Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Vladimir Puziy» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7  8  9 ... 141  142  143

Статья написана 12 января 17:21
Размещена также в рубрике «Новинки за рубежом»

Сегодня издательство "Видавництво Старого Лева" (Львов) официально объявило о том, что купило права на издание книг Терри Пратчетта на украинском.


Напомню, что в "ВСЛ" уже выходили книги Михаэля Энде, Клайва Баркера, Курта Воннегута, Кадзуо Исигуро и т.д. Кстати, в этом году они же обещают выпустить, среди прочего, новые книги Исигуро и Салмана Рушди.


Статья написана 6 января 01:09
Решил тут по примеру коллег сделать пост с итогами года. Тем более, что о многом из готовящегося или того, что уже сдано, я упоминал только на форуме. Пусть теперь всё лежит в одном месте; заодно будет повод в следующем году сравнить сделанное с тем, что планировал...

Литагент






Вышли два тома Роберта М. Вегнера. Цикл был отмечен как "Лучшее фэнтези" журналом "Мир фантастии". Да и продажи издателя пока более чем радуют.





2017: Подписаны контракты на антологию-трибьют "Голос Лема" и первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича.

Также обсуждаем вероятность издания ещё одного автора, известного в первую очередь НФ-текстами. Ну и -- год только начинается... ;-)


Редактор







Вышли третий и четвёртый романы цикла "Малазанская Книга Павших" Стивена Эриксона. Правда, ни исправленную версию второго тома "Памяти льда", ни "Дом Цепей" нам с переводчиком пока так и не прислали...




2017: Ефрем Лихтенштейн на днях прислал мне первый блок глав из шестого романа, я уже начал редактуру.

Пятый роман, напомню, делали не мы; кто будет переводить седьмой, пока неизвестно.

Сценаристика


Поработал в команде, выпускающей сериал "Черговий лікар-2", -- как мы шутим, это такая добрая сказка про больницу. Опыт интересный, посмотрим, во что выльется.

Уже перед самыми праздниками сдал сценарий игрового научно-популярного фильма "о космосе". Картину планируют закончить к лету.

2017: посмотрим. :-)

Преподавание


Всё как обычно: отработал две Подростковые литшколы в Киеве, читал лекции в рамках межавторского курса. Из нового: выступал с лекциями в Харькове, был одним из преподавателей на Летней карпатской литшколе, провёл авторский интенсив.

2017: в феврале буду на Зимней карпатской литшколе, ну и остальное -- плюс-минус в том же духе.

Путешествия


Черкассы. Варшава. Познань. Заарбрюккен. Карпаты. Львов. Вроцлав. Градец Кралове. Винница. Гайсин. Ладыжин. Барселона. Мадрид. Харьков.

2017: посмотрим. :-)

Публицистика






Практически свелась к минимуму. В основном переиздания: в сборнике статей с сайта "ЛітАкцент", посвящённых фантастике, в омнибусе статей о путешественниках из журнала "Личности". Из новых текстов -- совместная с Сергеем Легезой статья-обзор современной украинской фантастики для suvenir-book'а вроцлавского "Полкона" (ага, в переводе, на польском ещё пишу очень так себе). Ага, ещё было предисловие к второму тому украинского издания "Сталки и компании" Киплинга -- но по сути, это сокращённый текст ещё одной статьи с "Литакцента".

Отдельным пунктом -- примечания к пятитомнику Лема на украинском: два тома вышли, для третьего сдал, остальные в работе.

2017: особых планов нет.

Составитель.


Антологии "Странствие трёх царей" ("Клуб семейного досуга") и "Книга запретов и тайн" ("Виват"). Первое собрание сочинений Лема на украинском (пока в пяти томах, но скорее всего будет расширено, есть такая договорённость с издателем). О "Странствии" я непременно ещё напишу, с цитатами из отдельных произведений, да и о "Книге..." скорее всего тоже.

2017: третью антологию для "КСД" планирую сдать до февраля, с составом практически определился. Об остальном говорить пока преждевременно.

Художественные тексты.


С переводами на другие языки в этом году слабенько, практически не занимался ими.




Публикация рассказа "Критические дни" в германском сборнике "80 дней вокруг света".

В "Октябре" вышла сокращённая (урезанная почти в два раза) версия "Пороха из драконьих костей".




Вышло иллюстрированное издание "Города тысячи Дверей", сразу на украинском и русском (к слову, на украинском-то оно уже выходило, а на русском -- вот, первая публикация). Редакция исправленная и дополненная, было что подправить.

Вышло переиздание повести "То, что в его крови" -- в "Книге запретов и тайн". Там тоже было что редактировать + вычитывал украинскую версию.

Вышла новая повесть "Второе сердце сирены" -- действие происходит в мире "Магуса", но герои другие.

Закончил совершенно новую книгу, для юных читателей (возраст 7+), под условным названием "СиПД".

Внезапно начал большую повесть "ОС", почти закончил, но пока отложил, пусть вылежится.

Занимался разработкой некоего необычного проекта (фикшн+нонфикшн в одном флаконе), под названием "КК".

Из очевидных минусов: редактура и составительство сожрали слишком много времени, поэтому не успел дописать второй том "Сезона Киновари" -- продолжение "Пороха из драконьих костей". Благо, в декабре взялся за него -- и вот выхожу на финишную прямую.

2017:
На "СиПД" в январе, видимо, подпишем договор с неким украинским издательством (с ними я пока ещё не работал, но давно хотел сделать что-нибудь совместно).

В "КСД"-шной антологии выйдет повесть "Дело о песчаной совке".

Выйдет миниатюрка "Живое воображение" в сборнике "Бестиарий", который составляет Александра Давыдова.

Хотелось бы добить "Сезон Киновари" целиком, то есть сделать "ДП" и "ДС". Да, "Сезон Киновари" таки явно будет трилогией: всё, что запланировал, в одну книгу втиснуть никак не получается, она и так уже больше, чем "Порох..."

Закончить и сдать "КК".

Закончить новую повесть "ОС".

Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли.




Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!

Статья написана 24 декабря 2016 г. 16:58
Размещена также в рубрике «Новинки и планы издательств»

Конец года -- самое время, чтобы подводить итоги и строить планы. :-) Ну, для итогов будет отдельный пост, с соответствующими фото, а об одной из планирующихся публикаций расскажу отдельно.

Обложка сборника

Это сборник "Бестиарий. Книга странных существ", который планирует издать Александра Давыдова, на Фантлабе она присутствует как tencheg. От множества других тематических сборников "Бестиарий", на мой взгляд, отличается интересной концепцией и очень мощными иллюстрациями. Книга-артефакт -- я лично такие люблю. Состав обещает быть разнообразным, полиграфия на уровне: твёрдая обложка, шитый блок. Ну и всяческие бонусы, если вносите чуть (или не чуть) большую сумму.

Одна из иллюстраций

Вот здесь можно узнать о нём подробнее. Сумма, необходимая для того, чтобы проект состоялся, почти собрана -- и судя по динамике, к часу Ч книга будет иметь необходимое финансирование. В сообществах ("В контакте" и на "Фейсбуке") вы можете следить за новостями проекта, там появляются новые иллюстрации, анонсы и проч.

Да, у меня там тоже будет рассказ -- "Живое воображение", до этого он публиковался только на польском в "Шортале". ;-)


Статья написана 15 ноября 2016 г. 11:08
Размещена также в рубриках «Литературные встречи», «Новинки и планы издательств»

За всеми поездками, работами и проч. никак не доходили руки написать -- но уж теперь-то тянуть дальше невозможно!

У меня тут ещё в сентябре вышла новая книжка.

То есть -- она-то уже выходила. Вот с такой обложкой.


А это -- новое издание:


Причём вышла она сразу на русском и украинском языках. В обеих версиях книга ещё раз была отредактирована: сюжетных изменений не было, а вот стилистических -- немало.

Ну и картинки -- куда же без них, если речь о фантастической повести "для среднего школьного возраста"? Книгу проиллюстрировал Александр Продан, это наша четвёртая совместная работа посла "Заклятого клада", "Душницы" и "Пороха из драконьих костей". Выпустило "Город тысячи Дверей" харьковское издательство "Vivat", с которым мы же сделали антологию "Книга запретов и тайн" (о ней -- чуть позже).


Картинок в "Городе..." действительно много -- 120, и, по-моему, художнику удалось идеально передать атмосферу книги.


А ещё Лина Квитка специально для книги сделала фотопроект "Ключи от тысячи Дверей". Мы уже презентовали его во Львове, на Форуме издателей, в Киеве, на "ЛиТерраКоне", а также в Виннице и Ладыжине. И вот -- впереди Харьков.


Итак, 17-го ноября, в четверг, в Харькове, в "Книгарне Є" состоится презентация "Города тысячи Дверей"/"Міста тисячі дверей". Также мы немного расскажем и об антологии "Книга запретов и тайн" -- очередном международном проекте, надеюсь, начале новой серии. Само собой, на встрече книги можно будет приобрести и получить автографы.


Будем рады всех видеть! :-)


Статья написана 11 ноября 2016 г. 02:10
Размещена также в рубриках «Материалы с конвентов и литературных встреч», «Калейдоскоп фантастики»

Не буду скрывать: на нынешний "Еврокон" я поехал бы в любом случае -- хотя бы из-за почётных гостей. Альетт де Бодар, Адам Робертс, Ричард Морган...

Это далеко не весь список, но два главных для меня гостя этого кона -- Пиньоль и Сандерсон. С Пиньолем вышло странно: он крайне популярен у себя в стране, да и за рубежом его книги издавали не раз; но почему-то организаторы решили сделать с ним всего одну встречу. На каталонском. Без перевода на английский.

Что ж, пришлось проявить определённую изобретательность, чтобы получить автограф -- и при этом не сидеть час в аудитории, ровным счётом ничего не понимая.

Совсем другое дело -- Сандерсон. Человек невероятно коммуникабельный, открытый и радушный. Знакомство с ним началось за день до конвента. Одним из партнёров "Еврокона" в Барселоне был специализированный магазин "Гигамеш", и в нём-то накануне конвента устроили автограф-сессию Сандерсона (а в другие дни там подписывали книги и общались с читателями Сапковский, Робертс, Морган и т.д.)

Мы пришли к семи -- и обнаружили вот это:

Ну, длинных очередей к авторам я навидался -- хотя бы той, что стояла к Мартину на Ворлдконе в 14-м году. Разница, однако ж, заключалась в том, что у Мартина всё было чётко: вдоль очереди ходили его помощники, говорили, что ДжРР подписывает только по одной книге, никаких разговоров, фото и именных автографов, вас много, а он один, кстати, вот бумажка, напишите своё имя и вложите на нужной странице. Поэтому очередь к Мартину двигалась довольно быстро.

Очередь к Сандерсону не двигалась вообще.

Время от времени вдоль неё сновали странные молодые люди в футболках с надписью "In Sanderson we trust", некоторые даже снимали стоявших на видео.

Потом оказалось, это команда "Гигамеша", благодаря которой всё и состоялось.


Мы вообще-то думали плюнуть на это дело и пойти отсыпаться перед конвентом, но спортивный азарт взял своё. Вдобавок, можно было, заняв очередь, пойти в магазин и полистать книжки, посмотреть на фигурки и прочие артефакты -- да в общем, и на улице-то было тепло, в лёгкой курточке не замёрзнешь.

Когда -- ближе к 23.00 -- мы таки оказались в заветном зале, стало ясно, почему автограф-сессия заняла так много времени. Дело вовсе не в том, что количество книг никто не ограничивал. Дело в том, что Сандерсон разговаривал с каждым, кто приходил. И помимо дежурных "Привет" и "Спасибо, что дождались", он задавал сакраментальное: "Хотите меня о чём-нибудь спросить?"

Судя по всему, многие перед нами хотели!.. :-D

Я уже говорил, что Сандерсон -- классный? Так вот -- он классный! Я понимаю, что отчасти это роль, которую ему приходится играть как публичной персоне. Но есть вещи, которые не подделаешь.

Отдельная песня -- его выступления; на конвенте их было два, каждое затянулось чуть дольше, чем планировали. БС охотно отвечал на вопросы, шутил -- и совершенно не был похож на человека, книги которого пользуются такой популярностью.

Вообще, по моим личным и предельно субъективным впечатлениям, Сандерсон -- один из немногих авторов, который воодушевляет своим примером, тем, как и что он говорит. (Опыт миссионера, видимо, сыграл здесь свою роль; кстати, в чём-то по поведению Сандерсон схож с Кардом). Искренне хочется пожелать ему успехов -- ну и чтобы книги продолжали переводить.


Да, главное: третий том "Архивов..." он сейчас активно дописывает, его ассистент Адам сказал, что поэтому Брендон старается по минимуму отвлекаться и часть переписки перекладывает на плечи вот, собственно, Адама. На встрече же Сандерсон признался, что он и в Барселоне немного поработал над очередной главой.

Из прочего -- о чём имеет смысл упомянуть -- мы поговорили об "Элантрисе", Сандерсон сказал, что это вообще первое его переводное издание (и жаль, что допов из переиздания в "азбучном" нет, но откуда бы они тогда в нём взялись).

Был рад встрече с Кириллом Плешковым, признался, что ещё не держал в руках российское издание "Реконеров".

Позднее, на выступлении (?), организаторы сказали, что за тот вечер Сандерсон подписал около тысячи книг. Не знаю, как они считали, но народу было и правда очень много.

Я, кроме привезённого с собой "Элантриса", купил и комикс "White Sand". Вещь любопытная -- да и выпустят ли её в переводе?.. В общем, не удержался.





А для тех, кто владеет испанским и/или английским, есть хорошая новость. Организаторы записали и выложили видео встреч (да и вообще всех официальных выступлений; кому интересно, поищите в соотв.аккаунте на YouTube).

Думаю, команда Буктрана просмотрит оба ролика и выловит самое интересное (так я пытаюсь усыпить свою совесть: можно же не пересказывать то, что запомнилось, и опубликовать этот пост сейчас, а не никогда :-)))).

Прошу прощения за, возможно, некий сумбур: больше недели в путешествиях, впереди ещё несколько дней в Испании, а потом -- лекции и презентация в Харькове. Пишу в паузах между музеями, соборами и сном.

(Вот, кстати, о Харькове и будет следующий пост).


Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7  8  9 ... 141  142  143




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 573