Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bvelvet» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 30 декабря 2018 г. 20:52

И еще одна новость — нечто вроде меланхолично-праздничного анонса

Среди авторов журнала Weird Tales есть мастера хоррора и мистики — а есть сочинители исключительно разносторонние, творчество которых нельзя свести к одному (или даже двум жанрам). Как правило, судьба таких авторов, не подлежащих классификации — сложнее всего. И одним из таких авторов был Дональд Уондри. Конечно, тексты его собраны — но книги эти труднодоступны, а сами издания далеки от идеала. Даже для "Коллекции" сочинения Уондри слишком уж разноплановы... В итоге я предложил сделать его собрание в другой серии. На сегодняшний день готов первый том из масштабного трехтомника. Этот том повторяет знаменитый сборник "Только не засыпай!" , в котором было хорошо почти все, кроме чудовищных внутренних иллюстраций (единственное исключение — великолепный портрет, помещенный в конце книги и повторенный в данном сообщении). На сегодняшний день переведены все тексты (кроме статьи о скандале с "Аркхэм хауз", ее уместнее напечатать в приложении к роману "Паутина острова Пасхи"), подобраны иллюстрации — в общем, проделана титаническая работа (к которой я отношения не имел, только предложив состав собрания и запустив маховик проекта).

В книгу включены произведения Уондри, относящиеся к жанру weird fiction, однако грань между "странным" и "фантастическим" в его текстах весьма условна, что вы можете увидеть, прочитав рассказ "Человек, которого не было". Поэтому многие близкие к хоррору рассказы входят в другой том , тоже переведенный — где-то на две трети. В третьем должны быть приключенческие рассказы и "Паутина острова Пасхи". А еще Уондри писал короткие стихотворения в прозе в стиле К.Э. Смита; одно из них можно прочесть здесь

На сегодняшний день первый том составлен и проиллюстрирован — дело за обложкой и серией, в которой он выйдет. Я уже писал, что вся бы стать этой книжке выйти в 2018-м году. Но увы — не случилось; дело, видимо, в высокой стоимости и разнообразии материала. В общем, надеюсь, что Андрей найдет какое-то решение и в 2019-м году эта книжка все-таки появится. Она явно может оказаться одним из лучших переводных жанровых изданий...

Желаю, чтобы мечты сбывались, хороших книг выходило много, а настроение для их чтения было идеальным. Счастья, материальных и нематериальных благ и радостей — тех, которые мы создаем сами, и тех, которые дарят другие...

С наступающим 2019-м!


Статья написана 29 декабря 2018 г. 20:54

Здесь у меня никаких особых сюрпризов не предвидится. В "Книге Чудес" должны выйти два однотомника (они почти готовы; в них и новые переводы, и раритеты, и впервые переведенные вещи весьма известных авторов) и новые тома сочинений всем уже известных писателей (перечисляю в порядке вероятности появления в 2019-м): Мэйчен, Пейн, Бенсон, Блэквуд. Что-то еще — маловероятно; зато будет приятный сюрприз в "Странной классике".

А касательно собственно моих новых переводов — кроме "Жизни Артура Мэйчена", продолжаю работать над новыми томами Де Кампа и Ван Вогта; для отдыха занимаюсь еще рассказами из антологии Госворта. Маловероятно, что в наступающем будет время еще на какие-то более или менее объемные переводческие работы, особенно учитывая то, что я вплотную озадачился двумя новыми монографиями (одна даже имеет некоторое, хотя и отдаленное отношение к фантастиковедению...)

Это еще не все предновогодние новости и обещания.

Завтра — будет информация про одну книжку, которую я только предложил к изданию; надеюсь, она все-таки выйдет в 2019-м, хотя сроки назвать все равно не смогу... но почитать кое-что можно будет.


Статья написана 28 декабря 2018 г. 17:07

Это одна из замечательных иллюстраций Сергея Денисенко к моим романам. Один роман я лет 15 назад продал (ну, почти продал) в АСТ, второй — так никуда и не пристроил. Не хватает только обложки — и будут эти шедевры преданы тиснению. "Пусть глупость каждого будет явлена миру..." (с) Полагаю, тоже в 2019 :-)


Статья написана 28 декабря 2018 г. 00:00

 http://weird-fiction-books.blogspot.com/2... title=
http://weird-fiction-books.blogspot.com/2...

Помимо ранее объявленных томов собраний сочинений, в серии "Книга Чудес" в 2019 году готовятся два однотомника, которые вроде бы не анонсировались. Один из них отправляется на верстку сразу после каникул — и вполне резонно сыграть в угадайку.

Нужно посмотреть на рисунок и прочитать спрятанный под ним рассказ — и угадать автора и состав книги (второе не сложно, т.к. в сборник войдут все основные сочинения автора, относящиеся к weird fiction). Имя известное, но... В общем, больше подсказывать не буду — в тексте рассказа оставлена одна зацепка. Все прочие рассказы писателя очень уж узнаваемы, этот — отличается от других. А знатокам и иллюстрации хватит, хотя к рассказу она и не относится.

Свои варианты все подписчики могут оставлять в комментариях.

Приз первому угадавшему — книжка бесплатно (только почтовые расходы компенсировать не смогу).

Эту книжку я делаю только для души, так что и стоить она будет соответственно, дешевле предшествующих "Книг Чудес"

Завтра, полагаю, еще один пост про переводы будет...


Статья написана 26 декабря 2018 г. 20:59

Кажется, крайняя переводческая работа в этом году — для нового тома сочинений Фрэнка Белнапа Лонга. Книга готова; в нее включены романы "Путешествие во тьму", "...И родятся другие", а также рассказы 1950-х годов. Это второй "мой" том в собрании. Первый — "Мечтатель с темной стороны" — уже вышел. Третий — с "Ночью волка", рассказами и мемуарами — хотелось бы в будущем году сдать.

А пока можно почитать рассказ "Вне времени" из готовящегося тома; рассказ по меньшей мере любопытный. Когда книжка выйдет — это не ко мне; Андрей напишет, когда будет отпечатана.

Относительно других переводов — 3-й том Пьята в окончательном виде сдан в издательство в октябре; поскольку занимался Пьятом, других художественных переводов сделал в этом году немного; большой рассказ Эйкмана, перевод которого мы с приятелем долго готовили, должен быть во второй антологии WT Лина Картера, висящей где-то в "производственном аду". А все прочее — в работе; но о нем — завтра или послезавтра.





  Подписка

Количество подписчиков: 264

⇑ Наверх