" было хорошо принято среди партийных функционеров культуры и получило "зелёный свет" в качестве произведения, пропагандирующего преимущества советского строя за рубежом.
Роман не имеет жанровых наград.
Г. Прашкевич высоко оценил творчество В. Савченко, назвав его "последним отечественным научным фантастом"
Цитаты из романа в советское время нередко становились расхожими фразами среди творческой и технической молодёжи — инженеров, научных сотрудников.
Творчество автора иногда служит объектом для литературоведческих исследований фантастики. Например, статья О. С. Бочковой. Хронотоп в НФ тексте как средство воплощения авторской модальности (на материале романов Р. Хайнлайна «Stranger in a Strange Land», А. и Б.Стругацких «Трудно быть богом», А. Азимова «Caves of Stell» и В. Савченко «Открытие себя»)
С 2005 года на Международной ассамблее фантастики «Портал», которая ежегодно проходит в Киеве, вручается премия «Открытие себя» имени В.И.Савченко за произведение, которое показало качественный рост писателя.
Отзывы посетителей сайта:
Arhc MC: Я не хочу еще раз говорить, какая это замечательная книга. Об этом написано так много, что повторять нет никакого смысла. Просто хочу обратить внимание на эпиграфы к каждой главе: мысли К. Пруткова-инженера. Это что-то феерическое — современный Козьма Прутков! Вот один из афоризмов (насколько я помню): «Относительность знаний — великая вещь. Из арифметики мы знаем, что 2 плюс 2 равно четырем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — сказывается дефект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка». Даже прочитать одни эпиграфы — получить огромное удовольствие! В одной из аннотаций к роману сказано: «Открытие себя» — один из последних великих романов «золотого века» отечественной фантастики. Полностью с этим согласен. оценка 10
Zvonkov: Я учился в школе и занимался радиолюбительством. Видел себя инженером -электронщиком. Книгу подсунул мне отец. Это был шок. Я читал и перечитывал фрагменты. Не верилось, что Кривошеин умер... но он умер. Не сразу понял возникновения положительной обратной связи, по сути причины смерти. Понял, когда изучил принципы автогенерации в электронике. Роман великолепен. Потрясающее чувство профессионального юмора, хлесткая сатира на лоботрясов и снимателей пенок от науки в лице Хилобока, ирония и птрунивание над органами милиции... ведь нужно найти виноватого,а его нет, зато есть непонятно откуда взявшиеся явные вредители... смешно. А лекция по физиологии в эпиграфе — это шедевр научнопопулярного текста. До сих пор он незримым шаблоном сидит в моем мозгу, когда я пишу статью в «Здоровье» или «Народный совет» по здравоохранению и медпомощи. оценка 9
Sawwin: Гимн науке и человеческому всемогуществу. Наверное, такое могло быть написано только в шестидесятые годы, когда верили, что естествознание и учёные могут всё. И в то же время книга напрочь лишена барабанного энтузиазма, перед героем стоят не столько научные, сколько нравственные проблемы, решать которые ничуть не проще, нежели делать открытия на стыке информатики и биохимии. Антураж книги может устареть и , в значительной степени, уже устарел, её нравственный заряд — вечен. оценка 10
Критический отзыв: На нашем сайте пока нет полновесного и хорошо аргументированного негативного отзыва на роман.
Аннотация: Группа боевых Котов, недавних выпускников военной академии, была полностью уничтожена во время атаки императорских сил на деревню. Среди них был и Гаг, отважный Кот, искренне верящий в правое дело войны. Агенты Земли, которые хотели предотвратить бессмысленную войну на этой планете, спасли его и решили отправить на Землю.
Аннотация: На небольшой остров высаживается десант под командованием инженера Куклинга. Они хотят провести забавный эксперимент для проверки теории Чарлза Дарвина. Только эволюционировать будут не животные, а самоорганизующиеся и воспроизводящие себе подобных механизмы-роботы, «крабы». Единственное назначение «краба» — изготавливать машины, себе подобные. Для производства потомства им необходима энергия, а также металл — железо, медь, цинк. Подобные крабы в тылу врага могут в короткий срок могут сожрать весь его металл. Так как металла мало на острове, крабы начинают драку за него, и в драках выживают лучшие механизмы, что ведёт к естественному отбору. Добавление кобальта «в пищу» крабам делает их агрессивными, превращает в бесстрашных хищников. Остров превращается в ад.
Аннотация: Исповедь Джеймса Стаунтона, ставшего с помощью искусственного разума чемпионом мира по шахматам. Повесть, поднимающая одну из «вечных» тем фантастических произведений, — тему искусственного интеллекта.
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежная фантастика. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Редко случается, чтобы одна книга в один и тот же год получила сразу две высшие премии научно-фантастической литературы США — «Хьюго» и «Небьюлу». Так случилось с «Левой рукой тьмы» в 1969 году. Это большой, сложный и серьезный роман, в котором писательница ставит и разрешает глобальнейшие философские и нравственные проблемы. Планета Гетен, которую пришельцы из Экумена назвали Зимой, не балует своих обитателей ни приятным климатом, ни разнообразием жизненных форм. Во многих отношениях гетенцы не имеют аналогий в других мирах. Например, они не представляют себе, что такое «полет», тек как на Гетене нет ни одного летающего существа. Поэтому осмыслить появление чужака, прилетевшего из другого мира, для них особенно трудно. Но они владеют даром предсказания, который мог бы обогатить Экумен. И вот на Гетене Генли Ай, посланник галактического содружества. Генли Аю невероятно трудно. Но Урсула Ле Гуин доказывает, что взаимопонимание возможно даже между самыми чуждыми народами и расами. Ай не остается в одиночестве. Как и у Роканнона, у него появляются друзья и единомышленники среди жителей планеты. И это прежде всего Эстравен, премьер-министр государства Кархид. Трагичная и величественная фигура Эстравена выдвигается на первый план и почти заслоняет Ая. Эстравен мыслит шире, чем все феодальные владыки Гетена. Он мыслит категориями вселенной и человечества, а не отдельной страны и отдельного народа. Это заставляет его совершать поступки, необъяснимые с точки зрения короля и его приближенных. Это губит его. Эстравен, как и Ай, сознает, что неважно, какая именно из двух гетенских стран первой присоединится к Экумену, потому что вслед за ней присоединится и другая. И когда Эстравен и Ай понимают, что в Кархиде им не добиться успеха, они отправляются во враждебное государство Оргорейн...
Книга посвящена социокультурной стороне контакта с инопланетной цивилизацией и для своего времени считается среди читателей фантастики одним из самых оригинальных произведений подобной тематики.
Станислав Лем в своём эссе (1971) выделил и хорошо оценил этот роман.
Несмотря на относительную аполитичность и оригинальный, философский замысел, книга не была издана в СССР. Причиной могли быть шокирующие для советского периода особенности половой жизни аборигенов, влияющие на все аспекты их цивилизации.
"Левая рука Тьмы" до сих пор прочно удерживает лавры популярнейшего фантастического романа. Так, в 2009 году книга номинировалась в США на премию самого известного переводного произведения.
--- Награды: Небьюла / Nebula Award (роман), 1969 Хьюго / Hugo Award (роман), 1970 Премия итальянского журнала «Nova SF» / Premio «Nova SF» (роман), 1972 Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award (ретроспектива), 1995 Премия SFinks / Nagroda SFinks (книга года), 1996 --- Переводы: Как часто бывало с популярными книгами, которые не издавались в Советском Союзе, роман почти одновременно перевели на русский и опубликовали сразу несколько издательств. Несмотря на то, что многие источники называют перевод И. Тогоевой (1992) первым, на год раньше появился перевод И. Полоцка (книга вышла в Латвии в 1991 году) и, судя по всему, именно он номинировался на премию "Великое кольцо". Кроме того, существует ряд изданий с неизвестными переводами, опубликованными в 1991-93 годах. О качестве переводов судить сложно — читатели почему-то редко сравнивали варианты. Наиболее популярным указан перевод И. Тогоевой, но иногда встречается мнения об относительно равной удачности большинства известных переводов.
Отзывы посетителей сайта:
primorec: Что делает нас Людьми, объединяет в Человечество, несмотря на цвет кожи, пол, культуру, религию, историю? Есть что-то внутреннее и неуловимое , не передаваемое словами родство, которое, подчас, оказывается похороненным под наслоениями социальных предрассудков, воспитания и штампов поведения. «Левая рука тьмы» — об этом. О том, что роднит всех людей, как бы они не выглядели, редкая попытка отыскать те неуловимые нити, объединяющие нас в одно целое. В романе Вы не найдете ярких событий, погонь, перестрелок. События развиваются медленно и спокойно, на фоне блеклых красок Вечной Зимы, с множеством атмосферных описаний природы и быта. Редко можно найти книгу, где был создан столь логичный и этнографически достоверный мир с историей, философией, мифологией. И нужен особый талант, чтобы сделать это отдельными штрихами, не загромождая повествование сотнями страниц описаний. И этот мир действительно живой. Общество, где исключено главное различие людей — на мужчин и женщин — воссоздано с пугающей достоверностью. Общество странное и, в то же время, — притягательное одной уже той идеей, что каждый может стать одновременно и отцом и матерью, примерить на себя и «женскую» и «мужскую» маску, общество, где из социальной, профессиональной, культурной деятельности исключены внушаемые нам с детства поведенческие штампы пола и где идентификация личности начинается не с «мужчина- женщина», а просто с понятия «человек». Героев всего два и, на первый взгляд, они так отличны. Дженли Аи — мужчина, посланник всемогущего Галактического Сообщества, для которого давно понятны тайны Пространства и Времени, экономики и технологий. И местный политик Харт рем ир Эстравен, романтик, мечтающий о новых возможностях для своей родины. И вся книга — фактически рассказ о развитии взаимоотношений между этими двумя людьми. От недоверия и предубеждения — к пониманию того, что базовые понятия о верности, любви, чести — едины для всех людей, что различия — лишь социальные и культурные наслоения. Но для понимания героям пришлось выйти из привычной обстановки, остаться наедине друг с другом, когда каждый становится уникальным. В романе есть два потрясающих момента. Это, конечно, путешествие через ледник. Но есть еще эпизод, даже более эмоционально насыщенный, когда Аи везут в тюрьму в грузовике, набитом людьми. Они мало общаются, отделяясь молчанием, но ночью греют друг друга, помещая самых слабых в центр клубка человеческих тел. Такое молчаливое единение нагих людей, отбросивших все предрассудки и суеверия. Обнаженная Человечность, не знающая расовых, социальных или половых отличий. И последнее. Это потрясающее название книги: одна фраза из наполненного образами Света, Тьмы, Пространства и Времени стихотворения, которое вспоминает Харт, размышляя о единстве всего живого.
«Свет- рука левая Тьмы, Тьма- рука правая Света. Двое — в одном, жизнь и смерть, И лежат они вместе». Какой объединяющий все образ: Левая рука Тьмы. Свет.
оценка 10
saddlefast: Один из шедевров «новой волны». В то время, когда мифология становится одним из источников вдохновения фантастики, Ле Гуин пишет роман, в котором имеет место не только смешение мира легенд и мира звездных путешествий и технологического прогресса, но и характерный для литературы 20 века неомифологизм. То есть, автор использует мифологические нарративные модели для создания оригинального художественного произведения. Конструирование мира «Левой руки тьмы» удалось на славу. Роман посвящен описанию мира далекой планеты Зима, или Гетен, на которую прибывает с миссией доброй воли представитель Экумены — объединения многих планет. Цель представителя — способствовать включению планеты Гетен в это объединение. Жители планеты Зима обладают уникальной физиологией: лишь на пять дней житель Зимы входит в состояние кеммера — период сексуальной активности, в ходе которого у гетенианца развивается сексуальное влечение, а так он скорее беспол. Чудовищным кажется жителям Зимы пришелец с Земли, который всегда находится в ситуации кеммера. Если гетеанец находит себе партнера, то в итоге один из партнеров превращается в мужскую, другой — в женскую особь. Индивиды не имеют предрасположенности к «мужской» или «женской» роли, и в течение жизни могут становиться и «мужчинами», и «женщинами. Эти уникальные характеристики жителей планеты Зима становятся определяющими для повести. «Левая рука тьмы» написана как красивая, но страшная сказка, в виде фрагментарных записок посланца Экумены, наблюдений иных исследователей планеты, записей легенд и мифов планеты Зима. Ле Гуин создала настолько совершенный художественный образ планеты Зима, что представляешь его себе совершенно отчетливо, и хочется описывать его как можно подробнее. Наш мир – это мир Эдипова комплекса, и четкого разграничения гендерных ролей. В зеркале мира Зимы наш мир начинает открывать скрытые, трудноуловимые обыденным взглядом черты. Сказка и миф – это всегда рассказ о власти. Там всегда действуют короли и принцессы. Поэтому, неомифорлогизм позволяет не просто смоделировать иную логику восприятия реальности людьми, лишенными четких половых ролей, но и поэкспериментировать в области социальной психологии и изучения механизмов власти. Поэтому для Ле Гуин создание мира планеты Зима становится отправной точкой не только в ее исследовании механизмов самоидентификации личности, но и в изучении техник господства и репрессии над личностью, исследовании формирования властных отношений. Тонкая психологическая манера письма заставляет вновь и вновь погружаться в удивительные переживания героев романа, который одновременно есть и образец социального исследования механики человеческого сообщества, и великолепная фантастическая сказка. оценка 10
AlisterOrm: В фантастике есть два направления по ксено-теме, обозначенные двумя недавними антологиями: «Убить Чужого» и «Спасти Чужого». Однако как много написано книг именно по проблеме Контакта? О понимании, взаимопроникновении, постижении друг друга? Да вряд ли. У людей это не очень развито, что делать. Урсула Ле Гуин — счастливое исключение: только в её произведениях можно встретить тему Контакта по настоящему. Что может быть более чуждым, чем цивилизация андрогинов, лишённых пола? Когда мы видим человека, то прежде всего идентифицируем его как мужчину или женщину, и ведём себя соответствующе, хотим мы этого или нет. Здесь же — совсем иное дело. Жители Гетена — не мужчины, не женщины. Общество, которое существует тысячелетиями, в тяжелейших условиях покрытой льдами и снегами планеты. Они закрыты и непроницаемы, как шпенглеровские монады — даже друг от друга. Они лишены противоречия полов, у них практически нет воин, они живут в идеальном балансе с окружающей средой. Что это за люди? Как к ним относится, как понять? Урсула Ле Гуин — великий гуманист. Отсюда и основной нравственный посыл книги — все мы люди. Фактически эта вещь полностью реабилитирует писательницу от обвинений в феминизме — ведь она провозглашает равенство людей друг перед другом. Возможно, бесполое общество гетениан является её идеалом. Неважно. Все они люди. Конечно, антрополог Ле Гуин не ограничилась просто демонстрацией идеи, как это было, скажем, в «Обездоленных», где культурологический элемент не особенно проявляет себя. А «Левая Рука Тьмы» — совсем о другом. Если «Обездоленные» были написаны для сравнения трёх общественных систем, то в этом романе нужно было сконструировать культуру андрогинов-гермафродитов, помещённых в крайне тяжёлые природные условия. Уже здесь просматриваются будущие шедевриальные «Толкователи» — легенды, обычаи, причудливые бытовые подробности — всё на месте, грамотно вплетается в текст романа. Я уже не говорю о красоте и притягательности пейзажей, на которые мы любуемся здесь — чего стоит только переход по Леднику Горбен! Что в итоге? Книга о поисках взаимопонимания, об истинной человечности, о самопожертвовании. За этими слишком общими и необязательными словами кроется простой и понятный для всех смысл: люди, давайте подумаем о том, что нас объединяет — ведь в каждом из нас присутствует «Правая рука Света» и «Левая рука Тьмы». оценка 9
Критический отзыв:
Crossbow: Воистину — это мягкая, гуманитарная фантастика! Ле Гуин — едва ли не первый спец в фантастике по проработке вымышленных цивилизаций в части культуры. Именно культуры! Это своеобразный псевдонаучный труд по антропологии иных миров. Пожалуй, это и есть та фишка, тот характерный подход автора к своим произведениям, который имеется в арсенале у каждого писателя (в большей или меньшей степени). Но такие особенности — на любителя, потому что данное достоинство Ле Гуин порой оборачивается суховатостью и литературной похожестью ее произведений на раздутые профессиональными подробностями отчеты участников научных экспедиций, которые, по обыкновению, с ретивым восторгом (восторг — для ученых, а для обычного человека — скука) и в мельчайших подробностях описывают, например, скальный обломок, который древние люди когда-то использовали в качестве топора. Я, конечно же, намеренно сгустил краски, но что-то такое... В этот мир надо погрузиться, ощутить его, жить им, войти во вкус! Не могу сказать, что я читал с постоянным интересом и тем более — "запоем". А когда бывало делал паузы по одному-два дня, то и вовсе было тяжеловато возвращаться к чтению. Не скрою — иногда даже возникали мысли, мол, дочитаю только для того, чтобы иметь представление. По части идей, размышлений и философии (а для меня это очень важный критерий при оценке) роман не блещет, хотя 2-3 раза я был буквально приятно поражен некоторыми глубокими (хотя и весьма короткими) рассуждениями. Существенный минус, с моей точки зрения — излишне длинное и нудноватое описание путешествия. Кстати, этот недостаток у Ле Гуин кочует из романа в роман — "Мир Роканнона", "Город иллюзий"... Есть примеры гораздо более увлекательных описаний путешествий по "тем же" суровым заснеженным краям — взять хотя бы Кира Булычева и его "Поселок" , где цепляет каждая страничка, каждая строчка повествования — все очень красиво, эмоционально, драматично, "упруго", ничего лишнего и, вместе с тем — романтично, вдумчиво и деловито. В целом роман — далеко не шедевр. Для хотя бы его приближенности к пьедесталу в нем не хватает сюжетной оригинальности (а та оригинальность, которая имеется, относится опять же к культурно-бытовым и климатическим описаниям и интересным находкам в конструировании социума и природы планеты Гетен) и драматизма (вроде бы и есть острые пиковые ситуации — и в переживаниях героев, и во "внешних" обстоятельствах , но как-то они вяловато схвачены — уж даже, казалось бы, когда Эстравен провалился в расщелину — а и тогда возникает ощущение, что ничего-то особенного не случилось!) оценка 7
Аннотация: На сей раз контора Грегора и Арнольда получила заказ на исследование жуткой планеты Призрак V, где, по слухам, стали пропадать люди, а те, кто смог выбраться, сходили с ума. Полетел туда Грегор, а коротышка Арнольд остался как самый умный (или хитрый). Грегор установил, что причиной панического страха, охватившего посетителей планеты, стали галлюциногенные примеси в атмосфере, материализующие самые жуткие страхи детства...
Аннотация: Маленький почтовый корабль терпит крушение на неизведанной планете. Наблюдая за далеко не дружелюбными животными пилот вдруг замечает, что у них нет ни глаз, ни ушей. Оказывается они видят и слышат телепатически и совсем не прочь полакомиться мыслящим объектом. Пилоту нужно недолго продержаться, пока прилетят спасатели, но как заставить себя не думать?
Аннотация: Эрлин Бак – музыкодел, которого не удовлетворяют жалкие коммерсы – рекламные песенки, к которым сведена музыка его времени. Он начинает играть в баре просто музыку без слов, и люди заново открывают ее.
Аннотация: Неудержимый Черт Таннер, один из немногих побывавших в самых отравленных частях Америки, попадает в такую передрягу, из которой даже ему будет трудно выйти живым. Черта отправляют в Бостон, дорога к которому лежит через Долину Проклятий...
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.