Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Пираты | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Этот роман Стивенсона, принёсший ему известность, переведён на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в тёмную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь...
Впервые был опубликован под псевдонимом Капитан Джордж Норт (Captain George North).
Впервые на русском языке в переводе (с адаптированного французского перевода Андре Лори (1844 — 1909) по отд. изд.: Париж.: Ж. Этцель, 1885. — II, 262 с., ил. Жоржа Ру.) под инициалами Е.К. опубликован в 14-ти номерах журнала «Вокруг света» (М.: Издание М. и Е. Вернеров, 1886): с №1 (12 января) по № 14 (13 апреля).
Через полгода этот же перевод (без указания инициалов переводчика) вышел отд. изд.: «Остров сокровищ. Роман Р. Стивенсона. С 26 рисунками Жоржа Ру.» — М.: Издание журнала «Вокруг света», 1886. — 224 с., ил.
В Париже в двухнедельном иллюстрированном журнале для детей «Зелёная палочка» в 7-ми номерах с октября 1920-го по январь 1921-го были опубликованы 15 глав (из 34-х) «Острова сокровищ», романа Р. Стивенсона, в переводе Ал. Койранского (1884 — 1968) с его же ч/б иллюстрациями. Публикация не была закончена в связи с закрытием журнала, хотя по некоторым сведениям перевод был сделан полностью и был готов выйти отдельным изданием в русском книгоиздательстве «Север» (Париж) в серии «Библиотека «Зелёной палочки» для старшего возраста».
В своих воспоминаниях «Поезд на третьем пути» (Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1954) редактор журнала Дон-Аминадо (А. П. Шполянский, 1888 — 1957) упоминает этот перевод как «блестящий» ( М.: Книга, 1991. Стр. 252).
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Зелёная палочка 1920'01», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'02», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'03», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'04», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'05-06», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1921'01», 1921 г.
— журнал «Зелёная палочка 1921'02», 1921 г.
— антологию «Романы», 1978 г.
— антологию «Остров Сокровищ. Приключения Бена Ганна», 1991 г.
— антологию «Золото Флинта», 1993 г.
— антологию «Пиратский клад», 1993 г.
— антологию «Пираты флибустьерского моря», 1993 г.
— антологию «Наследие капитана Флинта», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1918, США, реж. Честер М. Франклин, Сидни Франклин
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1920, США, реж. Морис Тоурнер
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1934, США, реж. Виктор Флеминг
— «Остров сокровищ» 1937, СССР, реж. Владимир Вайншток
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1950, США, Великобритания, реж. Байрон Хэскин
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1957, Великобритания, реж. Joy Harington
— «Остров сокровищ» / «Dobutsu takarajima» 1971, Япония, реж. Хироши Икеда
— «Остров сокровищ» 1971, СССР, реж. Евгений Фридман
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1972, Франция, Великобритания, Италия, Испания, Германия (ФРГ), реж. Джон Хаф, Андреа Бьянки, Антонио Маргерити
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1973, США, реж. Хэл Сазерленд
— «Планета сокровищ» / «Планетата на съкровищата» 1982, Болгария, реж. Румен Петков
— «Остров сокровищ» 1982, СССР, реж. Владимир Воробьев
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1985, США, Франция, Великобритания, реж. Рауль Руис
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1987, Австралия
— «Остров сокровищ в космосе» / «L'isola del tesoro» 1987, Италия, Германия (ФРГ), реж. Антонио Маргерити
— «Остров сокровищ» 1988, СССР, реж. Давид Черкасский
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1990, США, Великобритания, реж. Фрейзер Кларк Хестон
— «Легенды острова сокровищ» / «The Legends of Treasure Island» 1993, Великобритания, реж. Simon Ward-Horner, Дино Атанассиу
— «Остров сокровищ Маппетов» / «Muppet Treasure Island» 1996, США, реж. Брайан Хенсон
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2001, Канада, Великобритания, реж. Питер Роу
— «Планета сокровищ» / «Treasure Planet» 2002, США, реж. Рон Клементс, Джон Маскер
— «Пираты острова сокровищ» / «Pirates of Treasure Island» 2006, США, реж. Ли Скотт
— «Остров сокровищ» / «L'île au(x) trésor(s)» 2007, Франция, Великобритания, Венгрия, реж. Ален Берберян
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2011, Великобритания, Ирландия, реж. Стив Бэррон
- /языки:
- русский (243), английский (16), немецкий (2), украинский (3), белорусский (1), вьетнамский (1)
- /тип:
- книги (237), периодика (7), аудиокниги (22)
- /перевод:
- Нят Ан (1), А. Асташонок (1), Л. Гаврилович (1), О. Григорьева (8), В. Губарев (1), Р. Доценко (1), М. Зенкевич (8), В. Кайдалов (1), М. Кан (1), А. Койранский (7), Ю. Корецкий (2), М. Михайлов (1), И. Мосин (1), И. Смирнов (1), М. Торчинская (1), М. Чуковская (2), Н. Чуковский (144), К. Чуковский (4)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
89605167502, 11 августа 2019 г.
Вот уж действительно медвежью услугу оказало данное произведение своему создателю. Это как раз тот случай, когда для автора лучше было бы его вообще не писать. Думаю, что если бы не «Остров сокровищ», Стивенсон мог бы войти в советскую «Библиотеку всемирной литературы» в двухстах томах, где печатались только очень избранные серьёзные писатели, настоящие классики мировой литературы. А теперь его удел тиражироваться в многочисленных библиотеках детской литературы.
Сейчас для большинства людей Стивенсон — это автор одной книги и многие даже не подозревают, что он писал и другие произведения. Помню в детстве увидел у кого-то на полке пятитомное собрание его сочинений и был очень удивлён: что же ещё могли туда запихнуть!?
Стивенсон создавал «Остров сокровищ» ещё не будучи известным писателем, фактически это была одна из первых его книг. Может быть поэтому у него получился роман с банальнейшим сюжетом и целой кучей приключенческих штампов. Неудивительно, что киношники и мультипликаторы сразу накинулись на это произведение и с таким большим энтузиазмом затёрли его до дыр. Уж порезвились они тут на славу, сделав его ещё банальней, хотя казалось бы дальше уже некуда. После всего этого на Стивенсона окончательно повесили ярлык детского писателя, автора одной единственной книги.
А между тем Стивенсон писатель великий, классик английской-шотландской и мировой литературы, большой мастер стиля и формы, автор таких шедевров как «Владетель Балантре», «Новые арабские ночи», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», «Маркхейм», «Ночлег Франсуа Вийона». Его книги это глубокие серьёзные философские произведения, предназначенные для самых умных интеллектуальных читателей, но кому теперь это интересно! Ведь он написал «Остров сокровищ«!
pontifexmaximus, 18 января 2024 г.
Сказ про то, как в младые годы я считал, что Джим Хокинс — это такой милый мальчик, а вот теперь посмотрел на него глазами взрослого человека, и такой вот даже холодок пробежал вдоль позвоночника по спине...
Ну то есть Стивенсон искренне и честно пытался написать приключенческий роман для юношества, но перестарался и вместо этого сочинил шедевр, повествующий о том, кто далеко пойдет по чужим головам...
Джим, конечно, опоздал родиться в плане того, чтобы застать золотой век пиратства, и флибустьером ему не быть. Но с каким едва скрываемым восторгом описывает он Джона Сильвера, и с каким едва скрываемым презрением повествует о разных там благородных докторах, капитанах, сквайрах...
Кои все такие из себя благородные, но с радостью разделят сокровища, ради обладания которыми пули дробили черепные коробки, а ножи выпускали кишки на прогулку. Еще и на филантропические цели пару фунтов пожертвуют...
И только Сильвер догадался о том, кто есть Джим. Вся шайка Флинта трепетала перед одноногим, но сам Сильвер дрогнул в поединке с этим юнцом. Таким вот примерным, хорошим, скромным мальчиком, в котором увидел, скорее всего, свой собственный образ в юности. Образ человека, который всегда несколько в тени, но под чью дудку пляшут все остальные. Который не мечет громы и молнии, но его молчание внушает страх. Образ непревзойденного манипулятора и мастера сложных многоходовых интриг...
Слишком умного, чтобы согласиться на предложение Сильвера и пойти в пираты. Время пиратов прошло. Но не сомневайтесь, Джим возьмет свое от жизни по полной. Возможно, станет одним из тех досточтимых господ, которые во имя прогресса и цивилизации истребят миллионы разных там индусов или же станут капитанами индустрии, изобретая крайне изощренную потогонную систему...
Так или иначе, рассказу самого Джима Хокинса о событиях, начавшихся с появления Билли Бонса в трактире его матушки, я бы полностью не доверял. Юноша явно что-то недоговаривает и скрывает самое важное в тени болтовни о второстепенном. Впрочем, большая часть читателей легко ему верит, не замечая того, что именно испугало самого Сильвера, заглянувшего в душу сего отрока...
Стронций 88, 31 августа 2018 г.
Есть книги, после которых жалеешь, что не прочитал их в юности (дескать, вот тогда бы она «зашла»!). Есть книги, которые ты прочитал в юности и, перечитывая в зрелом возрасте, словно возвращаешься в прошлое. Но эта книга, по-моему, из особого рода – я прочитал её впервые только сейчас, в свои тридцать, но читая её, мне будто снова стало двенадцать-тринадцать лет, с таким юношеским восторгом, с таким упоением я её читал. Какая-то магия во всём этом. Да, я понимал, что где-то она наивна, что сюжет её местами довольно прост – но, чёрт возьми, как трудно было от неё оторваться; каким… да, чёрт возьми, едва ли не счастьем, тёплым солнечным счастьем отзывалось всё происходящее внутри меня. Может быть, сыграло и то, что я читал «Остров сокровищ» в прекрасной книге, той самой «рамочке» с очаровательными иллюстрациями Брока. Да, надо сказать, что кроме советского мультфильма, который, кстати, не был уж мной так любим (и то я видел его давным-давно), я не смотрел экранизации романа, так что вся история была в каком-то смысле нова мне, ничего надо мной не довлело. Но и без того, мне кажется, эта книга с какой-то особой магией, заставляющей насладиться морским ветром и духом опасности с оттенком чего-то такого… чего-то такого, возвращающего в юность, хотя кажется, что билетов в неё и быть не может. Прекрасное солнечное ощущение. Капитан Сильвер (чертовски харизматичный Долговязый Джон), «Адмирал Бенбоу», Бен Ганн, «Пиастры!» и многое, многое другое – всё это врезалось в память невероятно и с каким-то своим особым духом, особым оттенком. И разве это не то, что осталось с вами, если вы прочитали этот роман давным-давно? И всё это в местами наивной (такой именно, под любой возраст, без особой жестокости и крови, без пошлости, в конце-то концов!), местами простой истории о пиратах и кладе, зарытом на безлюдном острове, и мальчике, попавшем в череду опасных приключений. Эта книга не просто пережившая своего автора (и ставшая его «визитной карточкой») и своё время, эта книга вне времени. И я уверен, что и через тысячу лет, какого бы возраста не был читатель, он возьмёт в руки этот роман и будет читать его с упоением и восторгом в открытых вновь ощущениях юности, и будет по-своему счастлив. Очень редки такие книги. Очень.
almorkin, 28 июня 2022 г.
Карта.
Карта — главный персонаж Острова! Карта — источник всех приключений. Именно благодаря карте заварилась вся эта каша!)
Да, несомненно, Джим, Ливси, Трелони, Смоллетт и Окорок — ключевые фигуры, но именно В КАРТЕ ВСЕ ДЕЛО! Ни в одном приключенческом романе карта не играла такой важной роли! И сейчас, даже не заглядывая в книгу, я могу вспомнить названия — Подзорная труба, остров Скелета, Северная стоянка. Черт побери, только при одном упоминании Острова сокровищ меня тянет в тропики на поиски клада!)
Остров Сокровищ — гораздо больше чем книга. Это путеводитель по детству, одна из самых светлых и запоминающихся вещей моего детства.
mputnik, 21 июня 2019 г.
Один из тех редких случаев, когда элитное приключенческое чтиво из разряда «культовых» на 200% оправдывает носимый шильдик. И — даже на 300. Потому как «бытовая низменная реальность» того антуража, что Автор так лихо живописует в своём тексте, это — банально и тупо — кровь, грязь, жара, тропические болезни, убогая и несвежая жратва, однообразная выматывающая пахота и редкое алкогольное забытьё с кошмарным похмельем.
А, вот, поди ж ты — романтизЬм несусветнейший, без всяких натяжек — культ романтики и приключений. При этом «антуражная смесь» — практически традиционна, и даже — банальна: сокровища, тайные карты с кладами, морские путешествия, тропические острова, перестрелки, погони, драки. Стандартнейший набор.
Но... Черт его знает, этого Автора, чего он там такого выпросил у Господа Бога в мешочке с бирочкой «талант», что результаты его литературных трудов — настолько впечатляющи и завораживающи. И — что самое интересное — будут оные результаты пленять неизменно все подрастающие поколения. Пленяли, пленяют и — ничего с этим не поделаешь — будут пленять.
Вот такая это книжка
adons, 8 января 2023 г.
Недавно перечитал роман в возрасте 49 лет и восхитился, насколько замечательно прописан образ Джона Сильвера. Это прирожденный лидер, прекрасный психолог и переговорщик. Благодаря своим качествам он смог быть незаменимы и в команде Флинта, перевербовать всю команду «Эспаньелы» на мятеж, «выкрутиться» после провала операции по захвату сокровищ. Если бы этот человек пошел в политику, то он смог бы занять очень высокий пост.
Manowar76, 29 октября 2022 г.
Моё издание 1979-го года содержит замечательное предисловие Кашкина, из которого я узнал детали биографии Стивенсона и, главное, то, что «Остров сокровищ» по видимому, является первой в мире новеллизацией настольной игры!
Естественно, все, росшие в позднем СССР, не по одному разу видели отличный фильм и гениальный мультфильм по мотивам романа. Вот и я. И книжка была практически в любой домашней библиотеке. Но как-то прошла мимо меня —зачем читать, когда сюжет знаешь наизусть?
Может и хорошо, что добрался только что. Замечаешь такие моменты, которые экранизировать было невозможно. А раньше просто не обратил бы на них внимания, торопясь за сюжетом. Как вам этот сюр:
«Этот одноногий моряк преследовал меня даже во сне.
Бурными ночами, когда ветер сотрясал все четыре угла нашего дома, а прибой ревел в бухте и в утесах, он снился мне на тысячу ладов, в виде тысячи разных дьяволов. Нога была отрезана у него то по колено, то по самое бедро. Порою он казался мне каким-то страшным чудовищем, у которого одна-единственная нога растет из самой середины тела. Он гонялся за мной на этой одной ноге, перепрыгивая через плетни и канавы.»
Про роман. Быстрое действие, полное приключений, опасностей, романтики и нелогичностей с роялями в кустах.
Если задуматься, книга является просто гимном непослушанию!
Нравятся пираты и вся та эпоха в целом. Нашел книгу Точинова «Остров без сокровищ», где он проводит дотошную коспирологическую деконструкцию романа. Интересное параллельное чтение получилось.
Естественно, такая культовая вещь не могла не породить существенное количество вольных приквелов и сиквелов. «Фанфики» насчитывают пару десятков романов! Присмотрел пару романов: «Одиссею капитана Сильвера» Дрейка и «Джон Сильвер: Возвращение на остров Сокровищ» Чупака. Оба романа в оригинале называются совсем по другому и являются, соответственно, приквелом и сиквелом к «Острову Сокровищ». Написаны оба романа, что любопытно, в 2008-м году.
Более того, находясь под впечатлением, скачал пересмотреть и фильм и мультфильм по роману.
Рад, что прочитал один из основополагающих романов приключенческой литературы!
10(ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕ)
primorec, 18 мая 2012 г.
Я перечитывала эту книгу десятки раз, хотя с того памятного момента, когда она впервые попала мне в руки, прошло уже лет 40. Все равно, примерно раз в два года, я достают ее вновь. Особенно после читательских неудач, тех скучных, жестоких или просто глупых книг, которые, почему-то, все чаще попадаются в последнее время, завлекая яркими обложками и заманчивыми аннотациями.
Удивительно, но «Остров Сокровищ» всегда жил в моей библиотеке. Это не всегда было одно и тоже издание. Периодически книги исчезали, видимо, найдя более благодарного читателя среди друзей моих детей. Но место пропавших занимали новые, чутко улавливая мое настроение и сиюминутные читательские вкусы, то гордо занимая VIP- места на книжной полке, то прячась за новыми фаворитами.
Но когда надо, книга всегда была под рукой. Чтобы вновь я могла с замиранием сердца вслушиваться в звук шагов одноногого пирата, разворачивать таинственную карту Острова Сокровищ, подслушивать вместе с Джимом разговоры пиратов, красться через джунгли и угонять «Эспаньолу» и — бороться с собой, чтобы не слишком симпатизировать такому обаятельному пирату Силверу.
Наверно, были среди прочитанных книг и более поразившие воображение, и более занимательные, умные и веселые. Но эта — как чистый родник, исток, из которого черпали свои блистательные идеи и фантазии сотни писателей, сценаристов, режиссеров, чтобы создавать для нас полноводную фантазийно-приключенческую реку из книг, фильмов, спектаклей.
И поэтому, когда я вновь открываю эту книгу, мне всегда приятно думать, что одновременно со мной это делают тысячи других, юных и не очень, читателей. Что эту книгу читали и восхищались ею до меня, и будут это делать после меня. Что всегда будет кто-то, у кого пробежит по телу дрожь ожидания приключения, когда вновь прозвучит знаменитое «Пиастры, пиастры...».
пунчик, 18 июля 2020 г.
Идеальная книга ! Гениальная книга ! КНИГА на все времена ! Сочный и одновременно четкий литературный слог. Харизматичные и запоминающиеся персонажи : хитрый пират Сильвер, простодушный «робинзон» Бен Ган, правдивый капитан Смоллет, искренний доктор Ливси, легкомысленный Треллони, загадочный Билли Бонс, юный сорвиголова Джим. Очень объемные и живые характеры выписал Р.Л. Стивенсон. А какой сюжет ! Загадочная карта, таинственные сокровища, вероломные пираты, морские приключения, «робинзонада», кровавые сражения за частокол, «диверсии». Здесь есть абсолютно ВСЕ что нужно любителям приключений и хорошей литературы. Умные диалоги, логика в поступках, стройный сюжет, интрига, юмор, литературность. Просто образец «золотой середины» в литературе — не многословно, без пафоса и излишнего умствования. Зато — литературно, достоверно, искренне. Органично ! Незабываемо ! Не знаю, есть ли еще книги о пиратах, написанные лучше чем «Остров сокровищ» ? Наверное нет. И наверное, уже не будет ...
Солнечный ветер, 27 июля 2023 г.
Не знаю вернется ли пик популярности книг про пиратов, возможно это будут какие-нибудь космические пираты, но в советском детстве не было детей, которые не читали книгу, или не смотрели фильм, или не смотрели мультфильм.
Нужно отдать должное и книга, и фильм (советский) и мультфильм (советский) были отличные.
Это были времена, когда все читали Дюма, Жюль Верна, Купера и конечно Стивенсона, а приключения были на пике.
Давайте читать и читайте детям хорошие книги. А это хорошая книга!!
bobchik.ghost, 15 мая 2019 г.
Собственно, я тоже решил рассказать о своём любимом произведении. Задумавшись над этим вопросом, я недолго раздумывал — ответ нашёлся тут же. Можно сказать, лежал передо мной, в очередной ипостаси издания. Это произведение давно и прочно вошло в классику приключенческой литературы, и является, можно сказать, эталоном в этом жанре, благодаря реалистичности, атмосфере, глубине проработки персонажей. В общем, речь я веду об легендарном «Острове Сокровищ» Р.Л.Стивенсона.
...я в мечтах своих подплывал к острову с различных сторон. Я исследовал каждый его вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный Подзорной Трубой, и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом. Иногда остров кишел дикарями, и мы должны были отбиваться от них. Иногда его населяли хищные звери, и мы должны были убегать от них. Но все эти воображаемые приключения оказались пустяками в сравнении с теми странными и трагическими приключениями, которые произошли на самом деле.
За жизнь, я прочитал её ну не менее 20 раз, а то и больше, и это не считая просмотра всевозможных экранизаций. И, как видно по фотографии, не ограничивался владением одной книгой. Забавно то, что при наличии 4-х экземпляров печатного издания, ни одной книги я не покупал. Первая книга (жёлтенькая) осталась в наследство из школьной библиотеке, где то ли я забыл её сдать, то ли она попадала под списание, ввиду своего зачитанного состояния. Вторую нашёл среди выброшенных книг, под крышей склада оптовой базы, где работал охранником — ну не мог я её оставить там, заодно утянув С.Лема. Третья оказалась в куче книг, от которой решила избавиться одна старушка, и я подтянул её «коллекцию» себе. Ну и подарочный вариант, на то и подарочный, чтобы мне его подарила сестра. Эта книга очень крутая — целая энциклопедия о той эпохе, когда «плавал» капитан Флинт.
Но ладно бы дело ограничивалось одними книгами! Диск с советским фильмом 1937 года, я купил как только увидел на развале — историю там конечно очень сильно «изменили» — Джим стал Джейни, Ливси и Смоллет — революционерами из Ирландии сражающимися за независимость — и поплывшие за оружием на остров, Трелони — ростовщиком, и т.д. В общем удивительная история. Так же имеется в наличии компьютерная игра — выполненная в стилистике знаменитого советского мультфильма 1988 года с музыкальными клипами (думаю, его все знают) — расширяющая мультфильм в плане приключений Джима на острове — тут тебе и джунгли, и лабиринты, и ловушки и пираты. И это не считая старых игр, в которые играл на Корвете и Синклере (были такие компьютеры в 90-х). А также иногда пересматриваю классный мистический мульсериал «Легенды Острова Сокровищ» — тоже вольная интерпретация приключений на острове, только вот главный антагонист это Слепой Пью — обладающий магическими способностями и ищущий жезл всемогущества, а Джон Сильвер вернулся из ада в попытках спасти свою душу в обмен на душу Джима. Дженни так же в наличии.
И в довершении всего — есть замечательное продолжение Острова Сокровищ — это книга «Приключения Бена Ганна» — одновременно приквел и сиквел — которая рассказывает о всём о том, что осталось за кадром и лишь вскользь упоминалось на страницах оригинального произведения. Увы, пока в печатном виде не нашёл, читал в распечатке — но надежды не теряю!
Вот собственно и всё. Да, в данной книге герои не валят пачками вражин, порой трусоваты, глуповаты, и с прочими человеческими слабостями, но они очень реалистичны, и их история очень яркая и живая — в неё веришь.
aleks-predator, 31 января 2020 г.
Книга «Остров Сокровищ» стала моей первой осознанно выбранной книгой для внеклассного чтения. То, что проходили в школе мне особо никогда не нравилось, а вот зарубежная приключенческая литература вызывала интерес. И вот выбрав для себя великое произведение Стивенсона, я отправился мир полный приключений, предательства и дружбы.
Автор пишет очень живо, отлично представляешь каждого героя, понимаешь его мотивацию. Ну и конечно же ассоциируешь себя с главным героем Джимом Хокинсом, потому что возрастом я был примерно того же, как и он. Бескрайние просторы океана, интересная история, переплетение судеб — все это заставляет читать страницу за страницей, часто забывая о еде и сне.
И, наверное, впервые я задумался о серости этого мира благодаря этой книге. Мир не делится на плохое и хорошее, черное и белое. Он серый. Герои, которые отстаивают свои точки зрения и интересы, как они прописаны в книге, показывают, что каждый из них руководствуется тем или иным убеждением. И каждый из них не плохой и не хороший. Он просто есть, они живут свои жизни, они люди.
Нужно отметить, что несмотря на то, что роман был написан почти 140 лет назад, он читается легко и просто. А ведь в те времена многие авторы тяготели к слогу, который сегодня для читателей тяжелый, что сбивает с ритма.
«Остров Сокровищ» — это прекрасная история, которая интересна в любое время и в любом возрасте, играет красками, зовет в небывалое плавание и дарит приключение с пиратами.
Molekulo, 8 декабря 2023 г.
«Остров сокровищ» — идеальная приключенческая книга из старых времен.
Бывают настолько хорошие произведения, что даже сложно в них выделить что-то конкретное.
Берем героев. Они все очень хорошо прописаны, их мотивация не вызывает вопросов, все поступки понятны, за «наших» болеешь, а для их противников желаешь всевозможных трудностей. Каждый из основных героев качественно проработан, обладает своим характером и мировоззрением.
Очевидно, это было бы не так просто, если бы не великолепный язык как автора, так и переводчиков.
Сюжет — это классические приключения с пиратами, перестрелками, хитрыми планами и, конечно, благополучным завершением.
Однозначно рекомендую вне зависимости от того, читали ли вы раньше.
qkd, 19 декабря 2018 г.
Повезло прочитать роман впервые — только сейчас. Осмысленно, заново создавая героев, локации и декорации в своём воображении. Стоило некоторых усилий, чтоб не привязывать и не ассоциировать читаемое с мультфильмом, так ярко впечатлявшим раньше и казавшимся эталонным пересказом произведения. Сначала появилась продуваемая бухта, старый и скрипучий «Амирал Бенбоу», Отец, Матушка и страшные, злые пираты... Позднее «Испаньола», проклятый остров, частокол и старина Бен Ганн, которые отныне и навсегда будут существовать на просторах моей личной, книжной вселенной, созданной великолепными произведениями. Книга бесподобна, бессмертна как истина и являет собой подлинный шедевр искусства. Герои полной палитрой отражают человеческое разнообразие: страх и доблесть, уважение и предательство, нетерпимость и почти обречённое ожидание, невообразимую жестокость и сердечную гуманность.
(читал в издании https://fantlab.ru/edition222922)
wowan, 10 января 2022 г.
«Идеальная книга ! Гениальная книга ! КНИГА на все времена ! Сочный и одновременно четкий литературный слог. Харизматичные и запоминающиеся персонажи «. Это я цитирую предыдущего рецензента, и не потому, что хочу с ним в чем-то не согласиться. Я не особенно люблю морские приключения или поиски кладов, но Стивенсону нужно отдать должное. И точно также, нужно отдать должное Николаю Чуковскому, в переводе которого я читал эту книгу неоднократно. Не знаю, как соотносится его перевод с переводом Корнея Иваныча, но думаю, они не сильно отличаются. Дело, однако, не в этом, а в том, что перевод настолько близок к идеалу, насколько это возможно. И в том, что «Остров сокровищ» завоевал сердца миллионов читателей, заслуга не одного лишь Стивенсона. Судя по странице книге на Фантлабе, роман переводило еще с десяток переводчиков, и их даже издавали. Зачем? тайна сия велика есть. Обычно издатели ссылаются на жадность наследников, но здесь как раз тот случай, когда жадность издателей не должна была пересиилить.
Единственное замечание к переводу возникло у меня (при внимательном прочтении) только в одном месте: пираты развели такой большой костер, что к нему, да и то с некоторой опаской, можно было приближаться только с ПОДВЕТРЕННОЙ стороны. может, все-таки, с наветренной? Или издатели сперли черновик перевода? не должны бы по идее -- все-таки,
то был «Московский рабочий! 1975 года.
А может я чего-то не понимаю? На качество романа (и перевода) этот момент не влияет никак.