FantLab ru

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Остров сокровищ

Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola

Роман, год

Перевод на русский: О. Григорьева (Остров сокровищ), 1913 — 4 изд.
К. Чуковский, Н. Чуковский (Остров сокровищ), 1935 — 1 изд.
М. Зенкевич (Остров сокровищ), 1935 — 6 изд.
Н. Чуковский (Остров сокровищ), 1945 — 109 изд.
М. Кан (Остров сокровищ), 1992 — 1 изд.
В. Кайдалов (Остров сокровищ), 2006 — 1 изд.
К. Чуковский (Остров сокровищ), 2009 — 2 изд.
И. Смирнов (Остров сокровищ), 2011 — 1 изд.
Н. Чуковский, М. Чуковская (Остров сокровищ), 2011 — 1 изд.
М.И. Михайлов (Остров сокровищ), 2015 — 1 изд.
Перевод на украинский: Ю. Корецький (Острів Скарбів), 1974 — 1 изд.
Р. Доценко, Ю. Корецький (Острів Скарбів), 2010 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 291

 Рейтинг
Средняя оценка:9.17
Голосов:2323
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Этот роман Стивенсона, принёсший ему известность, переведён на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в тёмную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь...

Примечание:


Впервые был опубликован под псевдонимом Капитан Гео. Норт (Capt. Geo. North).

Карту острова сокровищ можно посмотреть здесь, здесь или здесь.

Входит в:

— антологию «Романы», 1978 г.

— антологию «Остров Сокровищ. Приключения Бена Ганна», 1991 г.

— антологию «Золото Флинта», 1993 г.


Экранизации:

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1918, США, реж: Честер М. Франклин, Сидни Франклин

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1920, США, реж: Морис Тоурнер

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1934, США, реж: Виктор Флеминг

«Остров сокровищ» 1937, СССР, реж: Владимир Вайншток

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1950, США, Великобритания, реж: Байрон Хэскин

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1957, Великобритания, реж: Joy Harington

«Остров сокровищ» / «Dobutsu takarajima» 1971, Япония, реж: Хироши Икеда

«Остров сокровищ» 1971, СССР, реж: Евгений Фридман

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1972, Франция, Великобритания, Италия, Испания, Германия (ФРГ), реж: Джон Хаф, Андреа Бьянки, Антонио Маргерити

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1973, США, реж: Хэл Сазерленд

«Остров сокровищ» 1982, СССР, реж: Владимир Воробьев

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1985, США, Франция, Великобритания, реж: Рауль Руис

«Остров сокровищ в космосе» / «L'isola del tesoro» 1987, Италия, Германия (ФРГ), реж: Антонио Маргерити

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1987, Австралия

«Остров сокровищ» 1988, СССР, реж: Давид Черкасский

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1990, США, Великобритания, реж: Фрейзер Кларк Хестон

«Легенды острова сокровищ» / «The Legends of Treasure Island» 1993, Великобритания, реж: Simon Ward-Horner, Дино Атанассиу

«Остров сокровищ Маппетов» / «Muppet Treasure Island» 1996, США, реж: Брайан Хенсон

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2001, Канада, Великобритания, реж: Питер Роу

«Планета сокровищ» / «Treasure Planet» 2002, США, реж: Рон Клементс, Джон Маскер

«Пираты острова сокровищ» / «Pirates of Treasure Island» 2006, США, реж: Ли Скотт

«Остров сокровищ» / «L'île au(x) trésor(s)» 2007, Франция, Великобритания, Венгрия, реж: Ален Берберян

«Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2011, Великобритания, Ирландия, реж: Стив Бэррон



Похожие произведения:

 

 


Полное собрание романов, повестей, и рассказов (В шести томах)
1900 г.
Островъ сокровищъ
1901 г.
Полное иллюстрированное собрание романов. Вып. 1
1913 г.
Остров сокровищ
1935 г.
Остров сокровищ
1935 г.
Остров сокровищ
1936 г.
Остров сокровищ
1936 г.
Остров сокровищ
1945 г.
Остров сокровищ
1950 г.
Остров сокровищ
1950 г.
Остров сокровищ
1954 г.
 Остров сокровищ
1956 г.
Избранное
1957 г.
Остров сокровищ
1957 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1957 г.
Остров сокровищ
1958 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1960 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1967 г.
Остров сокровищ
1974 г.
Остров сокровищ. Похищенный. Катриона
1977 г.
Остров сокровищ. Черная стрела. Владетель Баллантрэ. Алмаз Раджи
1977 г.
Романы
1978 г.
Остров сокровищ
1978 г.
Остров сокровищ
1979 г.
Остров сокровищ
1979 г.
Остров сокровищ
1979 г.
Остров сокровищ
1979 г.
Остров сокровищ. Дом на дюнах
1979 г.
Остров сокровищ
1980 г.
Остров сокровищ
1980 г.
Остров сокровищ
1980 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1981 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1981 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1981 г.
Остров сокровищ. Чёрная стрела.
1983 г.
Остров сокровищ
1984 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1984 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
1985 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1985 г.
Остров сокровищ
1986 г.
Остров сокровищ
1986 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1986 г.
Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ
1987 г.
Остров сокровищ
1988 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ. Рассказы
1988 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1988 г.
Остров Сокровищ. Хроника капитана Блада
1990 г.
Остров Сокровищ. Приключения Бена Ганна
1991 г.
Остров сокровищ
1991 г.
Остров сокровищ. Отважные мореплаватели
1991 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1991 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1991 г.
Сочинения в пяти книгах. Книга I. Остров сокровищ. Черная стрела
1991 г.
 Остров сокровищ
1992 г.
Избранные произведения
1992 г.
Избранные произведения  в трех томах. Том 1
1992 г.
Остров сокровищ
1992 г.
Остров сокровищ
1992 г.
Остров сокровищ
1992 г.
Остров сокровищ. Копи царя Соломона
1992 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1992 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1992 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1992 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1992 г.
Остров сокровищ. Чёрная стрела
1992 г.
Роберт Льюис Стивенсон. Том 1
1992 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том второй
1992 г.
Остров сокровищ. Приключения Бена Ганна
1993 г.
Остров сокровищ. Приключения Бена Ганна
1993 г.
Золото Флинта
1993 г.
Остров сокровищ
1993 г.
Остров сокровищ
1993 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1993 г.
Том 2
1993 г.
Чёрная стрела. Остров сокровищ. Приключения Бена Ганна
1993 г.
Остров сокровищ. Мастер Баллантрэ
1994 г.
Остров сокровищ. Морской ястреб
1995 г.
Всадник без головы. Остров сокровищ
1996 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1996 г.
Сочинения в 3 томах. Том 2.
1997 г.
Остров сокровищ
1998 г.
Остров сокровищ. Катриона. Черная стрела. Похищенный
1998 г.
Избранное
1999 г.
Остров сокровищ
1999 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
1999 г.
Остров сокровищ. Принц Отто
1999 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
1999 г.
Избранные сочинения в 2 томах. Том 1. Остров сокровищ. Похищенный. Катриона
2000 г.
Остров Сокровищ
2000 г.
Остров сокровищ
2000 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
2000 г.
Остров сокровищ
2001 г.
Роберт Льюис Стивенсон. Собрание сочинений в 8 томах. Том 1
2001 г.
Остров сокровищ
2002 г.
Остров сокровищ
2002 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
2002 г.
Ночлег Франсуа Вийона. Клуб самоубийц. Остров сокровищ. Черная стрела. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Владетель Баллантрэ. Сатанинская бутылка
2003 г.
Остров сокровищ
2003 г.
Остров сокровищ
2003 г.
Остров сокровищ
2003 г.
Остров сокровищ
2003 г.
Остров сокровищ
2003 г.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2003 г.
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда
2003 г.
Остров сокровищ
2004 г.
Остров сокровищ
2004 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
2004 г.
Остров сокровищ
2005 г.
Остров сокровищ (подарочное издание)
2005 г.
Черная стрела. Остров Сокровищ
2005 г.
Treasure Island
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров Сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров cокровищ. Владетель Баллантрэ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров Сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров Сокровищ
2007 г.
Остров Сокровищ. Владетель Баллантрэ
2007 г.
Остров Сокровищ. Повести. Рассказы
2007 г.
Остров Сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ / Treasure Island
2008 г.
Ночлег Франсуа Вийона. Клуб самоубийц. Остров сокровищ. Черная стрела. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Владетель Баллантрэ. Сатанинская бутылка
2009 г.
Остров Сокровищ
2009 г.
Остров Сокровищ
2009 г.
Остров Сокровищ
2009 г.
Остров сокровищ (подарочное издание)
2009 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
2009 г.
Остров сокровищ. Путешествие внутрь страны
2009 г.
Остров сокровищ
2010 г.
Остров Сокровищ
2010 г.
Остров сокровищ
2010 г.
Остров сокровищ
2010 г.
Остров сокровищ / Treasure Island
2010 г.
Опасные приключения
2011 г.
Остров сокровищ
2011 г.
Остров сокровищ
2011 г.
Остров сокровищ
2011 г.
Остров сокровищ. Чёрная стрела. Похищенный. Катриона. Владетель Баллантрэ. Павильон на холме. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2011 г.
Малое собрание сочинений
2012 г.
Остров сокровищ
2012 г.
Остров Сокровищ
2012 г.
Остров сокровищ. Черная стрела. Доктор Джекил и мистер Хайд
2012 г.
Остров сокровищ
2013 г.
Остров сокровищ
2013 г.
Остров Сокровищ. Клуб самоубийц
2013 г.
Алмаз раджи
2014 г.
Домашнее чтение в 1-4 классах
2014 г.
Остров сокровищ
2014 г.
Остров сокровищ
2014 г.
Остров сокровищ
2014 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
2014 г.
Остров сокровищ
2015 г.
Остров сокровищ
2015 г.
Остров сокровищ
2015 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров Сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Веселый Роджер. Лучшие романы о пиратах
2017 г.
Остров сокровищ
2017 г.

Аудиокниги:

Остров сокровищ
1972 г.
Treasure Island / Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
От сказки к сказке 4
2007 г.
Остров сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ (аудиокнига MP3)
2008 г.
Остров сокровищ
2009 г.
Лучшие аудиокниги в дорогу №12
2010 г.
Остров сокровищ
2010 г.
Остров сокровищ
2011 г.
Искатели приключений
2011 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2011 г.
Остров сокровищ
2012 г.
Фантастика и приключения
2012 г.
Аудиобиблиотека приключений
2015 г.
Остров сокровищ
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Treasure Island
1932 г.
(английский)
Treasure Island
1956 г.
(английский)
Treasure Island
1963 г.
(английский)
Острів Скарбів
1974 г.
(украинский)
Treasure Island
1993 г.
(английский)
Treasure Island
1994 г.
(английский)
Treasure Island
1996 г.
(английский)
Die Schatzinsel
2007 г.
(немецкий)
Seven of the Best: Favourite Stories From the Golden Age of Children's Literature
2007 г.
(английский)
Four Complete Novels
2008 г.
(английский)
Острів Скарбів
2010 г.
(украинский)
Treasure Island
2013 г.
(английский)
Treasure Island. Peter Pan
2014 г.
(английский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  44  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 мая 2013 г.

Хорошо было бы написать что-нибудь о таких вещах как морской ветер и соленый прибой, романтика дальних странствий и аромат приключений. Но все это уже есть во многих замечательных отзывах, под некоторыми из которых я готов подписаться хоть по восемь раз...

Но согласитесь, что если бы роман Стивенсона был бы интересен лишь внешними атрибутами и захватывающим сюжетом, то чем бы он был лучше многих и многих книг, которые так нравились читателю 12-15 лет от роду, а когда тебе перевалило за тридцать...

Ан нет, разные там Эмары, Буссенары, Жаколио и даже сам капитан Майн Рид читаются теперь со снисходительной улыбкой, от нечего делать, из ностальгических соображений. А вот этот роман Стивенсона, как и прежде, читается взахлеб, в один присест от корки до корки. Но уже не ради пиастров, погонь и песенки про пятнадцать человек на Сундук Мертвеца...

Под привычной глазу приключенческо-романтической оболочкой обнаруживается мощная психологическая составляющая. Те самые размышления о том, как именно человек делает выбор между Добром и Злом, которые волновали Стивенсона на всем протяжении его недолгой жизни...

Я пытался следить за ходом этих размышлений. И мне пришло в голову, что между Джимом Хокинсом и Джоном Сильвером существует теснейшая связь не только в том смысле, что они являются непримиримыми врагами и главными движителями действия. И даже не потому, что у Стивенсона получилось так, что лишь они обладают свободой распоряжаться своей судьбой и влиять на судьбы других персонажей, которые волей-неволей приходят в движение лишь тогда, когда рядом есть либо Джим, либо Сильвер, либо они оба...

Если присмотреться к нему внимательно, то Джим Хокинс, этот отважный, добрый, благовоспитанный мальчик, временами пугает (и сам пугается) тем, как ловко он может манипулировать окружающими, как он умеет извлекать выигрыш из безнадежно вроде бы проигранной ситуации. Неужели вы верите, что Сильвер только ради красного словца сказал, что вместе они могли бы совершить великие дела? Мне кажется, что Джим Хокинс — это возможное прошлое Джона Сильвера, это воспоминания Сильвера о том времени, когда ему самому предстояло выбрать между честью и бесчестием, когда он сделал первый шаг к тому, чтобы обагрить свои руки по локоть в крови. Если угодно, в облике Джима Хокинса воплотились угрызения совести и тоска по ушедшей юности одновременно. И потому Сильвер в замешательстве всякий раз, когда сталкивается с Джимом...

А Джим с ужасом смотрит на Сильвера, ибо видит перед собой свое возможное будущее. Может ли он быть уверен в том, что судьба не выкинет с ним такую же злую шутку, какую выкинула с Сильвером? С Сильвером, который когда-то был школяром, который не скрывает своего презрения к окружающему его пиратскому отребью, который внушал страх даже самому Флинту именно тем, что всегда сохранял ясность ума и проворство мысли, пока остальные хлебали ром и швырялись дублонами. С Сильвером, который в глубине души завидует Джиму, у которого все еще впереди, а вот он отыграл свою роль до конца и вдруг выяснил, что впереди лишь одиночество, тлен и забвение. Он играл с судьбой в азартные игры, поставил на Зло и проиграл себя самого со всеми потрохами...

Оценка: 10
–  [  29  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 мая 2012 г.

Я перечитывала эту книгу десятки раз, хотя с того памятного момента, когда она впервые попала мне в руки, прошло уже лет 40. Все равно, примерно раз в два года, я достают ее вновь. Особенно после читательских неудач, тех скучных, жестоких или просто глупых книг, которые, почему-то, все чаще попадаются в последнее время, завлекая яркими обложками и заманчивыми аннотациями.

Удивительно, но «Остров Сокровищ» всегда жил в моей библиотеке. Это не всегда было одно и тоже издание. Периодически книги исчезали, видимо, найдя более благодарного читателя среди друзей моих детей. Но место пропавших занимали новые, чутко улавливая мое настроение и сиюминутные читательские вкусы, то гордо занимая VIP- места на книжной полке, то прячась за новыми фаворитами.

Но когда надо, книга всегда была под рукой. Чтобы вновь я могла с замиранием сердца вслушиваться в звук шагов одноногого пирата, разворачивать таинственную карту Острова Сокровищ, подслушивать вместе с Джимом разговоры пиратов, красться через джунгли и угонять «Эспаньолу» и — бороться с собой, чтобы не слишком симпатизировать такому обаятельному пирату Силверу.

Наверно, были среди прочитанных книг и более поразившие воображение, и более занимательные, умные и веселые. Но эта — как чистый родник, исток, из которого черпали свои блистательные идеи и фантазии сотни писателей, сценаристов, режиссеров, чтобы создавать для нас полноводную фантазийно-приключенческую реку из книг, фильмов, спектаклей.

И поэтому, когда я вновь открываю эту книгу, мне всегда приятно думать, что одновременно со мной это делают тысячи других, юных и не очень, читателей. Что эту книгу читали и восхищались ею до меня, и будут это делать после меня. Что всегда будет кто-то, у кого пробежит по телу дрожь ожидания приключения, когда вновь прозвучит знаменитое «Пиастры, пиастры...».

Оценка: 10
–  [  26  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 августа 2008 г.

«Остров сокровищ» — повесть, которая номинально считается приключенческим романом, произведение любимое не одним поколением мальчишек. Небольшое по объему и легкое в повествовании, но все таки шедевр мировой литературы. Интересные и запоминающиеся персонажи, романтика приключений, маленький остров на котором происходят главные интриги и события – те качества, которые резко выделяют это произведение. Персонажи Стивенсона в силу характеров запоминаются надолго, если не на всю жизнь и питают особые чувства: Джон Сильвер, Джим Хокинс, доктор Ливси, слепой Пью, Чёрный Пес, Бэн Ганн и другие. Сам Стивенсон отзывался о своем главном пирате следующим образом: «Я немало гордился Джоном Сильвером, мне и поныне внушает своеобразное восхищение этот велеречивый и опасный авантюрист». Сильвера, писатель придумал, взяв характер одного своего приятели по жизни, и лишил его всех достоинств высшего порядка, кроме силы, храбрости и особой сметливости.

Роберт Стивенсон – уникальный английский писатель, творец с искренним сердцем. Он и сам признавал, что читатели считали его автором только одного единственного романа. Самокритичность и отсутствие упорства (по его же признанию) помешали выходу не одного романа.

Идея этой повести возникла у него, когда он нарисовал карту: «Так однажды я начертил карту острова; она была старательно и (на мой взгляд) красиво раскрашены; изгибы её необычайно увлекли мое воображение; здесь были бухточки, которые пленяли меня, как сонеты. И с бездумностью обреченного я нарек свое творение «Островом Сокровищ». Когда я уронил задумчивый взгляд на карту своего острова, то средь придуманных лесов зашевелились герои моей будущей книги. Загорелые лица их сверкающее оружие вырисовывалось из самых неожиданных мест; они сновали туда и сюда, сражались и искали сокровище на нескольких квадратных дюймах плотной бумаги». Вот так и рождаются всё великолепное – когда особенно не ждешь. И Стивенсон принялся писать, запустив свою фантазию в бескрайнее плавание. Так за пятнадцать дней было уже написано им ровно пятнадцать глав, а впоследствии он споткнулся, как часто бывает с начинающими писателями; было с ним это уже не раз во время незаконченных романов. Стивенсон вспоминает: «Уста мои были немы; в груди – ни слова более для «Острова Сокровищ», а гостинице от меня уже дожидались гранки первых глав». Но всё-таки писатель нашел в себе силы закончить свою первую книгу, которая, спустя лишь долгое время, обрела всеобщую любовь и явила миру не одно экранное воплощение.

При всей нацеленности Стивенсона на легкость в стиле, простоту изложения, «Остров Сокровищ» в наше время с успехом можно читать и перечитывать в любом возрасте. Ведь, чтобы чувствовать умом и сердцем необязательно оглядываться на свой календарный возраст и находить какие-то причины, для того чтобы отложить на полку такое великолепное произведение. Я не раз перечитывал «Остров Сокровищ» и последние слова всегда вызвали особые чувства. «Теперь меня ничем не заманить на это проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: «Пиастры! Пиастры! Пиастры!».

Оценка: нет
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 мая 2013 г.

«Пятнадцать человек на сундук мертвеца

Йо-хо-хо! И бутылка рому!»

Одна из тех книг, которая взяв тебя под руку, идёт с тобой по жизни и всегда рядом с тобой. Она как лакмусовая бумага — если Вам не понравилось, значит вы не романтик, больше и хуже того — в вашем сердце нет места мечте о Приключении.

Однажды Роберт Льюис позвал своего пасынка Ллойда и развернул перед ним карту острова... Так началась история знаменитого романа. Вся семья писателя наперебой участвовала в создании этой книги, подгоняя коней своего воображения и помагая автору. Результат — нетленный шедевр, песня песен приключенческой литературы.

Вообще я приметил, что очень часто самые лучшие книги, которые можно определить как детские, юношеские или близкие к ним, получаются, когда они пишутся прежде всего для вполне конкретного юного читателя, знакомого автору. Таковы «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэролла, которых быть может и не было бы, не будь Алисы Лиделл. Вильгельм Гауф писал свои замечательные сказки для детей из дворянской семьи, которую он близко знал. Алан Милн не только посвятил своего «Винни-Пуха» сыну Кристоферу Робину, но и ввёл того в текст в качестве действующего лица. Из новейшей истории — всем известный пример Джоан Роулинг, которой вздумалось однажды подарить своей дочери сказку. В случае с «Островом сокровищ» такая же история.

Достоинства романа таковы:

— динамичный сюжет с весьма неожиданными поворотами на пути к финалу;

— великолепный литературный слог — книга написана живым языком, главы проглатываются одна за другой с чудовищной скоростью;

— прекрасно переданная атмосфера моря, морского путешествия на парусном судне. Стивенсон жил и творил во время, когда железо и пар уже правили морем, но в устье Темзы ещё можно было встретить доживающие свой век старые деревянные суда, а чайные клиперы доигрывали финальную партию великой парусной симфонии, совершая последние стремительные рейсы в Китай.

— сильные, колоритные, убедительные, незаурядные герои, подавляющее большинство которых созданы на основе реальных людей.

О последних подробнее. «Остров сокровищ» подарил нам, быть может, самого обаятельного мерзавца среди литературных героев — Долговязого Джона Сильвера, старого одноногого квартирмейстера капитана Флинта. Этот образ настолько притягателен, что даже чёрное убийство в спину, совершённое пиратом, почти не снижает симпатии к нему. Невероятно, но факт! Остальные пираты радуют читателя разнообразием. Это выпивоха и сквернослов Билли Бонс, калека Слепой Пью, который даже будучи незрячим, наводит ужас на своих товарищей, коварный и жестокий Израэль Хендс, богобоязненный и молодой Дик Джонсон, громила и костолом, боцман Джоб Эндерсон... Да там целая кунсткамера, наблюдать за которой чертовски интересно. Положительные герои мало чем уступают пиратской шайке — рассудительный и решительный доктор Дэвид Ливси, болтун и храбрец, сквайр Джон Трелони, капитан Александр Смоллетт — «сухарь» и настоящий смолёный моряк, бывший пират, а ныне робинзон Бен Ган, который вроде бы немного не от мира сего, но на поверку оказывается хитрее прочих. Ну и конечно юный храбрец Джим Хокинс, на долю которого выпало и заварить и расхлёбывать всю эту кашу. Кто из нас не мечтал оказаться на его месте?

Каким образом он смог создать такую книгу? Ещё в детстве, будучи очень болезненным ребёнком, Стивенсон часто вынужден был проводить целые недели в своей комнате или даже в постели. Другой бы сломался, вырос бы угрюмым меланхоликом, а он выкарабкался и вынес с собой то, что навсегда определило его судьбу — свою неудержимую фантазию, свой сохранившийся и в зрелости детский, широкий и радостный взгляд на мир, в котором столько нового и интересного:

«Вот как жить хотел бы я,

Нужно мне немного,

Свод небес, да шум ручья

Да внизу дорога.»

Интересный факт, который вычитал где-то. Стивенсон, как принято сейчас говорить, знатно «троллит» Англию и англичан. Хокинс — фамилия ближайшего сподвижника Френсиса Дрейка, прославившегося на ниве пиратства, а Трелони — девичья фамилия его же матери. Таким образом автор намекает на то что более века Англия поддерживала пиратство, пока это было ей выгодно. Что тут сказать, Роберт Льюис Стивенсон — настоящий шотландец.

Давно это было, в детстве — мне снился сам Флинт, что есть мочи вопящий на смертном одре: — «Дарби Мак-Гроу! Дарби, подай мне рому!» Сейчас мне такие сны не снятся, а жаль...

Оценка: 10
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 февраля 2013 г.

Я не могу спокойно говорить об этой книге. В лицо начинают лететь холодные соленые капли морского прибоя, кожа покрывается «мурашками» под порывами пронзительного морского ветра, который почему-то не ощущают другие, а над ухом невидимый попугай неслышно для других орет: «Пиастры! Пиастры!». И сразу становится мучительно больно за ту жизнь, которую ведут большинство из нас, за ту жизнь, которую ведешь сам. Пылясь в офисе, существуя с 9-00 до 18-00. А ведь хочется бросить все, и махнуть за горизонт, где скрипят снасти, где боцман играет на настоящей дудке, где матросы носят косички и поют песни, где воздух быстро заполняется пороховым дымом, а во рту появляется железный привкус...

Юный Джим Хокинс жил совершенно скучной жизнью, помогая родителям содержать маленький трактир «Адмирал Бенбоу», когда к ним поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке. Он обладал дурным нравом, любил ром, свиную грудинку и яичницу, рассказывал ужасные истории о хождении по доске и буквально трясся над своим сундуком. А еще он пообещал Джиму платить по четыре пенса серебром в месяц, если тот будет в оба глаза смотреть, не появится-ли где моряк на одной ноге. Но вместо одноногого в «Адмирал Бенбоу» однажды заявился слепой...

Бессмертное произведение потому и называется «бессмертным», что для вызова всех ассоциирующихся с ним воспоминаний, аллюзий и образов достаточно произнести его название вслух. «Остров сокровищ» — это шум волн, карта, кровь, золото и Долговязый Джон Сильвер, который с потрохами сожрет того же Джека Воробья. «Остров сокровищ» — это детство, хороший советский мультфильм, поиски зарытого сундука на бабушкиной клумбе, непреходящая любовь к моделям парусных кораблей и десятки, сотни карт, нарисованных на листочке в клеточку, в линейку, альбомном листе, куске обоев... Это не менее замечательный мультфильм «Планета сокровищ», в конце-концов!

Я возвращаюсь к этой книге только когда окружающая действительность со всеми этими планктоновыми буднями и невыносимым потоком бреда, что льется из телевизора окончательно меня добивают. Я открываю книгу, чтобы уплыть от реальности на шхуне «Испаньола», которой может управлять и младенец туда, где буруны разбиваются о высокие берега таинственного острова. Туда, где одноногий пират по кличке Окорок ведет ватагу потрепанных морских разбойников, поглядывая на пожелтевший пергамент и прислушиваясь к крикам призраков. Туда, где нет условностей современного мира, где никто не может мне приказывать. Туда, куда стремится каждый человек, увлекающийся художественной литературой — не важно, фантастикой, фэнтези или любым другим жанром — в мир собственных грез.

И по сей день я, бывает, слышу хриплый голос Капитана Флинта, кричащий:

- Пиастры! Пиастры! Пиастры!

Оценка: нет
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 февраля 2015 г.

Это — одна из вершин приключенческой литературы. Та вершина, которая принадлежит уже настоящей большой литературе. Место действия остаётся неясным (вероятно, Южная Атлантика). Время действия можно вычислить довольно точно. Лет через 10 после битвы пр Фонтенуа, накануне Семилетней войны, то есть 1754-1756. Давно прошли времена, когда пираты снаряжали целые эскадры, грабили города, получали чины и титулы. Предел мечтаний нынешнего пирата — украсть шхуну, ограбить пару торговых судов и не попасть при этом на виселицу. Или, лучше всего, найти сокровища былых времён.

На момент издания роман Стивенсона нарушал каноны пиратской литературы. Зато почти все последующие книги и фильмы о пиратах прошли под знаком «Острова сокровищ». Или подражали ему, или переигрывали, или пытались поспорить. Помимо чисто художественных достоинств сказалась удивительная соразмерность человеку. Взять хотя бы кульминацию сюжета, самое грандиозное сражение на страницах книги. Бой за блокгауз. Битва продолжается пару минут. Потери с обеих сторон — семь человек. Битва показана глазами Хокинса, который сначала находится в закрытом помещении, а потом катится кубарем по склону. Реалистичнее некуда. Запоминается на всю жизнь.

То же касается и героев. Подвиги в пределах возможного, злодейства в меру необходимого. Хорошие люди могут совершать нелогичные и даже бессмысленные поступки, умеют язвить, рефлексировать, скупердяйничать, оставаясь в целом симпатичными, а плохие люди временами вызывают сочувствие. Герои реалистичны и при этом нетипичны, что обычно есть признак настоящей литературы. О Джиме здесь уже было сказано так, что лучше не скажешь, но и другие получились не хуже. Сквайр Трелони — не совсем обычный сквайр. Доктор Ливси — весьма обычный доктор. Ну, а Сильвер — настолько необычный пират, что может существовать только в реальности.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 января 2015 г.

Ну как, скажите, объективно оценивать такие книги ,когда само детство неотрывно ассоциируется с яркими образами впервые возникшими в голове этого талантливого шотландца?как забыть то очарование смекалкой и смелостью Джима Хокинса, тот детский страх от описания фигуры с костылем приближающейся из клубящегося тумана?а как же знаменитая песня чей резонанс отдается в кишках,когда ты скользишь сквозь строки выхватываемые ярким светом лампы посреди черной темноты?

Я уверен старина Стивенсон пошел на сделку с дьяволом ,купив за полцены свою собственную «сатанинскую бутылку»-ведь роман обладает поистине демонически притягательной силой способной будоражить воображение спустя десятилетия после прочтения. С какой легкостью и изяществом он рисует образ изворотливого Сильвера,заставляя читателя то любить ,то ненавидеть этого персонажа,а порою испытывать настоящий ужас к нему ,попутно,легкими штрихами раскрывая некоторые детали биографии долговязого Джона.на такое способна только рука истинного мастера .и после многих лет я до сих пор чувствую соленый привкус волн бьющихся о борт Испаньолы,прохладу тропической ночи и слышу громкий крик попугая «Пиастры!Пиастры!»,раздающийся из закрытого камбуза.

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 октября 2008 г.

Кто же не помнит этой песни?

«Десять человек на сундук мертвеца

Йо-хо-хо и бутылка рома»

Мне кажется, что каждый, кто в детстве прочел этот превосходно написанный роман, играя во дворе в пиратов и разбойник бурчал себе под нос слова из этой песенки. Ну или по крайней мере периодически тихо бурчал их себе под нос.

Произведение Стивенсона, поистине бесподобно. Читая книгу пропитываешься тем духом флибустьеров, которых так красиво описывал автор. Сюжетная линия прописана настолько интересно, что по неволе становишься участником завораживающих приключений Ливси, Треллони, Смоллета и конечно же Джима Хоккинса. Противостояние доблестных и слегка трусливых (Треллони) английских сэров, против безжалостных, но хитрых корсаров, достойно уважения. Иногда в книги появляются такие моменты, что невольно слышишь шум бьющихся о борт «Эспаньолы» морских волн или шелест ночных тропиков, по которым крадутся пираты. Но чаще конечно слышны уже давно засевшие в голову слова:«Десять человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рома»

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 февраля 2010 г.

На этой книге было воспитано не одно поколение мальчишек, возомнивших себя отважными покорителями морей и искателями несметных сокровищ. Сколько раз все мы играли в пиратов, ища зарытые клады, воображая себя на палубе корабля в бушующем море. В особенности это было часто после просмотра очередной экранизации книги, коих было довольно много. Ведь именно благодаря кино и мультфильмам, в этим произведением познакомились так много будущих читателей.

Книга открыла свое направление в литературе — приключения посвященные пиратам, поискам сокровищ... Тот же Сильвер крепко закрепился в нашем сознании с образом настоящего пирата — неизменно с косынкой на голове, без одной ноги, с костылем и неизменным попугаем на плече (даже солдатики раньше выпускались именно такими). Этот образ еще долго будет бродить по картинам, фильмам, книгам.

Я не зря упомянул сначала экранизации, ведь многие познакомились сначала именно с фильмом/мультфильмом, а уж после читали книгу, да и то не все. Ведь по сути сюжет рассчитал больше на подростков, хотя текст и немного сложноват, да и многие поднятые вопросы не сразу могут быть поняты детьми.

Но всех манила за собой эта аура приключений, жажда дальних странствий и опасностей, желание сокровищ и славы...

До сих пор при упоминании Острова сокровищ первым делом перед моим взором предстает одноногий Стильвер с попугаем на плече, пронзительно кричащим «Пиастры, пиастры»...

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 ноября 2007 г.

Замечательный приключенческий роман, один из лучших в мировой литературе. Прекрасно читается в любом возрасте. Какие замечательные, запоминающиеся образы: весельчак доктор Ливси, бравый капитан Смолетт, трусоватый и болтливый сквайр Трелони, непутевый Бен Ганн. А Джон Сильвер, наверное, самый обаятельный злодей во всей мировой литературе. Как здорово описаны ключевые сцены романа! Так и кажется, будто слушаешь пиратов, сидя в бочке из-под яблок или прячешься от них под мостом возле трактира, или идешь за золотом к огромному дереву. В общем, читать и перечитывать!

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июня 2017 г.

Об Острове сокровищ слышали все, и многие многое уже написали в этом сайте до меня. Не вижу смысла повторять уже кем-то написанное, так что — коротко и по делу...

Приключения. Пираты. 18-ый век.

Идеальный стиль изложения. Описания людей, характеров и обстановки прекрасно создают атмосферу. Описания обстановки и действий внятны, понятны, легко читаются и создают ощущение присутствия. И все это совершенно не тормозит развитие сюжета: динамика событий бешеная. 200 страниц — море событий.

Кто знаком с Островом сокровищ только по фильму и мультику (есть такие?), прочитайте книгу — не пожалеете! Мульт и фильм — хорошие, но книга в данном конкретном случае намного лучше. Уверяю вас, это не очередная «устаревшая нудятина». Остров сокровищ Стивенсона наряду с его же Черной стрелой — это одни из редких примеров той классики приключений, которая все еще не устарела и в высшей степени читабельна. Кстати, советский фильм по Черной стреле вообще никакой, так что там тоже — читаем книгу (см. развернутый отзыв на соответствующей странице).

Оценка — твердая десятка. И не за «основателя жанра, первопроходца и классика» («за прошлые заслуги» баллы принципеально никогда не добавляю), а потому что и сегодня читается лучше современной приключенческой литературы. На мой взгляд любой современный писатель приключений должен воспринимать Остров сокровищ в первую очередь как пример для подражания.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 ноября 2007 г.

Очень интересный и захватывающий приключенческий роман. Читая многочисленные отзывы и рецензии на этот роман, даже удивляешься — неужели до Стивенсона никто не писал про пиратов? Если это так, то неудивительно, что этот роман стал его первым успехом — ведь он открыл целый жанр! Но, скорее всего, речь здесь просто о том, что о пиратах еще нужно УМЕТЬ писать, как и обо всем остальном. Итак, приключения Джима Хокинса и отважных, простите, коварных пиратов... Прекрасная книга с захватывающим сюжетом, любопытными героями и злодеями, некоторые из которых вызывают больше симпатии, чем главные герои. Написана добротно, на том самом «чистом английском», который сейчас, к сожалению, часто подменяется жаргонами. Плюс, переведена в советское время, когда переводчики просто не умели работать халтурно, что ,наверное, тоже сыграло немалую роль в ее популярности. Что же касается моего личного мнения... Я прочитала ее два раза, больше не хотелось — именно не хотелось, постоянно находилось что-то, что «цепляло» и заставляло пролистывать главы. С гораздо бОльшим удовольствием я прочитала «Приключения Бена Ганна» 1953 года, написанные каким-то английским автором, причем написанные очень здорово. В ней подробно рассказывается о походах Флинта и о том, откуда, собственно, взялись эти самые сокровища. Об утрате этой книги я остро жалею до сих пор.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 ноября 2007 г.

Нестареющая классика.Роман стал эталоном приключенческой литературы,а одноногий пират с попугаем на плече-самым характерным обликом пирата.Кстати,о Сильвере:должность у него была странная,не пиратская-«квартирмейстер»,почему же его боялся даже сам Флинт?Оказывается,на самом деле он был «квартермастером»(об этом я вычитал в книге Михаила Веллера),а «квартермастер»-это командир абордажной команды,то есть самый отчаянный головорез на судне.И даже потеряв ногу,Сильвер не утратил харизмы.Вот такое дополнение к классическому переводу Чуковского,переводу,надо сказать,великолепному и ставшему таким же эталонным,как и оригинал.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 мая 2014 г.

Стыдно признать, но в детстве я не читал «Остров сокровищ». И даже не видел мультфильм. И в подростковом возрасте ничего не изменилось. Даже участие в спектакле (в детском лагере) по роману Стивенсона не сподвигло меня на то, чтобы прочитать книгу. Но всё изменил телесериал «Черные паруса». Это произведение («ЧП») использует образы, которые когда-то придумал Стивенсон. И кто-то даже претенциозно назвал «Паруса» приквелом к «Острову». Что ж, вот после этого я взялся за оригинальный роман. И не прогадал.

«Острову сокровищ» уже более ста лет, так что манера повествования типична тому времени — довольно краткое описание происходящего даётся крупными мазками, опуская детали. Однако, это позволяет втиснуть в малое количество страниц огромное количество (и качество) сюжетных поворотов. Так что приготовьтесь — вас ждёт бесконечный поток экшена и действий. Уже к тридцатой странице (из 187!) главный герой — подросток Джим Хокинс — вынужден кардинально изменить свою размеренную жизнь на приключения.

Хочу отметить Джона Сильвера. Персонаж яркий и колоритный. Сквайр Трелони тоже весьма хорошо написан. А вот от доктора Ливси я ожидал большего. Капитан Смолетт не так прост, каким кажется на первый взгляд.

Итог: гениальный роман, шикарная приключенческая история, которая переживет всех нас. Читать ее нужно обязательно, причем неважно в каком возрасте — в детстве, в юношестве или будучи взрослым.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 февраля 2017 г.

Немного странно видеть «Остров сокровищ» на этом сайте... Но, пользуясь возможностью, с удовольствием напишу и свое мнение. Книга, конечно, превосходна, и написана большим мастером, который, однако, не был участником подобных событий. Поэтому о достоверности и близости к делу, времени и месту могут судить, вероятно, моряки и пираты.

Несмотря на общую увлекательность и авантюрность сюжета, главные герои руководствуются совсем не благородными намерениями, но простой корыстью. Они охотятся за сокровищами, как и пираты. Стивенсон почти не обращает внимание на эту сторону сюжета. Но есть некоторые основания полагать, что главную добычу забрали себе «джентльмены» — сквайр, доктор и капитан. О размере доли Джима и Грея ничего нельзя сказать, но думаю, что им досталось немногим больше, чем Бену Ганну. Хотя автор жалеет чувства читателя, ибо «джентльмены» ни разу не говорят о своей радости от получения сокровищ, не запускают руки в кучу денег. Вполне по-английски, по форсайтски.

Фигура Сильвера написана яркими красками и в целом не производит отталкивающего впечатления, хотя Стивенсон показал не только его слова, но и дела. Прежде всего, конечно, речь не о ценных качествах Сильвера как организатора, посредника и провокатора, а об убийстве несчастного Тома, которое он совершил с редкостным хладнокровием. Пожалуй, этот поступок странным образом игнорируют те, кому нравится Сильвер. Также стоит отметить кровожадность, с которой говорит Долговязый Джон о желании убить сквайра Трелони. Это желание никоим образом не было спровоцировано и обосновано. Сквайр книги, слава Богу, нисколько не похож на идиота из мультфильма. Не забудем, что именно Сильвер первым выразил вслух, по всяком случае, так стало известно читателям, желание убить капитана и других.

Очень привлекательно описывает автор место, в котором происходит основное действие книги, то есть остров. Сосны и горы — что может быть лучше этого?! Правильно кто-то написал, что это Атлантика. Жаль, что не остров Норфолк у берегов Австралии.

К странным и не вполне объясненным местам в тексте надо отнести исчезновение с борта корабля штурмана Эрроу. Могло ли здесь быть совершено преступление? Автор, как мне кажется, просто забыл объяснить эту загадку, хотя это стоило сделать. Он, кстати, описан очень кратко, но весьма примечательно: косоглазый и загорелый.

Жаль, что многие пираты остались безымянными. По-моему, стоило дать им имена. Я любил развлекаться, придумывая имена и фамилии тем морякам «Испаньолы», которые не удостоились такой чести от автора. Странная забава, но мне это нравилось. Разумеется, среди команды не было Дэрка :) Ему повезло в отличие от Мерри и других. Не откажу себе в удовольствии привести последний вариант:

3. Гудсон Эрроу, штурман — пропал без вести с корабля на пути к острову

15. Кил О’Брайен, матрос – убит Хендсом на корабле

16. Джон Хоги, матрос – убит у ямы Ганном и доктором

17. Уильям Мэтли, матрос – убит сквайром с лодки

18. Том Крю, матрос – убит Сильвером

19. Алан Питерс, матрос – убит Эндерсоном

20. Берт Никольс, матрос – убит в лесу

21. Гарри Джуд, матрос – убит Ганном ночью в лагере пиратов

22. Джо Порт, матрос — убит у частокола сквайром

23. Лэс Гринч, матрос — убит у частокола Греем

24. Джек Хартон, матрос – оставлен на острове

25. Эза Купер, матрос – убит доктором у входа в форт

26. Джон Питерс, матрос – застрелен у бойницы сквайром

Поясню выбор. Имена у матросов должны быть простыми, с одной стороны, и, возможно, связанными с Библией, как у Хендса, с другой стороны. Фамилии я выбирал тоже самые ординарные, не аристократические. Возможно, где-то и допустил ошибки.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх