FantLab ru

Все отзывы посетителя A.Ram

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Поход ликвидаторов»

A.Ram, 10 февраля 2012 г. 14:11

Первая часть (с космопортом) сильно затянула. К тому же, если уж придираться по полной программе, автор использует не международный термин «эффект штурмовика», а наш, родной – «кино и немцы» (термин вырос на неудавшихся к/ф о 2-ой Мировой, принцип похож, но в «эффекте штурмовика» герои все ж сражаются с беспомощными врагами, а в «кино и немцы» часто побеждают хитростью, ловкостью, стечением обстоятельств; напр., массовое пленение героем-одиночкой купающихся немцев).

«Балаганный кусок» пошел веселее, автору удалось расписаться и повысить градус «отрыв-башки». Замечательно.

Но в целом – мимо. Потому как это типичный абсурдистский рассказ, а лично я не готов засчитать абсурд за фантастику. Извините, автор.

П.С. Тему даже не искал. Я не враг своему здоровью.

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Последний прокол протокола»

A.Ram, 10 февраля 2012 г. 13:37

Намек на трижды «Пе» Советского Союза понятен,

А понаверчено-то словесов! Местами возникает впечатление, что автор сам путается в красивостях. «Слезосоленая», «страшащее», «межвселенночный», «человекостью» — ЗАЧЕМ???!!!! Читать тяжко.

Долго ломал себе голову, о чем это: «Дикая, и тем более вожделенная. Страшаще красивая, еще не зрелая, в бутоне, ввысь упругая словно термитные гнезда, впадину между которыми покрывал черный пушок.» — оказывается, о женской груди (я так понял). Ню-ню.

«у затемненного подножья кончиков груди» — вообще-то соски принято сравнивать с вершиной, а не с подножием.

«Эта поставка варваров являлась особой. Она была не мимо меня. Впервые привоз варваров был – прямо мне.» «…он по моему указанию по его указанию устраивал масштабное пиршество» — без комментариев.

Извините, автор, я ваш рассказ дочитать не смог, поэтому оценивать не берусь.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Полис против блек-джека»

A.Ram, 9 февраля 2012 г. 17:46

Очередная сделка с дьяволом. Впрочем, намечается сделка с дьяволами. Раз уж вы, уважаемый автор, решились пойти путем юридических коллизий, то спешу вам сообщить – новый контракт ничего не даст клиенту. Абсолютно ничего. Придется вам изобретать другие пути разрешения проблем.

Вычурно пишите, уважаемый автор. Впрочем, это не минус и не претензия (думаю, многим вычурность нравится). Это констатация простого факта: вычурно и понятно писать крайне тяжело. Хотите пример? Ловите:

«На пороге переминался с ноги на ногу человечек а-ля Дэнни де Вито, одетый в старомодный шерстяной костюм. Вцепившись обеими руками, он держал потертый до бесцветности кожаный портфель под внушительным животом.» — ба! Здрасьте, Михал Михалыч Жванецкий! каким ветром на конкурсе? участвуете?

Кажется, к «Лукрецию» прибавляется еще один сериал. Буду думать, является ли ваш «ППБД» законченным рассказом и можно ли его вообще оценивать в качестве такового.

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Полёт в никуда»

A.Ram, 9 февраля 2012 г. 16:55

Тьфу ты, второй раз ошибаюсь с полом героя. Как настоящее время – так засада, будто специально. Сначала в «Сделке» мужчину принял за женщину, теперь лишь в 8-ом абзаце нашел, что рассказчик, оказывается, — рассказчица. Автор, раньше нельзя было сказать?

Тавтологии много, не обосновано и безудержно много. С запятыми «раз-через-пас», то попали, то не очень.

И в целом. С одной стороны, рассказ вроде невелик. Но с другой – почти целиком типичный монолог, «поток сознания», и как всякий «поток» зациклен не на логическом осмыслении, а на чувственном. Вот только… чтобы другим были интересны ваши внутренние переживания, они, переживания эти, должны быть посильнее «Фауста» Гете. А здесь они далеко не посильнее. И оттого небольшой рассказ читаешь, читаешь, читаешь… скорей бы они все грохнулись, что ли. Примерно с такими мыслями.

Но мысль с призраками-спасателями интересная, решить бы ее поизящней – цены б рассказу не было.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Первый и последний»

A.Ram, 9 февраля 2012 г. 16:13

Очень-очень-очень небрежно. Автор, вы можете гораздо лучше, но почему-то конкретно сейчас не захотели.

«алмазные частицы ударились со скоростью света и сгорели» — я махровый гуманитарий, но даже у меня есть смутные сомнения, насчет возможности эдакого пердюмонокля.

«дружески похлопал мне по плечу», «и снова потрепал мое плечо» — меня! это ж живой человек, а не придаток плеча.

«Вселенная просто кишит разными пришельцами» — пришельцы – от слова «приходить»; как они могут «кишеть» во Вселенной? может быть, не пришельцами, а хотя бы «иными расами», «агрессивными цивилизациями», «чужими» и т.п.

«Последний год мы выслеживали один корабль-невидимку на борту которого находился ценный груз для килтроников…» — принцип правдоподобия никто не отменял; если хотите получить настоящий «живой» рассказ – будьте конкретны. Не какой-то «один корабль-невидимку», а конкретный корабль; не «ценный груз для килтроников», а «пять тонн хреноплюпера обыкновенного, без которого килтроники пИсать не могут».

«Мы выстраивали нити полета так, чтобы поймать их на территории враждующих кланов и, используя их сортировочный код, объявили, что соединение М41 берет их на абордаж» — связующий элемент в этом предложении «нити полета»; вы, автор, именно «нити полета» поймали на чужой территории, присвоили «нитям полета» сортировочный код и брали их же на абордаж.

«его проницательный взгляд уперся в меня, словно плазменное сверло» — думаю, историческое предназначение сверла (хоть плазменного, хоть пластилинового) вовсе не упираться.

«Наша личная война» — это может быть война между Иван Ивановичем и Петром Сидоровичем, но так не называют внутренние войны человечества (как следует из контекста).

И теперь насчет темы. Несмотря на то, что вы сто раз повторили «Я не друг человечеству», я этому заявлению не поверил. Оно никак не подтверждается рассказом; наоборот, вы симпатизируете главгерам, оттого всячески приукрашаете, идеализируете их действия, т.е. делаете их настоящими «друзьями» людей. Даже пассаж насчет террориста не противоречит – мало ли непризнанных при жизни (а после смерти ему памятники поставят на всех планетах). Так что решение темы принимаю очень условно.

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Пёстрый дудочник»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 22:01

Итак, очередная история про Гамельнского крысолова. Причем рассказанная до середины и брошенная. Причем рассказанная без каких-либо новшеств и переосмысливаний. Идею противостояния дудочника с неким Огстом/Августом даже не рассматриваю, потому что кроме факта, что противостояние существует, автор не дал ничего.

Читается тяжеловато, если и логические неувязки.

«Темные тучи нависали над городом, ветер трепал деревья в роще по левую руку странника. Глаза разглядели яркие точки костров и черный дым, свечами устремляющийся вверх.» — как это? и темные тучи, и ветер треплет, а дым от костров свечками устремляется вверх?

«освобождая дорогу мерно постукивающим стыками колес повозкам» — в недоумении, просто не представляю себе постукивающие стыки колес; вроде не железная дорога, вроде не стыки рельс. Или автор что-то другое имел ввиду?

«Дьявол его побери!..» и дальше: «Не богохульствуй, сын мой, — священник осенил себя крестом…» — видимо, здесь не «хула богу», а скорее «Не поминай нечистого всуе!»

«Я знаю как избавить город от поразившей вас напасти» — поразили «вас», а избавляем «город»?

И что толку гоняться за крысами, когда чума вовсю разбушевалась? Выходит, в авторской версии крысолов не меньший лжец, чем магистрат. И снова, в очередной раз, нет никаких намеков, почему герой «не друг».

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Андрей Кокоулин «Ночь спасения»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 21:02

Знаете, уважаемый автор, серьезный отзыв на ваш рассказ писать невозможно – никогда не разгадаешь, где вы хохмите, а где реально ошиблись. Вот начну я, к примеру, рассуждать, что мухи косить не могут, поскольку фасеточные глаза есть глаза многосоставные… ла-ла-ла… бла-бла-бла… И сам себя глупо чувствую – на эдаком «хи-хи» рассказе эдакое занудство ваяю.

Но и юмористический отзыв писать неохота. Ибо зашкаливает.

Напишу абстрактный, чистую вкусовщину. А вкусовщина такая: ваш рассказ болтается, как… алмаз в проруби, ни к какому берегу пристать не может. Начали с юморения, с пьяных хиханек – продолжили героическими буднями, тараканьей версией «Как закалялась сталь» — закончили чуть ли не слезливо-философской «суета сует и полная тщетность». Вы что написать хотели? о чем рассказать? не определились, слишком много замечательных идей надо было втиснуть в текст? Вот и я не могу определиться, о чем и зачем ваш рассказ.

А тема… что-то отдаленное, неудачное, как воздушный шарик, натянутый вместо носка.

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Новый виток»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 19:30

Года полтора назад зашел я в кафешку, чаю попить. За соседним столиком оказались 3 крутых мэна, переговоры переговаривали. Вот до чего-то они дохрюкались, хлопнули ладошками и один из них, в костюме и в галстуке, поднялся уходить. С дальних столиков повскакивала охрана. Из окна я видел, как мэн погрузился в мудреное авто, охрана попрыгала в джипы, и «крутько обыкновенное» укатило.

Двое оставшихся были другого разлива: в джинсе, в аляпистых майках/рубашках, при этом с золотыми/платиновыми часами, навороченными мобилами и т.д. В общем, не «крутько обыкновенное», а «крутько гламурное». И вот один из них говорит другому, кивая вслед уехавшему:

- Видал? Костюм, охрана, авто – все круто!

А второй, небрежно так:

- Да ну, лажа… Сегодня в бизнесе модно быть расслабленным…

Вот, собственно, и вся соль вашего рассказа, уважаемый автор. И незачем было тратить на это почти 30 килознаков. Словоблудие – великий грех, для писателя – непростительный, знаю по себе. Мне, по крайней мере, еще ни разу не простили. :-)

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Новая сказка про Диких Тварей из Дикого Леса»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 18:50

Особо ничего нового не скажу, почти все высказано до меня.

Да, сказка вторична к Киплингу. Но разве это минус? На мой взгляд нет, уж оценку-то я точно из-за этого не снижу.

Беда другая. Многие уже сказали насчет употребления «историко-генетической памяти» и т.п. А почему это так корябает народ? Мне кажется, причина вот в чем.

«Новая сказка…» — это произведение, в котором автор не идентичен рассказчику, это разные личности. Автор, как мы знаем, наш современник(ца); предположу – человек с законченным высшим; говорящий(ая) на русском языке условно «одинаково» с остальными участниками конкурса. Рассказчик – некий сказочник, говорящий более-менее напевно и имеющий довольно скудный словарный запас (автор! не принимайте на свой счет! я говорю о рассказчике!). Кроме того, рассказчик – это обязательно действующее лицо в рассказе, «невидимый перс», поскольку вся информация к читателю поступает «окрашенной» через личное восприятие рассказчика. А поскольку рассказчик – перс, всякий читатель стремится «нарисовать» его образ. Для кого-то это бабушка на завалинке, для кого-то – мать, склонившаяся над колыбелью, для кого-то – пьяненький дедушка. И вот здесь «историко-генетическая память» убивает нарисованный образ рассказчика. Мы же с детства знаем, что настоящие сказочники (даже пьяненькие) так не говорят, а с другим рассказчиком нас автор не познакомил.

Думаю, уважаемый автор, что претензии читателей к рассказу связаны с тем, что вы забыли определить (для себя, прежде всего), кто именно рассказывает эту историю. В остальном рассказ хорош: добрый, стильный, с нотками мягкого юмора; главное – со своим лицом, а это многого стоит.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Не совсем обычная история…»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 18:24

Жаль, автор поторопился и совершенно не вычитал рассказ. При том, что пишет автор уверенно, мысли излагает четко, аккуратно. Но в спешке наляпалось… Думал, не стану выписывать цитаты, автор и сам все увидит на досуге, но мимо одной пройти не могу, позубоскалю:

«Она любила рисовать и по мне делала это весьма неплохо…» — вот так, уважаемый автор, всего 2 запятые, и дочка уже не просто рисует, а исключительно по папе! :-)

Является ли рассказ фантастическим? Мда, вопрос… Не знаю, буду думать.

А вот насчет темы сомнений нет. Из трех предложенных героев (мама, папа, дочь) дочь (как перс по тексту «пассивный») – явное олицетворение человечества; папа – явный и заклятый друг; мама – явный враг врагов. Но! При всех «ужасах», творимых мамой, она же – явный друг этого маленького «человечества», просто друг на свой лад, из тех, благими намерениями которых… Увы, это не в теме, имхо.

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

Александрина Сороковая (Уткина) «Настоящая власть»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 17:59

Я начал было выписывать ошибки, но скоро бросил. Бесполезное это дело — тыкать пальцем в конкретные примеры. Здесь системная ошибка, неуверенное использование родного языка. Из основных моментов, над которыми автору следует хорошенько поработать, я бы выделил:

1. Излишнее увлечение выдуманными словами и терминами. Вплоть до смешного: назвать одну из инопланетных рас «кадаврами» — это не совсем тот смысл, который, кажется, вкладывал автор. Надо перепроверять значение «красивых» слов.

2. Чехарда с глагольными временами. Законченные и незаконченные действия, будущие, прошлые и настоящие излагаются автором абсолютно произвольно, в одном абзаце, а местами – и в одном предложении. Не скажу, что так совсем «низзя», но надо четко понимать, зачем делается именно так. Автор, по-моему, пока не понимает.

3. Падежи и вытекающая из них ошибка – непривязанность «придаточных» разъясняющих или описательных предложений к «основным».

4. Ну и штампы, конечно. Основной акцент автор делает на штампах смысловых и штампах-действиях (штампах-ситуациях).

Попробуйте поработать, уважаемый автор, над этими пунктами, и все получится. У вас хороший потенциал.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Лукреций узнаёт тайну»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 16:08

Если честно, я не могу оценивать этот цикло-рассказ, поскольку читаю лишь с 3-го «выпуска». Зато имею просьбу к автору: нельзя ли в будущем «во первых строках письма» давать краткое содержание предыдущих серий? Сжальтесь над моим маленьким мозгом и короткой девичьей памятью!

Кстати, автор. Вы, случаем, не будущий эпик на нас тестируете?

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Лето Господне 1187 года»

A.Ram, 8 февраля 2012 г. 15:51

Очень много сора, просто неимоверно много.

«…и в души жителей священного города закрался страх за свою жизнь. Кто-то стал покидать его…» — покидать страх?

«римский папа Григорий VIII» — автор, «римский папа» и «Папа Римский» — это две большие раз-ницы.

«ходить в храмы на служения, и на одном из таких богослужений я и присутствовал.» — служения-богослужения. Вообще, тавтологии очень много, просто зашкаливает.

«У меня даже вкралось подозрение, что он действительно верит в то, что говорит.» — мне кажется, не стоит нигилизм 21-го века вкладывать в рот жителя 12-го века. Впрочем, это дело авторское.

«было подозрение считать» — может, просто «подозревать»? Это вторая из частых авторских ошибок (после тавтологии): вы предпочитаете сложно-пассивные глагольные конструкции плюс глаголы с отрицанием («не», «ни»), они всегда хуже воспринимаются, чем простые утвердительные формы.

«На улице стояла адская жара» — хорошо, предположим. Но тогда как вы объясните, что неулови-мого убийцу никто не может найти? ведь этот идиот: «… таинственный человек в черном одеянии с капюшоном, пристально следящий за движениями священника. Ассасин. Убийца.» Представляете себе чувака, по адской жаре расхаживающего в черном «одеянии» и с капюшоном? Не знаю, как в Иерусалиме, а у нас все менты были бы его.

«…теперь все поглотил мрак. В небе показалась полная луна, своим нежным светом освещая дорогу до моего места назначения…» — либо мрак, либо полная луна освещала.

«Он стал увеличиваться в размерах, его голова начала увеличиваться, превращаясь в волчью пасть.» — выписал отдельно, поскольку здесь типичная и «многослойная» засада: 1) «увеличиваться в размерах» — а в чем еще можно увеличиваться? 2) тавтология на «увеличиваться»; 3) голова превратилась в волчью пасть, т.е. в большой зубастый рот. Куда делись глаза, уши, нос и т.д.?

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Дорога сквозь ржавчину»

A.Ram, 7 февраля 2012 г. 21:36

Очень много «свои», «свой»; запятые частенько «не попали». За бурным действом потерялся герой. В начале его обрисовали крупными мазками, потом забыли, и с середины до финала – это уже не герой, просто некий безвольный пассивный довесок, временами изрекающий шаблонные глупости. Где характер? где бунтарство или воля к победе? на чем он собирается строить новый мир?

Из мира насекомых:

«И его, словно светлячка, тянуло к окнам, светящимся в ночи» — светлячка-светящимся.

«Вот, хотел провести вечер с пользой» — ненужная ассоциация: «Хочешь провести вечер с Пользой? Приходи на Бродвей!» (с)

«Причиной падения стал тот факт, что ступеньки кончились» — это не для рассказа, это для протокола. Кстати, канцеляризмы бегают по тексту довольно плотными группами.

«верблюду его сомнения если и не хватало чего-то, чтобы переломать свой упрямый хребет, так разве что малой соломинки» — это вовсе откуда-то из другого произведения; какие верблюды (даже поговорочные) в скандинавском эпосе?

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Деньги загробного мира»

A.Ram, 7 февраля 2012 г. 20:43

«Ресторан «Яшмовый дракон» открылся всего несколько дней назад, и волны цен бились о борт кошелька посетителей гораздо выше ватерлинии разумных трат.»

«Темная улица текла в свое устье туда, где огни фонарей сливались в одно яркое пятно»

Эти «марины» — явный перебор. Красивости, совершенно не обоснованные ни остальным текстом, ни описываемыми событиями. Вы, уважаемый автор, пишите довольно грамотно и уверенно, но сухо, безэмоционально. Живой картинки не получается и, как следствие, нет сопереживания. Что, кстати, сразу видно по «эротической» сцене: вылезает текстовой сумбур и неуверенность, героев ничуть не жаль – «участвуешь» в сцене как сторонний пофигистичный наблюдатель.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Дивий»

A.Ram, 7 февраля 2012 г. 20:15

Да уж… будто два разных человека рассказ писали. Началось нормально, с грамматикой и орфографией, а продолжилось… Очень трудно читать, уважаемый автор.

Не буду повторяться, по существу вам почти все сказали. Только хочу усилить хеппи-эндовость финала. Предлагаю между двумя последними фразами вставить еще одну, чтобы финал хоть как-то соответствовал событиям рассказа. Получится:

«Мама позвонила, когда они уже походили к дому и, радостным голосом сообщила, что у всех ее больных упала температура и нашелся Семен – заснул на сеновале. {Детишки многократно усилили ее радость, рассказав, что Федька, Мишка и Володька сдохли и больше не будут грызть чужие яблоки и мучить зверюшек.} Жизнь продолжалась.»

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Волосы»

A.Ram, 7 февраля 2012 г. 17:39

Первый реально понравившийся рассказ на внеконкурсе. А учитывая, что это рассказ-монолог – склоняю голову и целую ваши ноги! Так справиться с труднейшим поджанром – великого стоит! Идея замечательна, привязка к теме – естественна, описание мироустройства – легкое, интересное, выше всяких похвал.

Теперь о грустном. Автор – вы обманщик. Не-не, это не комплимент. Предложенный вами финал неожидан, остроумен и по-хорошему весел. («Сомнения» о борделях при этом финале — просто гениальны, имхо). Но! При всем при этом финал несоизмерим с заявкой. Он просто «мельче» основного рассказа.

Попытаюсь объясниться вычурно (проще мысли в кучку не собрать). Посмотрим на рассказ под другим углом. Напр., вы, автор, своим рассказом «беседуете» с читателем. Вы обещаете ему, читателю: «Сейчас, маленький, я расскажу тебе сказку… Очень интересную сказку об одном человеке. Этот человек смелый (разведчик!), он неординарен и интересен (работа-то какая!), у него есть мечта (волосы!) и у него огромная проблема (амнезия!). И вот этот человек едет домой… он думает, сомневается, страдает, ищет себя, собирается начинать с нуля, выстраивать новую жизнь; и вдруг выясняет – ОН ЖЕНЩИНА!

Точка. Маленький читатель (я), увлеченный рассказом, спрашивает: «И что?» Это, конечно, здорово, но как это решает все заявленные проблемы? Хотя бы намекните! Нет намека... И тогда маленький читатель (я) начинает безутешно рыдать, потому как обманули не его, а его надежды на ИСТОРИЮ — рассказ оборвался на самом интересном месте, а бедный герой завис в межтуалетье…

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Буря в стакане кумыса»

A.Ram, 6 февраля 2012 г. 20:16

Чем дальше читаю конкурс, тем сильнее не хватает иконки с чешущим в затылке человечком. Крепко чешущим…

Эээ… уважаемый автор… а вы уверены, что цитаты из «Комсомольской правды» подходят для эпиграфа? даже если они выдуманные? или правдивые, неважно? все ж-таки имидж газеты никто не отменял…

Рассказ симпатичный, словно лохматый вислоухий дворовый пес. Не злобно-гавкучий, а эдакий Шарик в пору до-профессорских экспериментов. И, разумеется, как истинный двор-тетьер рассказ набит блохами. Пробежался по первой части, дальше притомился:

«устал от неподвижной позы» — если мне приведут пример «подвижной позы», то я съем свою треуголку.

«монументальной конструкции с шаром наверху, под сенью которой» — уверены, что «сень» подходит для конструкции с шаром наверху? Я не был в Уфе, про этот монумент не в курсе, но мне каацца, что шары и шатры – вещи разные, у первых сени вроде нет.

«задержался у уличной таблички» — честно, не слыхал сочетания «уличная табличка», зато знаком с «уличной девкой»; сами понимаете, ассоциации невольно срабатывают на знакомое.

«окончательно свернув с улицы» — подозреваю, что и в Уфе, если с улицы свернуть не окончательно, то разобьешь нос о стену дома.

«нет больше страны советов» — почему с прописных? это параллели со страной дураков или здесь «советы» в исконном смысле, типа: «Советы – это нафиг никому не нужные мнения, навязываемые дураками умным людям»? упс, кажись, про свой отзыв написал…

«вдоль по улице Цюрупы мимо сквера» — эту фразу я запел; четкая ассоциация на веселенький южный мотивчик, стихопись.

Отдельное спасибо автору за титанический труд по расставлению апострофов вместо «р»! Уважаю чужое трудолюбие! Но… этот «ленинский» апостроф настолько заезжен, что поневоле превращает Ильича в эдакий лубочно-пародийный образ. Может, вы так и хотели, но в чем кайф описывать тысячный стандартизированный клон? Зачем выставлять эдаким ярмарочным дурачком человека, который взорвал крупнейшую мировую державу? Ведь если такой подвиг совершила столь ничтожная личность, то какова величина его врагов? И всех остальных (включая нас с вами), которые за подобные задачи даже не берутся?

Соответствие теме не вижу. Не готов я принять Ленина ни за «не друга», ни за «врага врагов» в отношении всего человечества.

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

Валентин Никора «Байты крови на маске»

A.Ram, 6 февраля 2012 г. 18:09

Отвечу автору на его языке: «Какая гадость! Какая гадость эта ваша заливная рыба!» (с)

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Астральная вдова»

A.Ram, 6 февраля 2012 г. 17:50

Мне, как автору «Роя» на 3-й Лабе, чегтовски приятно – сколько народу ломанулось на покорение коллективного разума! :-) Шутю, конечно.

Теперь серьезно о грустном. Или грустно о серьезном.

Текст очень тяжелый. Такое ощущение, что автор умеет оперировать живым словом, но отчего-то стесняется; полагает, что эдакая словесная мраморность автоматически сделает и мысли весомее. Опасное заблуждение! Многие предложения удалось «расшифровать» лишь со второго-третьего захода, некоторые таят в себе смыслы, о которых автор наверняка не задумывался. Плюс рубленность, плюс засилье глаголов, избыток «бы», «ну», «он», «ее»… очень тяжко читается.

Давайте на примерах.

«Заставив расслабиться сжимающиеся в кулаки руки», «жизнь рушится, подводя к необходимости действовать», «по крайней мере сознательный, хотя бы относительно», «набирая максимально возможную идеальную физическую форму», «прикоснувшись к ощущению» — все это просто гранитные плиты на авторской мысли.

«Всадить отточенную ладонь» — картинку лучше не представлять. После объяснений в конце рас-сказа образ изящней не становится.

«Несколько раз Сопротивление высылало людей, на подготовку которых тратились все силы» — высылают откуда, а не куда.

«Но его тихий голос, меткие, очень чёткие высказывания и огромная, непобедимая сила духа заставляли прислушиваться, замолкать, подчиняться» — плохая иллюстрация к Сопротивлению: если и здесь нужно «замолкать и подчиняться», то в чем противостояние?

«он наслаждался процессом выбора, не слишком утруждаясь ухаживаниями» — уверены в смысле? Т.е. главгер всю жизнь выбирал, но так и не подошел ни к одной девушке? Он девственник, которого посылают соблазнить царицу?

«Другие закрывают глаза и медленно, шаг за шагом пытаются что-то предпринять» — закрывание глаз — символ ухода от проблем (не вижу, не слышу, не говорю), по контексту получается смысловая несуразица.

«паучья стая» — ?????????????? Ню-ню. Между прочим, «паучий косяк» я бы принял легче; косяк – он все оправдает. :-)

«Мозг услужливо нарисовал картинку пронзённой в грудь – и не только – королевы» — к чему эти фривольные намеки? :-)

«назвать избранника, достойного продолжения рода» — может быть, «продолжателя»?

По соответствию теме. Опять вижу кучу врагов, и не вижу «не друга». Жаль.

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Алекситим»

A.Ram, 6 февраля 2012 г. 16:04

Четко разношу рассказ на 2 части: идея и логика сюжета. Идея хороша, логика никуда не годится.

Ах да, совсем забыл: по стилистике почти без замечаний. Есть пара-тройка мест, которые не столько резанули, сколько улыбнули, но это явная предконкурсная нервность; уверен, автор вполне способен был и заметить, и исправить. Напр.: «Секретарь, пребывая в растерянности, ушел.» — ушел, пребывая…

Теперь про логику. Рассказ оставляет четкое ощущение искусственности в самом дурном смысле. Т.е. государсвенно-социально-этническое устройство тамошней галактики, ее жители, их поступки/мотивы недостоверны, от них за галактическую версту тянет авторскими недоработками, недодумками.

Пойдем по примерам:

«дурной знак, что инопланетянин вздумал с ними разговаривать.» — а почему? Вся соль в рассказе — в объяснениях и в намеках Кайво. Если раньше Кайво молчали, как люди/жертвы узнали о правилах игры? Если четко известно, что из троих выживет один – в чем дурной знак?

В начале рассказа, при разгроме «пещеры»: «Наверху гроздьями висели оскверненные соты Кайво.» Ближе к концу, из объяснений Кайво: «Все Кайво — индивидуалисты. На этом корабле, и на остальных семи я единственный Кайво.» — что это за странная раса такая? С одной стороны — имеют технологии, достаточные для межзвездных путешествий и терроризма в пределах галактического сектора; с другой – обитают и размножаются в пещерах. С одной стороны – соты, ассоциация на пчел и проч, существ более чем коллективных, с другой – ярые индивидуалы. Если бы автор объяснил, зачем все эти противоречия – я бы сказал, что автор молодец, изобрел супер-пупер интересную расу. Но поскольку все эти противоречия никак рассказу не нужны – думаю, автор просто недоработал, и вместо «живых» антагонистов получил галактических буратин, существ искусственных и необоснованных.

Отрывок из найма Оллерта:

«Ну и зачем вам я? Вы эту трещотку могли бы и сами добыть, без меня».

«Вы знаете Кайво, — сказал Сэдвин. — Не раз с ними сталкивались. У вас есть корабль, способный провести нас к нужной планете. Причин, надеюсь, достаточно…»

Что ж получается, укантропопить целую расу звездных террористов – частное дело трех пионэров? Всей человеческой цивилизации на это плевать, а три юных героя разбили свинью-копилку и полетели наказывать злых дядь? Сами трещотку добыли, сами с пилотом договорились, сами в сектор перевезли, сами (без прикрытия) в кайвовы игры поиграли? Нет, не верю я автору, если уж мы чево и умеем – так это организовывать эдакие диверсионные каки. А здесь от дилетантизма участников уши вянут.

И, конечно, странно, что 12 февраля герои еще везут трещотку, а уже 11 апреля умер последний Кайво. Они ж не в одном месте рядочками сидели, они ж по всему галактосектору, да еще и индивидуалисты, да еще и реальности меняют… Не стыкуется, к финалу вовсе рассказ рассыпался от логических несуразностей.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Poena cullei»

A.Ram, 6 февраля 2012 г. 15:03

Эпический рассказ. Это я не хихикаю, это я из зависти. Мне эдакий размах в прокрустово ложе рассказа вовек не втиснуть, засловоблудствую и пропал.

Но самое поразительное в том, что если рассказ вычистить просто стилистически, то его еще можно ужать на треть минимум. На мой взгляд, главная авторская ошибка – постоянные повторы одной и той же мысли, желание разжевать.

Сразу, с первых фраз: «Гильзы всё ещё катались по бетонному полу бункера. Они никак не хотели замирать.» Второе предложение лишнее, ведь гильзы «все еще» катались, этим сказано достаточно. А так получается просто витиеватость, не несущая никакого дополнительного смысла.

Чуть ниже: «За стеной бункера А-48 стояла гнетущая тишина. Сотни людей, кто в военной форме кто в штатском, молчали. Казалось, они только что живо обсуждали что-то и в один миг кто-то просто отключил звук.» Три предложения лишь о том, что все молчали. Для рассказа это явная чрезмерность.

И так по всему тексту. Постоянные пояснения/разжевывания, которые и утомляют, и раздражают.

С запятыми плохо. В многих случаях автор про них забыл, во многих – не попал. Сбивает сильно.

И опять про тему. В рассказе кругом враги, врагов много, и они разные. А где «не друг»? Я так понимаю, что автор «не друга» отождествляет с «врагом». Не готов согласиться, увы.

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Шикарный вариант»

A.Ram, 4 февраля 2012 г. 15:18

Вариант, положим, далеко не такой шикарный, как здесь разрекламировали.

Стиль письма уверенный, узнаваемый, имеется россыпь мелких блох, но терпимо.

С логикой сюжета плохо.

1. Бытовуха. Дима проспал. Кинулся «рыскать по квартире», собираясь на работу. Светлана проспала. «Сразу припомнила» и понеслась ссора. В процессе ссоры она «рисует» глаза. Не умывшись? Не причесавшись? Не пожужжав феном? А зачем краситься по грязной физии? Тем более, оставаясь дома с больным ребенком? Шайтан-загадка...

2. Долго пытался понять, отчего свалили пришельцы, по какой конкретно причине. Три месяца жили-жили, а потом вдруг ускакали. И так вертел, и эдак, пока не осталась единственная зацепка: любофф! Три месяца супруги не вспоминали, что такое любофф, а тут вдруг исскандалились, бросились в объятья, и устыдившийся враг бежал. Нууу... мягко говоря, притянуто. Но предположим. Только почему пришельцы совсем ускакали? Ведь достаточно было вселиться с одиноких, невлюбленных, с большим опытом неудачной семейной жизни и т.д. Что-то мне подсказывает, что несмотря на все уверения романтической литературы, в конкретный момент времени влюбленных очень меньше, чем не влюбленных. Так отчего же пришельцы свалили? Видимо, потому что по иному автору не надо было.

И темы я не нашел. Пусть пришельцы методом перекрестного опыления (между собой) станут врагами врагов (хотя не факт, напр., история знает случаи, когда КГБ конкурировал со «Штайзи»), но для людей-то они точно враги, захватчики. А где «не друг»? Неужто сынуля? Так он еще не в том возрасте, чтобы предъявить цивилизации претензию серьезней «Куда дели деда Мороза?», т.е. обязан быть другом людей. Анонимные силовики? Так они вовсе не герои, так, ремарка курсивом. Вобщем, темы нету, оттого и оценку нормальную поставить не могу.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Борис Богданов «Лёгкое дело»

A.Ram, 4 февраля 2012 г. 01:36

Вообще-то не хотел во внеконкурсе ловить блох, но автор пишет крепко, только сильно увлекается красивизмами. Может, легкое кровопускание в медицинских целях изменит ситуацию?

«Внешний мир резанул зрачки бритвенной чёткостью и пятнами цветов» — надеюсь, вы знаете определение слова «пятно»; ведь правда, вместе «пятно» и «четкость» не проходят?

«более чем средних лет мужчиной» — вы что имели ввиду: пожилой или самый-самый средний, среднее не бывает?

про запах вискаря уже говорили

«Киленго встал и подошёл к окну, вгляделся в паутину линий на проекционном стекле» — раз уж вы изобретаете мир, то не должны автоматически переносить наши привычки туда; откуда в новом мире окна, если в них нельзя смотреть, изображения пропускать нельзя и открывать их тоже нельзя? это же явная бессмыслица

«памятник работы старого мастера» — подходит ли московский Петр № 1 под ваше определение, ведь Церетели уже немолод?

Что ж, мысль забавная, но к теме конкурса отношение имеет весьма отдаленное. Может, и удалось бы обозвать адвоката не другом, а врагом врагов, если б вы сказали о нем чуть больше, но при эдаких микро-объемах никакой характер в рассказ не поместится.

Кстати, раз уж речь у вас идет об уголовке, смерть потерпевшего не является основанием для прекращения дела. Эдак у нас все убийцы по улицам гуляли бы. В этом моменте вы передернули, а без этого передергивания и рассказа нет.

Оценка: 3
–  [  2  ]  +

Юрий Гогоберидзе, Тенгиз Гогоберидзе «Аллегория Элис»

A.Ram, 3 февраля 2012 г. 20:40

Ежели у кого есть страстное желание выглядеть суперпупер умным эстетом – достаточно надуть щеки и написать восторженный отзыв на этот рассказ. А ежели поругать его хорошенько – то сам дурак, не понял Мысль. Впрочем, я вполне допускаю, что среди многочисленных читателей есть и умные, и эстеты, которым «АЭ» искренне понравится.

Я дурак. Поэтому для меня АЭ – малопригодная для чтения мешанина умствований. Нарочитая, выпирающая, крикливая, ценная лишь с точки зрения самолюбования. Я даже не берусь назвать это рассказом. Про то, чтобы поискать в дебрях стиль, тему или сюжет – думаю с содроганием, как думает золотарь за секунду до погружения в рабочую среду.

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

Александр Матюхин «Сделка»

A.Ram, 3 февраля 2012 г. 19:24

Возникло легкое подозрение, что «Сделка» и «Шанс вернуть свою жизнь» (Фиолетовая группа) писаны одним автором. Хотя «Сделка» намного чище, тяга к прямой речи никуда не делась.

А здесь-то и засада. Про опасности повествования от первого лица + настоящее время цианид уже упоминал. Добавьте постоянный диалог и полное отсутствие описаний – и получите вот какую забавную (и абсолютно правдивую!) ситуацию.

Читая ваш рассказ, я, для начала, предположил, что разговор ведется о найме проститутки. Причем изначально понимал, что версия ошибочна, потому что ярое стремление автора обмануть прям свербит между строк (а между прочим, лучший обман – когда за строчку до него никто и не подозревает; впрочем, сейчас не об этом). Но! Приняв эту рабочую версию я «классифицировал» Кинджел как женщину (эдакая «мадам», «мамаша» по должности). Читаю-читаю про женщину и вдруг! в середине второй страницы выясняю, что это мужик! («От него пахнет табачным дымом и плохими зубами»). Пипец, вся антуражность, вся атмосфера насмарку.

Автор! Просмотрите ваш текст. До момента с вонью изо рта есть хоть один намек, какого полу Кинджел? Нету? Не знаю, кому как, а мне вы все впечатление о рассказе убили. Разговоры хорошо, но напускать туману тем, что просто замалчивать (напр., в описаниях героев) – это не авторский шик, это халтура. На мой взгляд. Ну хотели оставить их, героев, абстрактными – так и дальше надо было обезличивать. А не перепрыгивать стилистически.

И темы я не нашел. Если ваш главгер говорит про человечество «мерзкая раса», то он никакой не «не друг», он не «враг врагов», он просто враг.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Борис Богданов, Андрей Рахметов «Без нас они слепы (Позитивная повесть про попаданца)»

A.Ram, 3 февраля 2012 г. 18:38

Единственный (крокодилий) вопрос: ну и нафига все это понаворочено?

Имеем: мифические авторы из Надмира пишут книги; по книгам получаются иллюзорные миры, заселенные безмозглыми симами; где-то посередине, в некоем Квартале, болтаются координаторы (чего?) и ассенизаторы. Координаторы болтаются по книгам, зачем и для чего – непонятно. Но без них авторы слепы… Они выискивают авторские ошибки? Ассенизаторы уничтожают. Миры или книги? А зачем?

Наверное, автор сказал что-то доброе, светлое, вечное; наверное, я конченный идиот; но я не понимаю, на каком языке говорит автор! Мне недостаточно одного многозначительного, пафосно-профессорского поджимания губ: «Они без нас слепы!» Это объяснение?

А раз я не понимаю рассказ, естественно, я не понимаю, где здесь тема. Да к черту тему! Где здесь человечество?

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Облачный Скиталец»

A.Ram, 3 февраля 2012 г. 17:55

Рассказ настолько сентиментальный, что писать злобный отзыв просто палец над клавой не поднимается. И все же градус наивности я бы снизил, раз эдак в …дцать.

Мир рассказа кажется довольно светлым и интересным, несмотря на присутствие «темных сил». Но проблема в том, что мир этот едва-едва намечен, да и то лишь общими размашистыми мазками. Очень жаль, что совершенно нет предыстории: раз уж в одном месте собрались сразу три расы, думаю, стоило бы поразвенутей показать их взаимоотношения. А так остается слишком много вопросов: если эферемы так боятся скитальцев, почему много скитальцев гибнет? если скитальцы и люди – различные расы, то почему доступно межрасовое скрещивание? в каких взаимоотношениях все три расы? Зачем скитальцы бьются с эфемерами? и т.д.

Во многом потому, что отношения между расами совершенно не прописаны, темы я в рассказе не увидел. Главгер бьется с врагами, но кто он сам? не друг? а почему? И, в целом, кого здесь следует считать «человечеством»?

В итоге от рассказа остается чувство незаконченности. Вроде начал автор говорить мысль, даже хорошо начал, по-умному, и вдруг убежал перекурить, звонить по телефону и т.д., а мысль так и повисла в воздухе.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Дефибрилляция с осложнениями»

A.Ram, 1 февраля 2012 г. 21:41

Половину рассказа я наивно и честно полагал, что автор шутить изволят: весело, задорно, с искрой! И вдруг понял: рассказ-то скорее пафосный, с эдакой претензией, а юмором тянет от непомерного увлечения автора канцелярскими оборотами. Плюс подростковые психотипы главгеров.

Сказал бы, что автор развил интересную концепцию, но авторская постановка старого вопроса – почем? – делает мои слова ложными. Нет, финал убил весь рассказ, сотворил из него тысячный клон моралистической псевдоистории. А уж попытка открытого финала – убила даже попытку поморализировать.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Витражи коварства»

A.Ram, 1 февраля 2012 г. 21:16

Уважаемый автор, с текстом шутить не надо; не получается у вас пока. С именами тоже – слишком прямолинейно. Теперь по сюжету. Ни на «витражи», ни на «коварство» он не тянет. Более того, создается впечатление, что подрались первокурсники магической академии – столь нелепо-беспомощными выглядят их военные действия.

Пара слов о матчасти. «Древний лич» или «демилич» — это «продвинутый» лич, т.е. лич с практически неограниченными магическими возможностями. А лич, как известно, это волшебник-некромант, превративший себя в бессмертного мертвеца при помощи ритуала «Вечная Ночь». Причем после ритуала магические возможности увеличиваются. Лич хранит свою душу (или, по иной версии, внутренние органы) в особом сосуде – филактерии. Поскольку «основа» лича в филактерии, уничтожать его физическую оболочку бессмысленно: лич может переселяться в любое тело живого или нежити, либо существовать вне тела. Теперь вопрос: станет эдакое чудо-юдо подчиняться какой-то там рядовой «некромантессе»? Не смешите…

Впрочем, общие основы нежитеведения вы знаете, так что здесь молодцом!

Оценка: 5
–  [  9  ]  +

Павел Корнев «Пятно»

A.Ram, 17 ноября 2011 г. 19:30

Не самая сильная вещь автора, но для быстрого и увлекательного чтения — очень даже.

Что порадовало. Кажется, впервые на моей памяти автор, написавший вариацию про Зону, подробно, логично и правдиво проработал остальной мир. У АБС мир проскальзывал бегучей строкой, эдакой лентой телетайпа или заголовком инета. У «С.Т.А.Л.К.Е.Р.-овцев» нет мира, кроме Зоны (по крайней мере у тех, в коих удосужился вляпаться), про всякие МЕТРЫ вообще промолчу. А здесь внешний мир едва ли не интереснее, чем внутренний мир Пятна. На самом деле, про «внутренности» любой Зоны написано немало, что-то эксклюзивно свежее выдумать нереально. Ну монстр очередной, с зубами на попе, а не во рту... Ну аномалия, которая не плющит, а заваливает леденцами... А вот мир, подвергшийся инопланетной бомбежке, получивший сорок три кучи проблем и вошедший в галактическое ВТО (завидуй, Россия!) очень привлекателен для полета фантазии. И автор предложил немало зацепок, на которых можно строить и строить будущие конфликты.

Очень приятно, что ГГ прошел свою внутреннюю дорогу — от бомжа-одиночки до кандидата в спецслужбы. Как ни крути, а тот же Лед в «Приграничье» каким был в начале, таким на родину и вывалился. С Апостолом происходит тоже самое, если не считать халявных возможностей «суперхеро». С местным аборигеном интереснее, по крайней мере не знаешь, каким он предстанет завтра. Особенно если учесть, что он перенял у Льда его лучшую сторону — непредсказуемость (из первых книг). И то, что он дурак-дураком поперся за малознакомой девицей, и то, что тупо отпустил ее, — это хорошо, правильно: «поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». Менталитет, блин, никуда от него не денешься...

Что не понравилось.

Технического брака, конечно, многовато. Для иных авторов этот уровень очень даже, но ПК может писать и чище, и ярче. Здесь элементарная невычитка, не берусь судить-осуждать, поскольку не знаю причин.

И с открывашкой-пулеотбивашкой — зря. Как ни крути, а это рояль. Причем обиднее всего то, что на роялях автор раньше никогда не бренчал, кроме двойного «чудесного» спасения Е.Апостола. Жаль, что сии муз.инструменты попались именно в двух последних романах, навевает на грустные мысли...

Тем не менее, роман интересен, мир увлекателен, я верю в мощные продолжения!

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Александр Мазин, Анна Гурова «Малышка и Карлссон»

A.Ram, 11 ноября 2011 г. 22:54

Книгу прочел с огромнейшим удовольствием, хотя, увы, в подростки уже лет двадцать не гожусь. Что порадовало:

1. Эпиграфы. Конечно, большинство из них — переделанные анекдоты. Зато КАК переделанные. Мне кажется, эпиграфами авторы вовсе не ставили задачу «улыбнуть» ради улыбки. Эпиграфы — целиком и полностью фолк-составляющая книги, ее атмосфера. Ну что за Карлссон в современном Питере? Откуда он взялся? И где у него моторчик? А легкие отсылки к кельтско-шотланско-скандинавскому фольклору не только дают книге общую предысторию, но и объясняют характер и мотивы тролля/огра. Хорошее и изящное решение. Представляете, что было бы, реши авторы тупо гнать объяснения по тексту, эдакими шматками-разжевываниями?

2. Характеры героев на отлично. Никаких противоречий, персы цельные, естественные, настоящие. Причем не только главгеры, но и граждане второй-третьей линии. Хотя, признаюсь честно, героиня Катя понравилась на порядок меньше, чем та же Лейка. У Кати все понятно, никаких сомнений/треволнений, это некий среднестатистический типаж честной девчонки, приехавшей поступать и не поступившей. Эффект был бы еще круче, приедь она не из областного центра, а из села Кукуево. Хотя... наверное, тогда бы сюжет рисковал сползти в петросянщину. А вот Лейка — красавица. Потому как противоречивая натура. Будет интересно узнать, как ее авторы заставят плющиться в продолжении.

3. Отсутствие белого/черного. Все-таки, как ни крути, а тролли людей чавкают, так что записать Карлссона или Хищника в положительную рать — это вряд ли. Вот и получается битва благородных людоедов против конченных подонков. Бери попкорн и присоединяйся!

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Стивен Кинг «Как писать книги»

A.Ram, 20 октября 2011 г. 19:30

Замечательная вещь. Хотя бы тем, что стоит особняком от многочисленных однотемных изданий. Во-первых, из всего мною прочитанного Кинг пока первый и единственный, кто не настаивает на разработке супер-супер подробного плана произведения. И пусть он слегка лукавит, но в его интерпретации творчество больше походит на творчество, а не на ремесленничество по созданию книжек. Во-вторых, опять же Кинг первый, кто не побоялся ситуацию противопоставить сюжету/фабуле. Не знаю, сколько в его словах правды, но звучат его принципы убедительно. И, наконец, в третьих, он не посвящает 9/10 книги стенаниям по поводу стилистических неправильностей языка, ограничивается разовыми советами, зато реально помогает в общей структуре книг, прежде всего в правдоподобности и причинно-следственных связях. Сказать откровенно, этим его подход сильно отличается от большинства авторов-сенсеев.:gigi: За что ему и спасибо — всегда полезно посмотреть на проблему с разных сторон.:gigi:

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Андрей Круз «Ветер над островами»

A.Ram, 10 октября 2011 г. 21:20

«Ветер над островами» мне категорически понравился. И это несмотря на крайне неудачную обложку (на мой взгляд), из-за которой я долго не брал роман с полки в книжном.

За что хотелось бы сказать автору отдельные спасиба:

1) перенос действий с «тверди» на «гладь» вдохновляет, жду свежего морского бриза.

2) очень замечательно, что автор избежал шаблона — организация у власти = организация зла. Теперь, в отсутствии централизованного супер-злодея, цикл станет многажды сложней и, соответственно, интересней. Очень правильно кто-то из классиков сказал: «драма не там, где один плохой, второй — хороший, драма там, где оба правы». В «Ветре» можно выстроить грандиозное здание конфликтов, ведь каждая группа, каждое сообщество здесь имеют свою правду и способны быть «положительными» героями.

3) А герой-то у нас националист! Ну и слава богу. Не то, чтобы я целиком и всегда соглашался с героем, но по крайней мере он (а заодно и автор, похоже) честен, а уже это достойно уважения, особенно на фоне навязываемой импотентской толерантности.

Автору больших успехов! Буду ждать продолжения.

Оценка: 7
–  [  11  ]  +

Чак Паланик «Бойцовский клуб»

A.Ram, 19 сентября 2011 г. 13:29

Прочитал «БК» с большим удовольствием. Поскольку не являюсь сторонником, знатоком и ценителем «альтернативной» литературы, открыл для себя много нового о вариантах описания, изложения мыслей и проч. Не могу сказать, что стилистика Паланика мне импонирует, но поскольку книга сильна и эмоциями, и сопереживанием, и правдоподобием — выходит, и эта стилистика имеет право на существование, даже на весьма и весьма успешное существование.

Впервые встречаю книгу, в которой базовая идея настолько сильнее, чем ее художественное описание. Правда, достигается эта сила довольно-таки древним и навязчивым методом — постоянным повторением. Причем Паланик не особо ретуширует авторскую мысль — его герои прямо и целеустремленно пытаются промыть мозги всем, до кого сумели дотянуться (и до читателя в том числе). «ХарАктерные» сцены, через которые открываются метаморфозы мироощущения героев, автор чередует с тупой «долбежкой» по головам — напр., постоянное повторение правил БК. Очень сложно недопонять/не заметить какой-либо принцип, если на протяжении книги в этот принцип тебя ткнули физиономией морды раз сто. Честно говоря, лично мне претит такая навязчивость. Более того, она противоречит идеалам главгеров, с их ультравыпяченным отрицанием общечеловских ценностей. Получается, автор призывает забить маленький и веселенький на поп-культуру, но при этом использует ее же способы и приемы. Нехорошо-с.

Киношный финал мне показался на порядок сильнее, нежели книжный. Не могу поверить, что такой умный и предвидящий все главгер «забыл», как надо готовить взрывчатку. И вообще, ближе к финалу книга скатилась-таки к попсатости, к хеппиэндовости. Почему организм главгера не претерпел необратимых изменений, хотя должен был? Почему всесильные клубмены готовы взорвать мир, но не «спасают» лидера из застенков гестапо? Даже против его воли? Вопросы без ответов, которые приводят к соплям в сиропе — злодеи наказаны и раскаялись, сподвижники замерли в страхе, Америка может спать спокойно. Уря-уря!

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Джим Батчер «Могила в подарок»

A.Ram, 5 сентября 2011 г. 14:23

Как же все-таки приятно находить редкие исключения из общих правил! Чертовски приятно! Это я не про общее качество книги, а про тот удручающий факт, что основная масса продолжений значительно хуже первых книг. Так вот, на мой неискушенный взгляд, «Могила в подарок» — ярчайшее исключение, на три, четыре, нет — пять голов выше предыдущих книг. Ура Батчеру!

Особенно понравились три момента.

1. Автор очень вовремя ввел в цикл альтер-эго Дрездена — Майкла. Уже во второй книге чувствовалось желание автора объяснить, оправдать, развесить длинные американские слюни по поводу богатого внутреннего мира героя и его невыносимых терзаний «тварь ли я дрожащая или право имею?» Я с ужасом думал, что тенденция будет нарастать и через 2-3 книги от моралистических штампов станет не протолкнуться. Ан, нет. Вывернулся автор просто, незатейливо, но качественно. Создал «спутника главгера», сгрузив на него львиную долю морализаторства. И это очень правильно. Ведь когда начинает долго и нудно рефлексировать главгер — читателю деваться некуда, разве что книжку выбросить. А когда этим же занят лишь один из персонажей, и далеко не самый главный — гораздо легче. Ведь не обязательно все герои должны нравиться, между «белыми» и «черными» куча «никакого» народа, к которому относишься с большей или меньшей степенью равнодушия, а потому общее восприятие от книги не снижаешь.

2. Соотношение «козла и бобра». По этому пункту у автора баланс сил просто превосходный. В лучших традициях жанра — до финальных сцен зло многократно сильнее добра, и что с этим поделать, как выкручиваться — совершенно непонятно. Причем, если в предыдущих книгах природа зла была более-менее ясна сразу (здесь — оборотень убивает, тут — демон шалит и т.д.), оставалось лишь ткнуть пальцем на конкретного носителя зла и укантропопить его, то в «МвП» зло многолико, и с каждой новой страницей становится многочисленней, как колония тараканов в запущенной кухне.

3. Пункт третий прямо вытекает из второго, но является персональным достижением автора. Это — способ победы над злом. Есть тысячи произведений, в которых зло непобедимо, всемогуще, вездесуще, но... только до того момента, пока главгер не достал из широких штанин древний артефакт, или пока не сдал анализы и не обнаружил в своей крови, моче и проч. примеси Великой Магии, или пока к нему не пришел замшелый старичок и не объявил наследником атлантов, Мерлина, а то и просто тупо назначил Избранным. Короче, вариантов масса, а объединяет их одно — герой находит в кустах несильно спрятанный рояль, и все его проблемы испаряются. В «МвП» такого нескладушного штампа, слава богу, нет. И «исполнитель», и «организатор» зла побеждены достойно, «безрояльно». В такую победу веришь, она сопоставима с силами противоборствующих сторон и оттого — правдива.

Еще один момент и понравился, и не понравился. Это продолжающееся «очеловечивание» главгера. С одной стороны — надо, надо мистеру Дрездену рисовать человеческое лицо, эмоции, размышления. Но с другой... Что-то подзапутался автор в определении масти главгера. Особенно это проявляется в отношениях с Майклом. Главгер описывается то без пяти минут праведником (и уж точно «хорошим парнем»), то ему обещаются адовы муки после смерти. Если это признак неоднозначности героя — то как-то вяло дано, скомкано. Если это мысль, что сам герой парень классный, но магия — гадость и зло, то тут уж мне и вовсе странно, что хочет сказать автор. Что сортиры можно чистить в белых перчатках? Так я не верю, и отношение к книге у меня сразу меняется от «большой палец в космос» до недоверчиво-снисходительного хмыканья. Впрочем, пока я пропускаю эту непонятку, надеюсь увидеть ответ в следующих частях.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Алекс Кош «Огненный Орден»

A.Ram, 18 августа 2011 г. 17:26

Эхехех... Никакого развития авторского мастерства. «Игры масок» были на порядок самобытней. А здесь — и языковые ляпы остались, и сюжетные ходы отштампованы на старом-старом конвейере. Напр., я так надеялся, что вампирский укус станет реальной проблемой. Но нет, все опять свелось к «пришел-увидел-победил». Если раньше в цикле чувствовался некий флер пародийности, то ныне герои решили стать самостоятельными, а на самом деле стали просто скучнее. Варианты их будущего просчитываются на раз-два, автору придется сильно постараться, чтобы чем-нибудь удивить читателя. Еще и политиканство это. Странный подход к интригам — все всё друг о друге знают, кто не знает — тому добрые дяди объяснят, но при этом каждый тупо продолжает гнуть свою линию. Вопрос: и нафига? Храмы, императоры, войны, коридоры, тупики, склепики, гробики, саркофагики... Да уж, понавертелось. Осталось только пришельцам прилететь, а то чё-то запаздывают зеленые.

Оценка: 3
–  [  4  ]  +

Джим Батчер «Луна светит безумцам»

A.Ram, 18 августа 2011 г. 16:58

Что ж, автор достойно продолжил цикл. Вторая книга прочиталась в неменьшим интересом, чем первая, местами даже мелькнули забавные сюжетные ходы. Отдельное спасибо скажу за «просветительство» автора в части классификации оборотничества. Все-таки не поленился человек, не остановился на общепринятом: «Ах, ах! У нас оборотень завелся! Дустом его, дустом!», а дал вполне внятные и правдоподобные описания видов. Порадовало, что понемногу главгер становится похож на человека — вот уже и в отношениях с женщинами запутался, глядишь, скоро станет Достоевского читать и водку пить. Несколько подпортило впечатление то, что детективная составляющая оказалась на порядок слабее и непродуманнее, чем «приключательная». По доброй традиции автор собрал все объяснялки в последних главах, но по мере раскрытия злодейских мотивов, все чаще хотелось спросить: «А нафига все эти сложности?» Общий тоннаж вываленных на главгера неприятностей явно несоизмерим с целями, которые ставили перед собой злодеи. Но в целом — верной дорогой идете, товарищ автор!

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Джим Батчер «Гроза из преисподней»

A.Ram, 18 августа 2011 г. 16:45

Книга в целом понравилась. Язык легкий, читается просто, с пониманием, динамикой и логикой сюжета тоже все на уровне. Внешний антураж подобран неплохо — практически не вызывает сомнений, что такое Чикаго где-то когда-то могло бы существовать. Несколько хуже с героями. Они очень уж стандартны, просто чрезмерно стандартны. Причем все — как главные, так и второстепенные. У главгера в юности произошла Большой Трагедь. И что? Оказывается, это повлияло лишь на статус героя, а не на его внутренний мир. Главгер весь из себя потрясатель основ — первый и единственный публично-коммерческий колдун — а почему и зачем он дошел до жизни такой? Про это ни слова. И в целом — по ходу книги с народом приключается много и всякого, но все персонажи, как жители спиртовых банок, внутренне незыблемы и неизменны. Это, конечно, не есть признак романа, это повесть.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

A.Ram, 18 августа 2011 г. 16:30

В общем-то, все об этом романе уже сказано и написано, повторяться неохота. Скажу лишь, что лично для меня самая сильная сторона «Цветов» — страшная, нечеловеческая правдивость. Когда читаешь, напрочь отсутствует ощущение, что читаешь фантастику. Впрочем, а фантастику ли? Ну а главный личный критерий качества романа — это когда очень-очень хочется хоть когда-нибудь умудриться написать что-то похожее.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Глен Кук «Тени сгущаются»

A.Ram, 18 августа 2011 г. 16:18

В «Тени сгущаются» автор отошел от ранее избранного формата «военно-полевых хроник». Первый роман целиком и полностью передавался через восприятие главгера — Костоправа. На это легко списывались и рваность изложения, и нелогичность/бестолковость героев, и однобокое мироописание. Поскольку глупо все это требовать от простого наемника, да еще и в процессе массовой бойни. Во втором появился новый герой — Шэд — чьи поступки и мировоззрение никоим образом не зависят от Костоправа. Можно, конечно, говорить, что линию Шэда Костоправ включил в хроники позднее, со слов самого Шэда. Но это сильно вряд ли. Ведь кто такой этот трактирщик? Забитый пугливый дурак, живущий сиюминутными желаниями и стремлениями, не способный заглянуть даже в завтра. Смог бы такой персонаж подробно рассказать Костоправу о своих чувствах, переживаниях, проанализировать их? Да просто смог бы связно и последовательно рассказать о себе? Никоим образом! Нет, в главах о Шэде — целиком и полностью авторская речь. И надо признать — прекрасная речь, профессиональная, сильная. Потому что это чуть ли не единственный персонаж, в котором нет и капли картонности.

Зато теперь нельзя списывать на «видение» главгера несуразицы по сюжету. Вся эта беготня вокруг Ворона — детский сад, вторая группа. Вообще, в ЧО может и крутые профессионалы-головорезы, но в процессе обычной полицейской операции они проявили себя как сопливые дилетанты. Косяк за косяком:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. Почему надо бегать по городу, вместо того чтобы заблокировать единственный подход к замку? Автор пытался дать какие-то невнятные объяснения, но ведь в итоге все равно ничего нового не придумал — когда совсем приперло, дорогу пришлось блокировать. Т.е. вся беготня нужна была не героям, а автору, для развития сюжета.

2. В чем состояла гениальная идея Костоправа с поимкой местных бунтовщиков? Объявить Ворону о своем появлении? А зачем тогда потом кричать: «Ах! Он оказывается узнал, а я подвергался опасности!» Или это для того, чтобы представить Взятым «виновных»? Это с умениями колдунов читать мысли, пытать и т.д.? Ню-ню...

3. Что за пионерия среди крутых профи? Сначала оставляют в живых Ворона (это еще более-менее понятно), а потом — Каштана. А его-то почему? Нет ни одного внятного объяснения этому глупому и опасному поступку.

В целом второй том показался сильнее первого, в основном — за счет сюжетной линии Каштана. Но и здесь не фонтан, слишком много заворотов, не нужных никому, кроме автора. Общие впечатления весьма средние.

Оценка: 5
–  [  29  ]  +

Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Заклинатели»

A.Ram, 3 августа 2011 г. 21:50

Странный роман, какой-то... небрежный, что ли, торопливый. Как его не поверни — всюду натыкаешься на шероховатости. У авторов то ли времени, то ли желания не хватило — мелкой наждачкой да по строкам, да потщательнее.

Начнем с сюжетных ходов. Рассказ-первооснова «Праздник духов» особых ассоциаций со «Стражем» не вызывал, читался вполне самостоятельно и — главное! — с огромным интересом. И, между прочим, как абсолютно ЗАКОНЧЕННОЕ произведение. Живые герои оказываются в экстремальной ситуации, из которой каждый выбирается в меру своих способностей и моральных качеств. Есть сюжет, есть интрига, есть предательство и дружба, сложный выбор и становление личностей. Казалось бы — хватай и развивай! Но... сработал «бродильный» штамп. Герои пошли по стране... Как сотни до них, как тысячи после. И получается странная ситуевина — все самое важное с героями произошло в первой главе (это я уже о романе), все остальное время они ходили с большей или меньшей степенью бесцельности. Возникает ассоциация с неким батальным произведением: дескать, в первых 2-3-4 главах автор описал сражение, а остальные 99 глав посвятил подробному изложению дальнейшей бытовой жизни тех, кто участвовал в этом сражении. Странная композиция...

Не меньше удивила стилизация романа. Поймите правильно, я — за стилизацию. Удачную. Она создает колорит, создает дополнительный интерес, ты не просто читаешь некую историю, но и погружаешься в «эксклюзивный» мир некоего сообщества/нации. Но в «Заклинателях»... Здесь стилизация закончилась на отдельных именах, духах, раздвижных дверях и на еде «в маленьких мисочках». 3 главгера — японец, англосакс и американский медведь (по именам) — ведут себя как последние западно-европейские выжиги. «Это только бизнес, ничего личного!» Где японское почитание духов? Где многоступенчатые ритуалы на все случаи жизни и смерти? Где уникальное отношение японцев к мертвым? Где, в конце концов, эти вечные Кодексы поведения, которыми японцы урегулировали жизнь и самураев, и золотарей? Странная какая-то стилизация получилась. Все равно, что описывать Индию исключительно по «Камасутре».

И изложение не просто витиевато. Оно изобилует перлами. Я долго не мог понять — почему достаточно интересный сюжет так трудно читать? Потом допер: из-за языка. Красивость на красивости красивостью погоняет. Лазить по тексту в поисках цитат лень, но желающие и сами могут посмотреть. На стр.161 у персонажа при улыбке удлиняется нос. КАК?!!! Я понимаю — это, наверное, метафора, это витиеватая образность. Но читается... На стр.191 в маленькой фразе из 6-7 слов — 4 глагола. Думал, ошибка, глаз замылился, с кем не бывает. Через абзац — фраза из 7 слов с 5-ю глаголами. Как ЭТО читать?! И примеров таких — легион. Очень тяжелое изложение, читать приходится медленно, весь драйв пропадает, не начавшись.

Непонятно, зачем было делать 3-х главгеров. Какой-никакой внутренний конфликт происходит только у Рея, остальные двое — просто статисты. Гризли — неизменен как дед Щукарь, «выразитель воли и настроений простого народа» (как надо было писать лет 20 назад в школьных сочинениях по «Поднятой целине»). Сагюнаро все метаморфозы претерпел в первой главе/рассказе. Тогда зачем они нужны? Просто для оттенения одного персонажа?

Откровенно говоря, не уверен, что хочу прочитать продолжение. История развивается настолько стандартно, что если авторы срочно не найдут некое новое решение, очень скоро станет просто скучна. А скучать на вещах Пехова мне до сих пор не приходилось.

Оценка: 4
–  [  12  ]  +

Андрей Круз «Те, кто выжил»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 18:03

Странное дело получается. Читаю я книги автора — хмыкаю скептически, щурюсь пренебрежительно, зеваю временами. И при всем при этом прочел абсолютно все вышедшие на сегодня книги автора. С чего бы это? Начал я задумываться, страдать от непонятности. То в безлунную ночь вскакиваю с пропитанной потом подушки, то от начальников-зомби отмахиваюсь, что норовят весь мозг высосать через ненатуральные отверстия. И вот в этом суете открылась мне моя персональная маленькая истинка. Оказывается, тов. Круз вовсе и не фантаст, лишь прикидывается. Точнее, не совсем фантаст. Ибо плодовито трудится в особом жанре, склепанном на стыке фантастики и вестерна. Можно даже условно обозвать его фантвестерном. Заметьте, все законы вестернов соблюдаются четко: есть эдакий Клинт Иствуд, человек неулыбчивый, зато стреляющий метко и «за правду». Есть верный кольт (по Крузу — нехилая тележка верных кольтов самых разных производителей), есть верный и любимый конь (мотоцикл, грузовик, яхта и т.д.). Как вариант — есть пара верных друзей, но это необязательно. И — весь мир против Клинта Иствуда. Вперед, пока патронов хватает!

Вестерны любил и люблю. Наверное, поэтому и А.Круза читаю сплошняком.

С точки зрения вестериниады «ТКВ» не подкачал. Действие разворачивается со скоростью и в направлении, строго заданных предыдущими книгами серии. Уровень изложения у автора на редкость ровный, создается ощущение, что книги поделены на тома в издательстве, сам автор как писал сплошным текстом — так и продолжил, без перерывов на обед и практически не заметив, что кто-то его рукопись разделил на части.

Из несомненных удач считаю смещение опасности от мертвецов к людям. Все верно — как ни ужасен монстр, но если от него сразу не избавиться, человек привыкнет жить рядом с любым уродом. Поэтому данное направление развивать было бы проблематично. Ну мертвец, ну мутант... С автоматом не разобрался? И хрен с ним, будет время — пристрелим. А вот сами люди... Это да, клыки у некоторых вырастают быстрее, чем у любого монстра. Естественный апогей книги — встреча с бандой. ИМХО, после этого накал страстей начал спадать. И стреляли, и убивали — но уже не так, без надрыва.

И здесь же — главная (и единственная) претензия автору:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну зачем было одновременно убивать Дрику и Сэма? Да, всплеск получился мощный, но на всю книгу — один такой! Возьмите любой ужастик или триллер. Разве героев кладут штабелями? Нет, злой маньяк постепенно, по одному изничтожает персонажей, пока в живых не остаются сисястая блондинка и бравый хлопец брутальной небритости. Вот тогда и начинается настоящее веселье! А вы отобрали у читателей такое интересное развитие. Сэма убивают. Дрика мучается совестью — ведь из-за нее же, дуры. Потом — поиски матери. Которая тоже не могла выжить, по-хорошему. Там и с Дрикой что-то случается... Можно было бы от накала страстей энурез заработать. А в книге — раз! — и все случилось, больной свободен. Досадно.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Арена»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 17:28

Отлично! Наконец-то настоящее, чистое, неразбавленное деталями «настроение». Эдакий эмоциональный спирт. Острый, как игла, прямой, как копье. Без подробных пейзажей и долго-нудных монологов. Очень стильно, автору – браво! :beer:

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Анахоретская жизнь для двоих»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 17:27

Я разгадал секрет этого рассказа. Все просто: читать его невозможно не потому, что автор пишет небрежно, а потому, что речь ведется от имени эльфийки. Причем польской эльфийки (ведь она расплачивалась в трактире не золотыми, а злотыми). Так что во всем виноват дрянной переводчик с польско-эльфийского на русский. Уважаемый автор! Впредь давайте переводить ваши тексты кому-нибудь поопытнее! :dont:

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Адаптация к действительности»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 17:23

Хороший текст, сильный. Сегодня на удивление попадаются мощные задумки. Особенно приятна практически немотивированная спонтанность действий главгера – я заметил, что такая спонтанность не очень ценится на конкурсе, а по мне, так нет ничего убедительней при человеко-описании.

Но при этом в тексте множество ошибок. Большинство – мелочь, но попадаются и значительные ляпы. Вот некоторые из них:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Не видеть всего этого уродства, окружающего со всех сторон» — всего-всех.

«На продавца свиная морда походила неимоверно.» — на всего продавца или только на его голову, лицо?

«В лабазе было два отдела. В вино-водочном было непривычно тихо» — было-было.

«Дородный рыжий Гена с заросшими рыжим волосом толстенными ручищами» — рыжий-рыжим.

«Ты понимаешь, что ты однажды доиграешься?» — ты-ты. Причем вторая «ты» просто лишняя.

«юный нонконформист впервые оказался в столь шатком положении. И тут же сломаться.» — наверное, «сломался»?

«У крыльца переминался среднего роста мужичок с таким же АКСУ на плече.» — а вот это серьезный смысловой огрех. Патрульный переминался, пока в доме палили изо всех стволов? Скучал, когда слышимость такая, что от простого звонка в дверь замирали все соседские квартиры: «Лишь бы не ко мне!»? Прикуривал, не умея отличить очередь из автомата от баханья из двустволки-самопала? Нет, здесь рояль.

«Отставив в сторону автомат, он спешно собирался. Ждать пока придут за ним, Роман не собирался.» — собирался-собирался.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Андрей Таран «Рой»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 17:19

Сам по себе основной сюжет выписан крепко, но… Ждешь-ждешь лихого детектив-хоррора в стиле «Нечто» — а его нету, обманул автор. Честно говоря, не знаю, ставить это в плюс или в минус. С одной стороны, почитать было бы интересно. А с другой – «ну зачем нам еще один понедельник?» (ц) :gigi:

И был бы рассказ довольно простым, если б не письма родных. Поддают страстей, где надо, и, что приятно, по сути являются «загадкой в загадке». Не говорю о качестве исполнения, но из ранее прочитанного пока никто (включая отзывальщика) не делал двойного сюжета/двойной интриги в одном рассказе.

Теме соответствует. Ну и не без ляпов, конечно:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Письма от родных — постоянная тавтология. Конечно, это прямая речь ребенка, я понимаю, но читается трудно.

Странно воспринимается в НФ-тексте чуть ли не старославянское слово «охолонет». Зачем оно там?

«Коньяк встал поперек горла. Я ведь знал, что это невозможно» — что невозможно, что коньяк встанет поперек горла?

Странен лексикон академика Сень-Саныча: «Мужики… старичье… окочурится…»

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Разум победит»

A.Ram, 19 июля 2011 г. 17:16

Интересный рассказ, действительно интересный. Есть реально красивые моменты, есть небольшие провалы. Из первых отмечу:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Армии столкнулись, как два барана. Стальные рога артиллерии высекли искры. Копыта бронетехники взрыхлили землю, и щедрой рукой упало в нее стальное семя перезревших пуль. Люди шли за удобрение.»
Красивая метафора. Сильно, изящно, внушает. Из второго:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«-…йааа… — взвизгнула пуля и, сбив тюбетейку с головы Лидера, ударила в грудь курсанта. Курсант упал, гимн захлебнулся, толпа задохнулась. Лидер же, вытащив пулю из складок ткани, поднес к преисполненным истинной доброты очам…» Здесь и звукопись «захлебнулся-задохнулась», и нестыковка «ударила в грудь – вытащил из складок ткани».
Можно привести еще по нескольку примеров, но лучше будущим читателям сделать это самим.

В целом показалось, что рассказ несколько промахнулся с конкурсом. Недавно проходил «Конкурс экспериментального рассказа», там бы «РП» был на своем месте. А на «Лабе»… не уверен. Все-таки здесь подразумевается фантастика. А любое фантдопущение – это гремучая смесь из фантазии, предположений, условных допусков, переходящих в абсурд. А «РП» целиком выполнен в стиле абсурда. ИМХО, иногда это смежные жанры, и оттого четко оценить, соответствует ли рассказ жанру, затруднительно.

Впрочем, рассказ настолько хорош, что я дал бы ему высокие баллы, если б нашел тему. Но тему не нашел. Событие – да, имеет место. А как изменились люди после? Нет, приключаловов им насыпалось выше крыши, не спорю, а как изменились они изнутря? Может, такими и прежде были, может, переродились «в свете новых веяний». От автора об этом молчок...

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Всего лишь сон…»

A.Ram, 15 июля 2011 г. 20:44

Общие впечатления от рассказа — хорошие. Правда, очень неровные. Первая часть оставила практически равнодушным, поскольку сама не содержит сколь-нибудь стоящих эмоций. Вторая автору откровенно не удалась (запутались вы, уважаемый, в наличии/отсутствии эмоций), а вот третья (финал) вытянула остальное. Тема решена, причем с подтекстом, что тоже приятно.

Из сорняков:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«пошатнули бизнес, едва не оставив его БОМЖом» — это вы неудачно смягчили. Нифига себе «пошатнули«! И бомжом чуть не оставили, и обанкротили.

«Только вместо обычного облегчения это не вызвало ничего» — как-то сатирически фраза звучит, двусмысленно.

«перед глазами всплыла пустая однокомнатная гостинка» — кто всплыла?

«в облегающем тёмном халатике» — халатик, даже на 3 размера меньше бюста, все равно не облегающая одежда.

«Если он не терял родителей, то никогда не знал тёплой материнской руки на щеке» — странный вывод, очень странный и неправильный.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Александрина Сороковая (Уткина) «Ванильный джинн»

A.Ram, 15 июля 2011 г. 20:08

А вы знаете, уважаемый автор, что старые толстые лысые нудные психологи утверждают, что начинающие писатели ОБЯЗАТЕЛЬНО отождествляют себя со своими героями? Так что бойтесь — из вашего рассказа можно очень многое узнать о вас.:gigi: На самом деле я что хотел сказать. От идейного поклонника фантастики хотелось бы ждать сюжета позамысловатее. И логичнее. Если в основном «стержне» у вас с логикой порядок, то в нюансах, в мелких деталях ее практически нет. Прочтите рассказ с точки зрения бытовой правдоподобности — думаю, обнаружите много интересного.:gigi:

И еще — мотивация героини. Насколько я понял от ваших пояснений (а что-то вспомнилось еще со времен Рекса Стаута), выращивание орхидей — процесс долгий, кропотливый, требующий и знаний, и аккуратности. Неужели за все это время героиня не могла спокойно поразмыслить на предмет: «А зачем я всем этим занимаюсь?» Наверняка могла. Стало быть, финальную мотивацию героини надо менять.

Оценка: 6
⇑ Наверх