Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, visionshock, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 25 мая 00:48

Издательство "Книга", Москва 1974, 160 стр, тираж 10 т.э.

Сергей Ерофеевич Поливановский (23 сентября 1907, село Аннино Рязанской губернии — 15 октября 1983, Москва) — книговед, деятель книжной торговли. Возглавлял книжную торговлю Москвы более 40 лет (1942-1982). После рождения сына семья переехали из рязанской губернии аж в Хабаровск, там он рос и учился, и два года работал в книжном магазине. Из этого магазина его послали в 1927 году на курсы повышения квалификации в Москву, да так там и остался, пошел работать по московским книготорговым организациям. Написал десятки статей и пособий для товароведов, разрабатывал систему классификации товаров, а данную книжку можно рассматривать как неформальные, живые мемуары с поправкой на неминуемый формализм эпохи застоя. Тем не менее некоторые интересные вещи удается выцедить из этого потока здравиц.




Статья написана 24 мая 14:31


Маленькая семейная комедия | Марина Стекольникова

Издательство: Новокузнецк: Союз писателей, 2024 год.
Формат: А5, твёрдая обложка, 304 стр.
ISBN: 978-5-00187-612-0


Аннотация:
Калейдоскоп событий снова разворачивается в одной из квартир «Дома на Загородном». Супруги Котовы ссорятся из-за пустяка и на пути к примирению попадают в забавные ситуации, совершают неожиданные поступки, завязывают новые знакомства. Книга с юмором рассказывает о любви, семейных отношениях, связи поколений, дружбе и добрососедстве. И, конечно, в ней присутствует тайна.

Добро пожаловать в город на Неве, куда приглашает читателей Марина Стекольникова. Писательница предлагает прикоснуться к легендам и тайнам города, прогуляться по разным эпохам, чтобы насладиться Петербургом во всем его великолепии вне конкретного времени и наполниться атмосферой каждого из выбранных периодов в отдельности, а заодно получить порцию приключений в погоне за сокровищами, толику настоящей любви, крупицу счастья и очень много ностальгической романтики. Что еще? Читателя ждут исторические факты, масса деталей быта, точная прорисовка характерологических портретов и общественной ментальности в разные годы. Вишенкой на литературном торте является мистика. Она не разрушает правдоподобность, присущую книге, лишь добавляет сюжету красок, а читателю — эмоций.

Серия «Дом на Загородном»: «Найди свой бриллиант», «Коммунальная на Социалистической», «Ты обязательно простишь», «Маленькая семейная комедия».




Статья написана 23 мая 14:18

Позавчера в лондонской галерее «Тейт Модерн» прошла церемония, на которой объявили лауреата Международной Букеровской премии за лучшую художественную книгу, переведённую на английский язык.

Букеровская премия / (The Booker Prize) 2024

2024 г.
Международная Букеровская премия:Дженни Эрпенбек «Kairos». (Германия; перевод Michael Hofmann)
Jenny Erpenbeck «Kairos»

Сюжет романа построен вокруг любовных отношений девушки и мужчины средних лет на фоне падения Берлинской стены в 1989 году. В России книгу планирует выпустить издательство «Синдбад».

Призовой фонд в размере 50 000 фунтов стерлингов будет поровну разделен между автором и переводчиком.

Напомню, что список финалистов вы можете посмотреть по ссылке.


Статья написана 21 мая 08:16

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги – как новинки, так и переиздания.




Переводные издания

Новинки

  1. Берендт Джон «Город падающих ангелов»
  2. Бисвас Дамьянти «Синий бар»
  3. Брисби Зои «Не суди по оперению»
  4. Вергезе Абрахам «Завет воды»
  5. Кофф Клиа «Язык костей»
  6. Монтгомери Люси Мод «Рилла из Инглсайда»
  7. Омер Майк «Странные игры»
  8. Рио Симамото «Первая жертва»
  9. Хеллман Бен «Сын Толстого. Рассказ о жизни Льва Львовича Толстого»
  10. Шопен Кейт «Пробуждение»

Переиздания

  1. «Фенелла»
  2. Абель Барбара «Материнский инстинкт»
  3. Гюго Виктор «Собор Парижской Богоматери»
  4. Майн Рид Томас «Всадник без головы»
  5. Маккорин Джеральдин «Там, где кончается мир»
  6. Олкотт Луиза Мэй «Хорошие жёны»
  7. Рой Арундати «Бог Мелочей»
  8. Сальгари Эмилио «Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры»
  9. Хемингуэй Эрнест «Старик и море. Зеленые холмы Африки. Снега Килиманджаро. Иметь и не иметь»
  10. Цвейг Стефан «Новеллы»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Анонимус «Дело побеждённого бронтозавра»
  2. Бондаренко Светлана, Игнатович Валентин «Мир Полудня Стругацких как историческая неизбежность»
  3. Валунов Игнат «Созидатель»
  4. Горская Евгения «За легкой тенью лета»
  5. Дорош Елена «Нить наяды»
  6. Жаворонков Ярослав «Неудобные люди»
  7. Захарова Анна «Заколдованная Мелодия»
  8. Корниенко Борис «Варяжская сага. Пряди Ансгара»
  9. Лосев Лев «Эзопов язык в русской литературе»
  10. Погонин Иван «Хищники»
  11. Попов Евгений, Гундарин Михаил «1968. Опыт художественного исследования»
  12. Романова Галина «Золотое правило молчания»

Переиздания

  1. Евлампиев Игорь «Неискаженное христианство и его судьба в европейской истории»
  2. Ивик Олег «Еда Древнего мира»
  3. Озорнина Алла «Страшная тайна смартфона»
  4. Поляринов Алексей «Риф»
  5. Прокофьева Софья «Астрель и Хранитель Леса и другие приключения волшебника Алёши»
  6. Пушкин Александр «Евгений Онегин»





Статья написана 17 мая 20:20

фотография 1920 года


Норман Линдси (Норман Линдсей, Norman Lindsay) — австралийский художник и писатель.

Родился 22 февраля 1879, и, прожив девяносто лет разносторонней творческой жизни, умер 21 ноября 1969.

Линдси был пятым ребенком в семье англо-ирландского хирурга Роберта Чарльза Уильяма Александра Линдси (1843–1915) и Джейн Элизабет Линдси (1848–1932), дочери миссионера Уэслиена из Кресвика, всего в семье было десять детей.

В 1895 году Линдси переехал в Мельбурн, чтобы работать в журнале со своим старшим братом Лайонелом.

В 1901 году он и Лайонел присоединились к сотрудникам Sydney Bulletin, еженедельной газеты. С этим изданием Линдси сотрудничал 50 лет — рисовал карикатуры и иллюстрации.

В 1900 году Линдси женится, через несколько лет появляются два сына, в 1909 году семья отправляется в Европу. В Италии он создает цикл иллюстраций к "Сатирикону" Петрония, изучает искусство, ходит по галереям. В одном из музеев он увлекся моделями кораблей, и сам начал заниматься судомоделированием (это хобби продолжалось всю его жизнь, некоторые модели сохранились в его частном музее). В 1911 году Линдси вернулись в Австралию. Первый брак Нормана Линдси продлился с 1900 по 1918 гг., и оставил ему двух сыновей. В том же году выходит вторая художественная книжка Линдси — "Волшебный пудинг" (The Magic Pudding, 1918, рус. пер. Юрия Хазанова). (первой книгой был роман о молодом священнике, 1913)

Эта сказка — похоже, единственное произведение, что выходило русском языке, причем в издании 1995 года, не смотря на мягкую обложку и дешевизну, намного качественнее отпечатаны иллюстрации, нежели в свежем переиздании 2021 года. Парадокс, объяснимый либо бездумной экономией краски, или переходом на плохие печатные станки наверное.







  Подписка

Количество подписчиков: 556

⇑ Наверх