Ну что, в паблике выложили -- так что продублирую и у себя в колонке.
цитата
Представляем вам обложку "Неба цвета стали", третьего тома и первого романа из цикла "Сказания Меекханского пограничья" Роберта М. Вегнера. Роман завоевал три польских жанровых премии: премию имени Януша Зайделя, премию имени Ежи Жулавского и премию "SFinks", став самым премированным романом фэнтези в польском фантастике за последние 10 лет. "Небо цвета стали" выйдет в марте 2017 года, объем книги — 768 страниц.
Много лет назад народ Фургонщиков покинул родные земли под натиском жестоких кочевников. Погибли тысячи людей, десятки тысяч лишись родины. Но молодое поколение, рожденное уже в Меекханской империи, воспитано на героических сказаниях предков и жаждет вернуть свою родину, которую никогда не видело. Генерал Ласкольник и его отряд участвуют в небывалом по масштабности плане: помочь Фургонщикам отвоевать у кочевников свой дом. Вот только для этого огромному каравану необходимо преодолеть высокие заснеженные горы, где на перевалах и тропах поселилась смерть. Тут раз за разом исчезают люди, и никто не в силах выйти на след таинственных преступников. Но именно здесь встретятся герои Севера и Востока: Кайлеан, всадница из отряда Ласкольника, и Кеннет, лейтенант Красных Шестерок, знаменитого подразделения Горной Стражи. Встретятся, чтобы понять: в мире, где давно отгремели войны богов, возникла новая странная сила – безжалостная и нечеловеческая, и битва с ней неизбежна.
Ну и добавлю от себя, что пятый том цикла должен выйти в этом году на польском.
На правах составителя постепенно буду давать фрагменты текстов и кратко рассказывать об авторах антологии "Странствие трёх царей" издательства "Клуб семейного досуга".
И начнём с рассказа, давшего ей название.
Петр ГОЦЕК
СТРАНСТВИЕ ТРЕХ ЦАРЕЙ
Это были времена магии. Не той сельской, обычной и дешевой, которую и поныне практикуют ведьмы, политики и писатели фэнтези, но магии истинной, пробуждающей удивление и страх. Великой магии, способной создавать и уничтожать горы, пирамиды, дворцы, террасы и аррасы, а уж тем более карьеры. Когда? Не так давно. Каких-то две тысячи лет назад. И мир наверняка и впредь вертелся бы тем безумным магическим образом, когда бы не один день... Вернее – ночь... А говоря предельно точно – когда бы не один вечер.
Было так: давным-давно (если не знаете когда точно, то смотрите выше), когда над всей Иудеей властвовал некий Ирод Жестокий, в один декабрьский день (хоть название «декабрь» еще и не снилось никому) одной из дорог, ведущей через Иудею, двигались трое странников. Ехали, невзирая на скверную погоду и дурную славу, какой пользовались тракты в тех краях (а нынче – иначе ли?). Порой уставшие верблюды отказывались повиноваться и ложились в снег. Озябшие и все более раздраженные, путники заставляли тех подниматься: то угрозами, то мольбами. Верблюды, как оно бывает с верблюдами – долго сопротивлялись, пока нехотя не одаривали странников милостью.
Бороды путников покрывал иней. Лежал он почти так же плотно, как укрывавшие их пузатые фигуры попоны, под которыми крылись царские одежды. Время от времени кто-то из путников, раздосадованный сосульками, свисающими с усов, накладывал легкое заклинание тепла. Оно не слишком-то помогало. Вода в волосах замерзала вновь, а опадающие сосульки только злили верблюдов. Более сильную магию они благоразумно не использовали, отчасти из нежелания зря расходовать талант, отчасти не желая раскрывать перед сотоварищами по путешествию свои умения. Такие-то недоверчивые отношения царили тогда между влиятельными людьми (а нынче – иначе ли?) и магами, и даже в тех случаях, когда маги были монархами.
А эти – как раз были.
/.../
И немного об авторе.
Пётр Гоцек (Piotr Gociek) — известный в Польше журналист, публицист, редактор. Автор более тысячи публикаций в прессе и на интернет-ресурсах. Имел непосредственное отношение к польскому радио, в частности, выступал как постоянный корреспондент на кинофестивале в Каннах; с 2006 года – активно сотрудничает с прессой (например, в «Жечьпосполита», «Впрост», «До жечи»).
Пётр Гоцек — автор нескольких книг – в том числе сборника интервью «Профессия: журналист-расследователь» и очень неплохо принятого читателями и критиками романа «Демократор». По словам автора, «Демократор» отчасти родился из впечатления о прозе братьев Стругацких, но также — Виктора Пелевина и Владимира Сорокина.
Следующая его книга — сборник «Чёрные батальоны» (2014) — была номинирована на престижную международную премию «Angelus CE Literary Award». В «Чёрные батальоны» вошли совершенно разные рассказы и повести: альтернативная история, юмористические рассказы, мистика, даже социальная фантастика. Мы же выбрали для нашей тематической антологии «Странствие трёх царей»...
Завтра, 17 января, -- презентация иллюстрированной повести "Город тысячи Дверей". Поговорим о современных фантастических повестях для детей и подростков: о тенденциях, о том, каких книг (в том числе переводных) не хватает.
К слову, на презентации будет Александр Продан -- можно будет взять у него автограф. Сейчас это не так уж просто: Саша редко выбирается на публичные мероприятия, сильно пригружен новыми проектами.
Приходите, будем рады всех видеть!
[Хотя на афише указана Татьяна Стус, из-за форс-мажорных обстоятельств она не сможет прийти, -- зато будет главный украинский киплинговед, переводчик, знаток детской и подростковой литературы Владимир Чернышенко.]
Сегодня издательство "Видавництво Старого Лева" (Львов) официально объявило о том, что купило права на издание книг Терри Пратчетта на украинском.
Напомню, что в "ВСЛ" уже выходили книги Михаэля Энде, Клайва Баркера, Курта Воннегута, Кадзуо Исигуро и т.д. Кстати, в этом году они же обещают выпустить, среди прочего, новые книги Исигуро и Салмана Рушди.
Решил тут по примеру коллег сделать пост с итогами года. Тем более, что о многом из готовящегося или того, что уже сдано, я упоминал только на форуме. Пусть теперь всё лежит в одном месте; заодно будет повод в следующем году сравнить сделанное с тем, что планировал...
Литагент
Вышли два тома Роберта М. Вегнера. Цикл был отмечен как "Лучшее фэнтези" журналом "Мир фантастии". Да и продажи издателя пока более чем радуют.
2017: Подписаны контракты на антологию-трибьют "Голос Лема" и первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича.
Также обсуждаем вероятность издания ещё одного автора, известного в первую очередь НФ-текстами. Ну и -- год только начинается...
Редактор
Вышли третий и четвёртый романы цикла "Малазанская Книга Павших" Стивена Эриксона. Правда, ни исправленную версию второго тома "Памяти льда", ни "Дом Цепей" нам с переводчиком пока так и не прислали...
2017: Ефрем Лихтенштейн на днях прислал мне первый блок глав из шестого романа, я уже начал редактуру.
Пятый роман, напомню, делали не мы; кто будет переводить седьмой, пока неизвестно.
Сценаристика
Поработал в команде, выпускающей сериал "Черговий лікар-2", -- как мы шутим, это такая добрая сказка про больницу. Опыт интересный, посмотрим, во что выльется.
Уже перед самыми праздниками сдал сценарий игрового научно-популярного фильма "о космосе". Картину планируют закончить к лету.
2017: посмотрим.
Преподавание
Всё как обычно: отработал две Подростковые литшколы в Киеве, читал лекции в рамках межавторского курса. Из нового: выступал с лекциями в Харькове, был одним из преподавателей на Летней карпатской литшколе, провёл авторский интенсив.
2017: в феврале буду на Зимней карпатской литшколе, ну и остальное -- плюс-минус в том же духе.
Практически свелась к минимуму. В основном переиздания: в сборнике статей с сайта "ЛітАкцент", посвящённых фантастике, в омнибусе статей о путешественниках из журнала "Личности". Из новых текстов -- совместная с Сергеем Легезой статья-обзор современной украинской фантастики для suvenir-book'а вроцлавского "Полкона" (ага, в переводе, на польском ещё пишу очень так себе). Ага, ещё было предисловие к второму тому украинского издания "Сталки и компании" Киплинга -- но по сути, это сокращённый текст ещё одной статьи с "Литакцента".
Отдельным пунктом -- примечания к пятитомнику Лема на украинском: два тома вышли, для третьего сдал, остальные в работе.
2017: особых планов нет.
Составитель.
Антологии "Странствие трёх царей" ("Клуб семейного досуга") и "Книга запретов и тайн" ("Виват"). Первое собрание сочинений Лема на украинском (пока в пяти томах, но скорее всего будет расширено, есть такая договорённость с издателем). О "Странствии" я непременно ещё напишу, с цитатами из отдельных произведений, да и о "Книге..." скорее всего тоже.
2017: третью антологию для "КСД" планирую сдать до февраля, с составом практически определился. Об остальном говорить пока преждевременно.
Художественные тексты.
С переводами на другие языки в этом году слабенько, практически не занимался ими.
Публикация рассказа "Критические дни" в германском сборнике "80 дней вокруг света".
В "Октябре" вышла сокращённая (урезанная почти в два раза) версия "Пороха из драконьих костей".
Вышло иллюстрированное издание "Города тысячи Дверей", сразу на украинском и русском (к слову, на украинском-то оно уже выходило, а на русском -- вот, первая публикация). Редакция исправленная и дополненная, было что подправить.
Вышло переиздание повести "То, что в его крови" -- в "Книге запретов и тайн". Там тоже было что редактировать + вычитывал украинскую версию.
Вышла новая повесть "Второе сердце сирены" -- действие происходит в мире "Магуса", но герои другие.
Закончил совершенно новую книгу, для юных читателей (возраст 7+), под условным названием "СиПД".
Внезапно начал большую повесть "ОС", почти закончил, но пока отложил, пусть вылежится.
Занимался разработкой некоего необычного проекта (фикшн+нонфикшн в одном флаконе), под названием "КК".
Из очевидных минусов: редактура и составительство сожрали слишком много времени, поэтому не успел дописать второй том "Сезона Киновари" -- продолжение "Пороха из драконьих костей". Благо, в декабре взялся за него -- и вот выхожу на финишную прямую.
2017: На "СиПД" в январе, видимо, подпишем договор с неким украинским издательством (с ними я пока ещё не работал, но давно хотел сделать что-нибудь совместно).
В "КСД"-шной антологии выйдет повесть "Дело о песчаной совке".
Выйдет миниатюрка "Живое воображение" в сборнике "Бестиарий", который составляет Александра Давыдова.
Хотелось бы добить "Сезон Киновари" целиком, то есть сделать "ДП" и "ДС". Да, "Сезон Киновари" таки явно будет трилогией: всё, что запланировал, в одну книгу втиснуть никак не получается, она и так уже больше, чем "Порох..."
Закончить и сдать "КК".
Закончить новую повесть "ОС".
Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли.
Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!