Райнер Мария Рильке ...

Райнер Мария Рильке «Избранная лирика»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранная лирика

авторский сборник

М.: Молодая гвардия, 1974 г.

Серия: Современная зарубежная лирика

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x90/32 (107x140 мм)

Страниц: 80

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. М. Рудницкий. «Только голос...» (о поэзии Райнера Мария Рильке) (статья), стр. 3-7
  2. Из ранних книг
    1. Райнер Мария Рильке. «О святое мое одиночество — ты!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 12
    2. Райнер Мария Рильке. «Далеко город. Я один...» (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 13
    3. Райнер Мария Рильке. Ночыо (стихотворение, перевод А. Биска), стр. 14
    4. Райнер Мария Рильке. «Всей гущей ночь пошла по парку...» (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 15
    5. Райнер Мария Рильке. Ноябрьский день (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 16
    6. Райнер Мария Рильке. По-осеннему (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 17
    7. Райнер Мария Рильке. «Где тянется последний ряд лачуг...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 18
  3. Из «Книги Часов»
    1. Райнер Мария Рильке. «Там люди, расцветая бледным цветом...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 20
    2. Райнер Мария Рильке. «От века и навек всего лишенный...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 21
    3. Райнер Мария Рильке. «Господь! Большие города...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 23
  4. Из «Книги картин» и «Новых стихотворении»
    1. Райнер Мария Рильке. Страх (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 26
    2. Райнер Мария Рильке. Одиночество (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 27
    3. Райнер Мария Рильке. Фрагменты потерянных дней (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 28
    4. Райнер Мария Рильке. Узник (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 31
    5. Райнер Мария Рильке. Безумные в саду (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 32
    6. Райнер Мария Рильке. О фонтанах (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 33
    7. Райнер Мария Рильке. За книгой (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 35
    8. Райнер Мария Рильке. Созерцание (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 37
    9. Райнер Мария Рильке. Поэт (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 39
    10. Райнер Мария Рильке. Смерть поэта (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 40
    11. Райнер Мария Рильке. Архаический торс Аполлона (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 41
    12. Райнер Мария Рильке. Римские фонтаны (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 42
    13. Райнер Мария Рильке. Пантера (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 43
    14. Райнер Мария Рильке. Попугаи ара (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 44
    15. Райнер Мария Рильке. Фламинго (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 45
    16. Райнер Мария Рильке. В чужом парке (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 46
    17. Райнер Мария Рильке. Quai du Rosaire (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 41
    18. Райнер Мария Рильке. Площадь (стихотворение, перевод К. Богатырева), стр. 48
    19. Райнер Мария Рильке. Испанская танцовщица (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 49
    20. Райнер Мария Рильке. Слепнущая (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 50
    21. Райнер Мария Рильке. Карусель (стихотворение, перевод В. Леванского), стр. 51
    22. Райнер Мария Рильке. Мяч (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 53
    23. Райнер Мария Рильке. Дитя (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 54
    24. Райнер Мария Рильке. Песнь любви (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 55
    25. Райнер Мария Рильке. Колыбельная (стихотворение, перевод В. Леванского), стр. 56
    26. Райнер Мария Рильке. Прощание (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 57
    27. Райнер Мария Рильке. Смерть возлюбленной (стихотворение, перевод А. Биска), стр. 58
  5. Из поздних сонетов
    1. Райнер Мария Рильке. «Видишь звезды? Небосвод открытый...» (стихотворение, перевод З. Миркиной), стр. 60
    2. Райнер Мария Рильке. «Вишня, груша, слива налитая...» (стихотворение, перевод З. Миркиной), стр. 61
    3. Райнер Мария Рильке. «Вот перед нами лист, соцветье, плод...» (стихотворение, перевод З. Миркиной), стр. 62
    4. Райнер Мария Рильке. «Ждите... Повеяло... Это придет...» (стихотворение, перевод З. Миркиной), стр. 63
    5. Райнер Мария Рильке. «Снова весна, и земля, как ребенок...» (стихотворение, перевод З. Миркиной), стр. 64
    6. Райнер Мария Рильке. «Как часто мы слышим: поет ручей...» (стихотворение, перевод Т.И. Сильман), стр. 65
    7. Райнер Мария Рильке. «Новое, друзья, совсем не в том...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 66
  6. Из стихотворений, не вошедших в сборники
    1. Райнер Мария Рильке. «Одна новинка; да, всего одна...» (стихотворение, перевод И. Озеровой), стр. 68
    2. Райнер Мария Рильке. «В горькой глубине моих ладоней...» (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 69
    3. Райнер Мария Рильке. «О, до любви...» (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 70
    4. Райнер Мария Рильке. Начало любви (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 71
    5. Райнер Мария Рильке. «Я утром седину висков заметил...» (стихотворение, перевод А. Орлова), стр. 72
    6. Райнер Мария Рильке. «Бьют из земли родники...» (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 73
    7. Райнер Мария Рильке. «Мы только голос. Чем воспета даль...» (стихотворение, перевод В.Г. Куприянова), стр. 74
    8. Райнер Мария Рильке. «Нас не лишить ни гения, ни страсти...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 75



⇑ Наверх