Переводчик — Михаил Аркадьевич Светлов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 14 июня 1903 г. |
| Дата смерти: | 26 сентября 1964 г. (61 год) |
| Переводчик c: | польского, украинского, марийского, белорусского, идиш, немецкого, башкирского, молдавского, литовского, хакасского, грузинского, эстонского, азербайджанского, таджикского, чешского, лакского |
| Переводчик на: | русский |
Михаил Аркадьевич Светлов — советский поэт и переводчик поэзии.
Работы переводчика Михаила Аркадьевича Светлова
Переводы Михаила Аркадьевича Светлова
1931
-
Леонид Первомайский
«Неизвестные солдаты» / «Неизвестные солдаты»
(1931, пьеса)
1937
-
Лев Квитко
«Когда я вырасту» / «Когда я вырасту»
(1937, стихотворение)
-
Лев Квитко
«Скрипка» / «וויאָלינע»
[= Скрипка («Я разломал коробочку...»); Скрипочка]
(1937, стихотворение)
1944
-
Лев Квитко
«Скрипка» / «וויאָלינע»
(1944, стихотворение)
1946
-
Юлиан Тувим
«Акации» / «Акации»
(1946, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Парикмахеры» / «Парикмахеры»
(1946, стихотворение)
1948
-
Адам Мицкевич
«Люди и совы» / «Люди и совы»
(1948, стихотворение)
1949
-
Микола Бажан
«Биг Бен» / «Биг Бен («Над Темзою туман плывёт...»)»
(1949, стихотворение)
1950
-
Леся Украинка
«Старая сказка» / «Давня казка»
(1950, поэма)
1953
-
Аркадий Кулешов
«Баллада о правде» / «Баллада о правде»
(1953, стихотворение)
-
Аркадий Кулешов
«Новогодняя ёлка» / «Новогодняя ёлка»
(1953, стихотворение)
-
Аркадий Кулешов
«Цветок счастья» / «Цветок счастья»
(1953, стихотворение)
1955
-
Адам Мицкевич
«Осёл и пёс» / «Osioł i pies («Jeśli chcesz, ośle, by pies kochał ciebie...»)»
(1955, роман)
-
Адам Мицкевич
«[Брито — стрижено!]» / «Golono, strzyżono»
[= Брито-стрижено]
(1955, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Друзья» / «Przyjaciele»
(1955, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Лиса и козёл» / «Lis i kozioł»
(1955, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Лягушки и их короли» / «Żaby i ich króle («Rzeczpospolita żabska wodami i lądem...»)»
(1955, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Упрямая жена» / «Żona uparta»
(1955, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Хорёк на выборах» / «Tchórz na wyborach»
(1955, стихотворение)
1961
-
Рамз Бабаджан
«День рождения Ленина» / «День рождения Ленина»
(1961, стихотворение)
-
Юсуп Муркелинский
«Жалоба на жизнь» / «Жалоба на жизнь»
(1961, стихотворение)
1964
1965
-
Юлиан Тувим
«Театральный гардероб» / «Театральный гардероб»
(1965, стихотворение)
1966
-
Миклай Казаков
«Командир в наступлении рядом с тобой...» / «Командир в наступлении рядом с тобой…»
[= «Командир в наступлении рядом с тобой…»]
(1966, стихотворение)
-
Пимен Панченко
«Моя география» / «Моя география»
(1966, стихотворение)
1967
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Перекличка городов» / «Перекличка городов»
(1967, стихотворение)
-
Ким Ильин
«Сабля» / «Сабля»
(1967, стихотворение)
-
Ким Ильин
«Чёрное море» / «Чёрное море»
(1967, стихотворение)
1968
-
Владислав Броневский
«Береза» / «Brzoza»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«В горах Ливана» / «В горах Ливана»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«К поэзии» / «Do poezji»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Мазурка Шопена» / «Mazur Chopina»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Мои похороны» / «Mój pogrzeb»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Персия» / «Persja»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Скерцо» / «Scherzo»
[= Скерцо («Сегодня снова то и дело...»)]
(1968, стихотворение)
1971
-
Франце Прешерн
«Солдатская» / «Soldaška»
(1971, стихотворение)
1974
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Певец» / «Der Sänger»
(1974, стихотворение)
-
Мустай Карим
«Триста джигитов» / «Триста джигитов»
(1974, стихотворение)
-
Андрей Лупан
«Магистрали» / «Магистрали»
(1974, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Мысли» / «Мысли»
(1974, стихотворение)
1975
1977
-
Михаил Кильчичаков
«Баллада о брёвнах» / «Баллада о брёвнах»
(1977, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Ты в сердце жаворонком песенным влетела…» / «Ты в сердце жаворонком песенным влетела…»
(1977, стихотворение)
-
Пимен Панченко
«На родной земле» / «На родной земле»
(1977, стихотворение)
-
Март Рауд
«Русское слово» / «Русское слово»
(1977, стихотворение)
-
Нигяр Рафибейли
«Алагёз» / «Алагёз»
(1977, стихотворение)
-
Нигяр Рафибейли
«Цветок, раскрывшийся среди руин» / «Цветок, раскрывшийся среди руин»
(1977, стихотворение)
-
Боки Рахим-заде
«Истина жизни» / «Истина жизни»
(1977, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«Не возле стенки я, и кровь моя не льётся…» / «Не возле стенки я, и кровь моя не льётся…»
(1977, стихотворение)
-
Теофилис Тильвитис
«Жигули» / «Жигули»
(1977, стихотворение)
1978
-
Иржи Волькер
«Далекая любимая» / «Vzdálená milá»
(1978, стихотворение)
1979
-
Адам Мицкевич
«Дом вырастал на поле — светлый, красивый, новый...» / «Дом вырастал на поле — светлый, красивый, новый...»
(1979, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Колокол и колокольцы» / «Dzwon i dzwonki»
(1979, стихотворение)
-
Гегам Сарьян
«Гюльнара» / «Гюльнара»
(1979, стихотворение)
1982
-
Мустай Карим
«Отчий дом» / «Отчий дом»
(1982, стихотворение)
-
Педер Хузангай
«У Мавзолея» / «У Мавзолея»
(1982, стихотворение)
1985
-
Зелик Аксельрод
«Занавеску сняв с окошка...» / «Занавеску сняв с окошка...»
(1985, стихотворение)
-
Зелик Аксельрод
«Шахматы» / «Шахматы»
(1985, стихотворение)
-
Арон Вергелис
«Пейзаж» / «Пейзаж»
(1985, стихотворение)
-
Матвей Штурман
«Космонавт» / «Космонавт»
(1985, стихотворение)
1998
-
Ицик Фефер
«Мусор цветёт» / «Мусор цветёт»
(1998, стихотворение)
Россия