-
Джек-из-Тени / Jack of Shadows
[= Валет из Страны Теней; Джек из теней; Джек — Повелитель Теней; Сумеречный Джек]
(1971)
[обитатели Темной Стороны лишены души, но живут несколько жизней; душа — серый каменный шарик, который под воздействием света начинает светлеть]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.18 (2965)
|
|
102 отз.
|
|
|
|
7.33 (48)
|
|
2 отз.
|
-
The Soul of the Robot
(1974)
[единственный робот с душой пытается доказать окружающим его людям, что он равен им]
// Автор: Баррингтон Бейли
|
|
|
|
|
|
|
|
6.94 (439)
|
|
15 отз.
|
-
The Rod of Light
(1985)
[безжалостный робот Гарган пытается создать собственную душу]
// Автор: Баррингтон Бейли
|
|
|
|
|
-
Нужные вещи / Needful Things
[= Самое необходимое; Необходимые вещи]
(1991)
[некий демон, чья цель — скупка человеческих душ за бесполезные вещи]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.24 (2745)
|
|
85 отз.
|
|
|
|
|
|
|
-
Смертельный эксперимент / The Terminal Experiment
[= Обрести бессмертие / Hobson's Choice]
(1995)
[ученый открыл существование души — устойчивого сложного сгустка электрических полей, который после смерти человека покидал его тело]
// Автор: Роберт Сойер
|
|
7.14 (199)
|
|
18 отз.
|
|
|
|
8.53 (8163)
|
|
135 отз.
|
|
|
|
|
|
7.89 (854)
|
|
32 отз.
|
|
|
|
7.70 (10)
|
|
1 отз.
|
-
Лилит
(1966)
[ментальное поле — поле излучений психической деятельности всякого разумного существа]
// Автор: Лидия Обухова
|
|
7.50 (115)
|
|
13 отз.
|
-
Рыжий, Красный, человек опасный
[= Рыжий, Красный и человек опасный]
[Повесть-сказка]
(1979)
[в предмете, сделанном с любовью и с любовью используемом, живет душа]
// Автор: Сергей Абрамов
|
|
7.37 (67)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
7.37 (180)
|
|
17 отз.
|
-
Гений и злодейство
(2000)
[души умерших людей участвуют в образовании облаков, а потом и дождей]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.26 (132)
|
|
9 отз.
|
-
Коралина / Coraline
[= Коралайн]
(для детей)
(2002)
[цветные мячики — души детей, спрятанные в разных местах дома]
// Автор: Нил Гейман
|
|
8.02 (1493)
|
|
84 отз.
|
-
The Ghost Box
(2011)
[душа человека похожа на маленький, круглый желудь, сияющий как серебро]
// Автор: Кэтрин Фишер
|
|
7.00 (1)
|
|
|
|
|
-
Чёрт и маклер / Devil and the Broker
[= The Devil and the Broker; Чорт и маклер]
(1864)
[чёрт решил поудить человеческие души на самую обыкновенную удочку]
// Автор: Фрэнсис Брет Гарт
|
|
7.72 (33)
|
|
|
-
Странник / The Traveller
[= Путник]
(1903)
[душа давно умершего убийцы вынуждена из года в год замаливать свой грех, искать прощения и не получать его]
// Автор: Р. Х. Бенсон
|
|
6.22 (27)
|
|
|
|
|
|
7.19 (16)
|
|
3 отз.
|
-
Гончары Фёрска / The Potters of Firsk
[= Гончары Фирска]
(1950)
[по поверьям гончаров с планеты Ферск, душа человека находится в его костях и после смерти оказывается заключенной в керамическом изделии]
// Автор: Джек Вэнс
|
|
7.90 (87)
|
|
4 отз.
|
-
Your Soul Comes C.O.D.
(1952)
[души людей представляют интерес как для демонов, так и для противоположной стороны]
// Автор: Мак Рейнольдс
|
|
8.00 (3)
|
|
|
-
Апрельское колдовство / The April Witch
[= Апрельская ведьма]
(1952)
[душа героини рассказа способна путешествовать и вселяться в любой предмет или существо]
// Автор: Рэй Брэдбери
|
|
7.94 (1311)
|
|
39 отз.
|
-
Сим удостоверяется… / By These Presents
[= Залог; Satan Sends Flowers]
(1952)
[договор с дьяволом, бессмертие в обмен на душу и часть души остается в залог]
// Автор: Генри Каттнер
|
|
8.11 (662)
|
|
27 отз.
|
|
|
|
7.32 (111)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
7.87 (137)
|
|
5 отз.
|
|
|
|
6.76 (77)
|
|
2 отз.
|
-
Терминус / Terminus
(1961)
[киберпризраки душ погибшего экипажа в электронном оборудовании потерпевшего аварию звездолета]
// Автор: Станислав Лем
|
|
8.41 (1353)
|
|
47 отз.
|
-
Прямое доказательство
(1963)
[душа в физическом выражении — это облако нейтрино]
// Автор: Анатолий Днепров
|
|
7.05 (84)
|
|
9 отз.
|
-
Пантеон бессмертия
(1964)
[достижение бессмертия созданием синтетических душ]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.00 (138)
|
|
4 отз.
|
-
Витанулы / The Vitanuls
(1967)
[препарат для лечения старости стал причиной рождения детей с отсутствием души]
// Автор: Джон Браннер
|
|
7.67 (24)
|
|
|
-
Call Me Million
(1970)
[ветеран войны пристастился к поглощению душ всех, с кем сталкивается]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Прогулка / Tripout
(1971)
[компактная душа питается от батареек для карманного фонарика]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
7.44 (680)
|
|
18 отз.
|
-
Певец / Goat Song
[= Песня Козерога]
(1972)
[душа — псевдовирус, комплекс гигантских протеиновых молекул, подключенный напрямую к кровеносной и нервной системам]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
6.05 (90)
|
|
7 отз.
|
|
|
|
6.76 (157)
|
|
4 отз.
|
-
Opening a Vein
[= Открытая вена]
(1980)
[у вампиров нет души]
// Авторы: Барри Молзберг, Билл Пронзини
|
|
5.67 (6)
|
|
|
|
|
|
6.93 (44)
|
|
3 отз.
|
-
Золотая галера / Złota Galera
(1990)
[в районе Альтаира обнаружена Золотая Галера — корабль Сатаны, собирающего неправедные души]
// Автор: Яцек Дукай
|
|
6.38 (74)
|
|
5 отз.
|
-
Радуга перед дождем
(1996)
[душа человека имеет инопланетное происхождение]
// Автор: Руслан Сагабалян
|
|
5.75 (24)
|
|
|
|
|
|
6.60 (138)
|
|
7 отз.
|
|
|