Разбавим предновогоднюю череду прекрасных анонсов от других издательств книгой, которая была представлена в издательских планах "Азбуки" ещё накануне прошлого Нового года. Ждать её пришлось довольно долго, но она того стоит.
Первые подробности о масштабной космоопере Кристофера Руоккио "Пожиратель Солнца", как и о самом авторе, были представлены год назад в обзорном материале.
Молодой редактор и подающий надежды писатель Руоккио живёт среди книг всю сознательную жизнь. Пробовать себя в роли автора начал с восьми лет, а в 22 года продал рукопись "Империи тишины" (первой книги цикла "Пожиратель Солнца") издательству Gollancz, где выходили книги Ричарда Моргана, Джо Аберкромби, Брендона Сандерсона, Аластера Рейнольдса и других имён первой величины на звёздной карте современной фантастики и фэнтези. Компания у Кристофера Руоккио отличная, и тот факт, что он в неё принят, говорит о качестве его дебюта в фантастическом жанре.
До "Империи тишины" Кристофер, как помощник редактора в Baen Books, поработал над несколькими фантастическими антологиями и имел возможность поучаствовать в отдельных авторских проектах. В частности, Руоккио повезло пообщаться по работе с Лоис Макмастер Буджолд — одним из своих литературных кумиров. С оглядкой на Барраярский цикл создавал Руоккио вселенную "Пожирателя Солнца". Хотя ни о каких прямых заимствованиях речь не идёт: уже в первой книге цикла критики и знатоки НФ нашли множество отсылок.
"Империю тишины" сравнивают по глубине и сложности интриг в фантастическом антураже с "Дюной" Герберта и романами из свободного цикла "Культура" Бэнкса. Рецензенты ставят роман автора в один ряд с произведениями Питера Гамильтона, Роберта Джексона Беннетта, Джо Аберкромби, Пирса Брауна, Патрика Ротфусса, Брайана Макклеллана и других. Такие сравнения дают основания полагать, что в космической опере от Кристофера Руоккио будут в наличии все элементы, из которых складывается если не шедевр, то крайне крепкая и увлекательная проза — масштабная, на стыке жанров, одновременно подходящая для развлечений и размышлений.
Подумать в "Империи тишины" будет над чем. Руоккио имеет степень бакалавра по английской риторике, классической культуре и литературе, учился изящной словесности и выражению мыслей у Гомера, Мильтона, Шекспира и Данте весьма увлечён историей, в особенности Древних Рима и Греции, хорошо разбирается в литературе тех древних империй. Потому Империя Соллан, в которой происходит действие книг цикла "Пожиратель Солнца" похожа сразу на несколько исторических территорий в разные эпохи — на Рим при императоре Траяне, Византию Юстиниана, викторианскую Англию, древнюю Индию династии Маурьев, Китай при династии Цинь и Японскую империю. Хорошим подспорьем для читателей "Империи тишины" будут хотя бы поверхностные познания в мировой истории, но гораздо важнее другое — интерес к фантастике и фэнтези, а также желание открывать новые имена, не зацикливаясь на классике.
Аннотация:
Человек, которого почитали как героя и презирали как убийцу, рассказывает захватывающую историю своей жизни в дебютной книге тетралогии «Пожиратель Солнца», созданной по лучшим канонам эпической космооперы.
Адриан Марло из самых благих побуждений ступил на путь, который мог окончиться только огнём. И теперь Галактика благодарна ему за истребление всех пришельцев-сьельсинов. Но еще она помнит его как дьявола, уничтожившего солнце, погубив при этом миллиард людей — и даже самого императора — вопреки воле Империи.
Адриан не был героем. Не был он и чудовищем. И даже просто солдатом.
Сбежав от отца, который уготовил ему будущее палача, Адриан оказался на чужой отсталой планете, без средств к существованию. Он был вынужден сражаться в гладиаторских боях и выживать среди интриг при дворе планетарного владыки, и в конце концов отправился на войну, которую не начинал, за Империю, которую не любил, против врага, который так и остался загадкой.
Отличным слоганом для этой книги, если воспользоваться моментом, была бы следующая фраза: "В том же космосе, в иные времена... Сага о Скайуокерах завершена, сага о Марло начинается".
В первом томе для удобства чтения представлен подробный глоссарий, каталог планет и список действующих лиц. Объём справочных материалов превышает 30 страниц, что намекает на масштаб и глубину проработки созданного молодым автором мира.
Перевод с английского Сергея Удалина
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
672 страницы
ISBN 978-5-389-16258-7
В ближайшее время появятся первые рецензии на Империю тишины, и лаборанты смогут решить , по пути ли им с тем, кого прозвали Пожирателем Солнца.
Вторая книга серии вышла в Британии в июле этого года. Называется она Howling Dark. Третья книга — Demon in White — ожидается в июле наступающего года.
Ещё один расширенный предновогодний анонс, посвящённый январской новинке: поговорим про роман "Птица в клетке" Кристин Лёненс. Пик его обсуждений пришелся на уходящий 2019-й благодаря так и не вышедшему в прокат в России фильму Тайки Вайтити "Кролик Джоджо".
Аннотация:
Кристин Лёненс родилась в США, училась в Гарварде, работала в Европе (в том числе — фотомоделью Paco Rabanne, Givenchy, Nina Ricci), живет в Новой Зеландии. Она автор трех романов, переведенных на 16 языков. «Блистательное пополнение в ряду, начатом такими шедеврами, как “Книжный вор”, “Мальчик в полосатой пижаме” и “Татуировщик из Освенцима”», — писал о «Птице в клетке» журнал My Weekly. Не скупился на похвалы и бюллетень Historical Novel Society: «Роман редкой силы, глубины и эмоциональной бескомпромиссности. Лёненс принципиально отказывается сглаживать острые углы. Ее камерная драма по-толстовски содержит квинтэссенцию целой эпохи». Итак, познакомьтесь с Йоханнесом Бетцлером, уроженцем Вены 1927 года рождения. После аншлюса, когда Австрия становится частью нацистской Германии, он поступает сперва в Юнгфольк, затем в Гитлерюгенд, а с началом войны подносит снаряды зенитчикам. Так вот, представьте себе его шок, когда он узнает, что его родители скрывают дома еврейскую девочку…
В мировой прокат киноверсия «Птицы в клетке» (в ролях Скарлет Йоханссон, Сэм Рокуэлл, Стивен Мерчант, Томасин Маккензи) вышла осенью этого года. Фильм уже получил гран-при на кинофестивале в Торонто и две премии The Hollywood Film Awards — за лучшую операторскую работу и лучшие декорации, а также номинирован на премию Ассоциации кинокритиков Голливуда в четырех категориях.
Впервые на русском!
Перевод с английского Елены Петровой
Оформление обложки Ильи Кучмы
416 страниц
Писательница Кристин Лёненс — фигура весьма интересная. Её дедушка Гийом Лёненс был художником, и на характер его абстракционистских работ оказало серьёзное влияние заключение в концлагере в 1940-х. Возможно, дедушкино прошлое послужило для Кристин одной из причин создания романа "Птица в клетке". Сама Кристин родилась в 1964-м, жила в нескольких странах, пока не итоге оказалась на учёбе во Франции. Там она получила работу в модельном бизнесе, причем не абы какую: снималась для "Вога" и других крупных журналов, а также сотрудничала с известными дизайнерами. В конце 90-х Лёненс написала свой первый роман Primordial Soup (Первичный бульон).
Сама Лёненс говорит, что на создание "Птицы в клетке" её подвигло желание понять нацизм и события 30-х и 40-х с точки зрения детей: "Я хотела понять, как война изменила для детей домашние вещи, как она провоцировала войну в семьях" (источник).
В романе безумно интересно интересно наблюдать за динамикой отношений между членом "Гитлерюгенда" Йоханнесом и еврейской девочкой Эльзой, которую его родители прячут от властей. Йоханнес растёт убежденным последователем нацистов, потому что так его воспитывает внешний мир — но он сталкивается с живой и настоящей Эльзой. Для читателя очевидно, что Эльза — жертва, а вот самого Йоханнеса в этом убедить сложно: он крайне драматично рассуждает о собственных жизненных трудностях, которых стало ещё больше с появлением Эльзы. Вообще Йоханнес — воплощение выражения "drama queen". Весь мир ополчился против него, вокруг предатели, и даже родителям доверять было нельзя. Как теперь с этим справиться? Герою явно предстоит длинный и очень сложный путь.
Сложно не упомянуть ещё раз об экранизации. У книги и фильма большая разница в настроении. Те, кто смотрел фильмы Тайки Вайтити (из самых известных — "Реальные упыри" и третья часть марвеловского "Тора"), знают: он мастер сатиры. В романе Лёненс тон более серьёзный, и такой переход от драмы к юмору трансформирует саму историю. Лёненс от работы с Вайтити и самого фильма осталась в восторге: она неоднократно хвалила подход Вайтити к написанию сценария, его бережное отношение и неподдельный интерес к истории Йоханнеса.
Как уже было сказано в анонсе планов на 2020-й, "Птица в клетке" — не единственная выходящая в "Азбуке" книга о событиях вокруг Второй мировой. В следующем году также планируется выход романа Хезер Моррис Cilka’s Journey (об одной из героинь "Татуировщика из Освенцима") и романа The Last Train to London (Последний поезд на Лондон) Мег Клэйтон.
Засим прощаюсь с читателями рубрики "Другая литература" до следующего года. Хороших вам праздников и приятного чтения в 2020-м!
Одна из самых ожидаемых новинок января выйдет в серии "The Big Book" — это "Лабиринт Фавна" от режиссёра Гильермо дель Торо и писательницы Корнелии Функе. Небольшой анонс мы уже публиковали в посте о планах "Азбуки" на 2020 год, теперь же пришло время более обстоятельного разбора.
Аннотация:
Впервые на русском — уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма «оскаровского» лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой…
Слово — самой Корнелии Функе:
«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего. Я же не хотела менять ни единого мгновения, ведь по-моему, этот фильм — совершенство. Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма, — Гильермо назвал их интерлюдиями.
Все остальное — магия.
Наверное, нужно сказать еще вот о чем. Это — первая книга, написанная мною по-английски. Чего только ни найдешь в лабиринтах…»
Перевод с английского Майи Лахути
Оформление обложки Виктории Манацковой
Иллюстрации Аллена Уильямса
320 страниц
Предварительная дата готовности: январь 2020
Дежурная фраза «книга предназначена для широкого круга читателей» в этот раз действительно работает. С одной стороны, история сказочная, да и участие автора "Чернильного сердца"Корнелии Функе усиливает ощущение «детскости» книги. С другой же стороны, все знакомые с творчеством Гильермо дель Торо знают, что жестокости и крови в «Лабиринте Фавна» хоть отбавляй.
Книжный «Лабиринт Фавна» — это не пересказ фильма. На таком подходе настаивал сам Гильермо дель Торо, и Функе добавила к основной сюжетной канве несколько интерлюдий, предваряющих важные моменты истории. Писательница сказала, что даже не читала сценарий дель Торо при работе над книгой: она просто раз за разом пересматривала фильм, стараясь уловить каждый нюанс вплоть до жестов героев. Все возникшие вопросы они с дель Торо обсуждали в домашней обстановке, за обедом.
Иллюстратор Аллен Уильямс заслуживает особого внимания. С дель Торо он уже работал: создавал концепт-арты для фильма «Тихоокеанский рубеж». Уильямс – обладатель множества профессиональных премий, он делает иллюстрации для разработчиков игр, обложки и иллюстрации книг, концепт-арты для кино и телевидения. Примеры работ можно увидеть в его Инстаграме. Картины Уильямса выставлены в галереях США, Азии и Европы. Его иллюстрации к "Лабиринту Фавна" напоминают иллюстрации известного художника викторианской эпохи Артура Рэкхема: изящество и жуть в одном флаконе.
Иллюстрации Аллена Уильямса к "Лабиринту Фавна":
По сути, с «Лабиринтом Фавна» произошёл обратный экранизации процесс: сначала (ещё 13 лет назад) вышел фильм, и вот в 2019 году выпустили книгу, основанную на этом самом фильме. Гильермо дель Торо автора книги выбирал лично: об их взаимной творческой любви с Корнелией Функе было известно уже давно. Функе называет «Лабиринт Фавна» своим любимым фильмом: в какой-то момент даже повесила на стену постер. Дети дель Торо очень любят Корнелию Функе, и писательница даже присылала им книги трилогии «Чернильное сердце» на испанском языке.
Книга "Лабиринт Фавна" воссоздаёт зловещий мир, в котором жестокая сказка смешивается с не менее жестокой реальностью войны. Этот мир наполнен удивительными существами вроде фавна-трикстера, дающего непростые задания девочке Офелии, громадных жаб и безглазых монстров, но это со стороны фантастической. Во "взрослой" жизни главенствуют монстры не менее жуткие, например, приёмный отец Офелии капитан Видаль. Главной же интригой и фильма, и книги остаётся реальность происходящего: действительно ли Офелия — та самая потерянная принцесса, способная видеть другую сторону мира, или это обычные детские фантазии?
А лучше всего о "Лабиринте Фавна" сказано в самой книге: "Смотреть и слушать умеют немногие. Но для самых лучших сказок этого достаточно".
До Нового года осталось чуть больше недели, и "Азбука" подготовила отличный подарок — долгожданный анонс большой литературы и детективов на 2020 год. Без лишних слов перейдём к самым ожидаемым книгам следующего года.
«Big Sky» Кейт Аткинсон
Новый роман о расследованиях частного детектива Джексона Броуди, с которым читатели уже встречались в книгах «Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?» и «Чуть свет, с собакою вдвоём». К выходу пятого романа «Азбука» переиздаст весь цикл.
Детективы Аткинсон называли произведениями искусства и недосягаемым образцом жанра. В них, помимо расследований, находится место чёрному юмору и едкой сатире над провинциальной английской жизнью. Про «Поворот к лучшему» литературный критик Лев Данилкин написал, что это «детектив выдающийся; из тех редчайших, где все объясняется в последней фразе, — то есть буквально все, и буквально в последней, не поверите».
«Охотник за судьями» Кристофера Бакли
Аннотация:
Впервые на русском — новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват — и превзошел сам себя» (The Washington Times).
Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Бальтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поиске. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…
«Перед нами не просто исторический роман, но убийственно смешное чтение, апофеоз фривольности, чистый восторг от первой до последней страницы» (Providence Journal).
Начнём издавать книги Джеймса Хэрриота
Англичанин Джеймс Хэрриот (он же Джеймс Альфред Уайт) – в одном флаконе писатель, ветеринар и лётчик (привет Сент-Экзюпери), автор многочисленных книг о животных. Начинал он с небольших рассказов о буднях сельского ветеринара, который вчера вытаскивал клеща у собаки, а сегодня принимает роды у коровы. Трогательные истории о животных кое-где перемежаются семейными передрягами и воспоминаниями о Второй мировой войне.
Если кому-то покажется, что фауны в анонсе маловато, добавляем: в следующем году в «Азбуку» заглянет доктор Дулиттл Хью Лофтинга.
"Корнишская трилогия" Робертсона Дэвиса
В 2019-м в «Азбуке» вышла «Дептфордская трилогия» канадского писателя Робертсона Дэвиса, на очереди «Корнишская», состоящая из романов «Мятежные ангелы», «Что в костях заложено» и «Лира Орфея». Кропотливая работа Дэвиса с фольклорной составляющей и встраивание в этот фольклор тонкого психологизма сразу же покорило читателей. В «Корнишской трилогии» Робертсон Дэвис исследует средневековую структуру, которая заключена внутри современной жизни.
«Прежде чем я усну» С.Дж. Уотсон
Варианты зарубежных обложек:
Роман «Прежде чем я усну» в своё время подготовил почву для успеха «Исчезнувшей»Гиллиан Флинн и «Девушки в поезде» Полы Хокинс. Захватывающий триллер о семейных отношениях, в которых не всё так гладко, как может показаться на первый взгляд, а роли злодея и жертвы могут измениться в любую минуту.
Аннотация:
Каждое утро Кристин Лукас просыпается в незнакомой комнате, рядом с незнакомым мужчиной. Она смотрит на себя в зеркало и не узнает свое тело, ведь оно выглядит старше на двадцать лет. Каждое утро этот мужчина объясняет Кристин, что он ее муж Бен, а она страдает формой амнезии, при которой все старые воспоминания утрачены, а новые не сохраняются. По совету врача, Кристин втайне от мужа начинает вести дневник и записывает в него все то, что ей удается узнать и вспомнить в течение дня, стараясь воссоздать свое прошлое и тот роковой случай, который лишил ее памяти. Однажды утром она открывает дневник и видит, что написала три неожиданных и страшных слова: «Не верь Бену». Внезапно все, что сказал ее муж, кажется Кристин подозрительным. Какой несчастный случай вызвал ее состояние? Кому она может доверять? Почему Бен лжет ей?
Кроме того, в следующем году выйдут:
«Последняя охота» Жана-Кристофа Гранже – продолжение знаменитого романа «Багровые реки», в экранизации которого в роли полицейского Пьера Ньемана снялся Жан Рено.
«Город вечной ночи» Дугласа Престона и Линкольна Чайлда – впервые на русском языке новый роман о расследованиях спецагента ФБР Алоизия Пендергаста.
«Хранитель пчёл из Алеппо» Кристи Лефтери
Аннотация:
Чудесный вид на купола и минареты древнего прекрасного города Алеппо открывался из окон дома на холме. В доме жила семья, самая обычная: муж был пчеловодом, жена рисовала картины и воспитывала маленького сына. Жизнь текла размеренно и счастливо, и хотелось верить, что так будет всегда.
Но в Сирию пришла война. Она разрушила не только город, но и хрупкий семейный мирок. Пережитый ужас, долгие скитания и унижения заставили близких людей отдалиться друг от друга, замкнуться в своем горе...
О том, каких усилий стоит снова научиться жить, рассказывает роман Кристи Лефтери. В его основу легли подлинные истории тех, кто оказался в афинском центре беженцев, где автор работала волонтером. По ее словам, это книга о глубочайшей потере, но также о любви и пути к свету.
Впервые на русском!
Продолжение "Татуировщика из Освенцима": роман Cilka’s Journey
Варианты зарубежных обложек:
Главная героиня романа – Силка Кляйн, с которой читатели уже встречались в книге «Татуировщик из Освенцима». После освобождения из Освенцима советские власти обвинили Силку в пособничестве нацистам и приговорили к заключению в лагере. Так невиновная Силка оказалась в Сибири, где ей снова пришлось бороться за свою жизнь.
Роман основан на реальных событиях: Силка рассказала о своей судьбе жене Лале Соколова Гите. Хезер Моррис несколько раз побывала на родине Силки в Словакии: навещала её могилу, общалась со знакомыми и просматривала документы. По словам Моррис, её также консультировал историк из Москвы.
«С того дня, как Лале Соколов упомянул Силку и дрожащим голосом сказал, что она была самым смелым человеком, которого он встречал, и что она спасла его жизнь, я поняла, что хочу узнать об этой девушке как можно больше. Она была такой юной… Её забрали в Освенцим всего в 16 лет», — рассказывает Хезер Моррис.
The Last Train to London (Последний поезд на Лондон) Мег Клэйтон
Мег Клейтон – американская писательница, автор семи романов, которые переведены более чем на 20 языков мира.
История о проведении операции «Киндертранспорт» по эвакуации детей перед началом Второй мировой войны. Главные герои – нидерландка по имени Труус (Гертруда) Висмюллер, помогавшая вывозить детей, 15-летний мальчик из Вены Стефан и его подруга Софи-Елена. Действие романа происходит в Вене, Англии, Нидерландах и Германии.
The Last Train to London – трогательная история о том, как всего один неравнодушный человек может помочь тысячам. С конца 1930-х жена нидерландского банкира Гертруда Висмюллер лично вела переговоры об эвакуации с руководителем «Центрального управления по еврейской эмиграции» Адольфом Эйхманом, организовывала передачу лекарств и продуктов в нуждающиеся районы Европы.
Основано на реальных событиях.
Романы Хилари Мантел «Вулфхолл» и «Внесите тела»
Варианты зарубежных обложек:
Хилари Мантел – известная британская писательница и литературный критик. В 2019 году газета The Guardian включила её роман «Вулфхолл» в список «100 лучших книг 21 века».
«Вулфхолл» — исторический роман о восхождении к власти Томаса Кромвеля, «Внесите тела» — о его интригах против Анны Болейн. В книгах Мантел Кромвель предстает не просто изворотливым и прагматичным придворным: это человек, который пытается служить своей стране и королю, при этом взяв верх во всех политических интригах. На создание «Вулфхолла» со всеми историческими исследованиями и бесконечным переписыванием текста для соответствия фактам у Мантел ушло 5 лет.
В новое издание «Вулфхолла» будут возвращены примечания, которых в предыдущем русскоязычном издании не было.
«Под знаком чёрного лебедя» Дэвида Митчелла
Варианты зарубежных обложек:
Вслед за «Костяными часами» в «Азбуке» будет опубликован роман Митчелла «Под знаком чёрного лебедя». Это в некотором смысле роман-календарь: в книге описаны 13 месяцев жизни 13-летнего мальчика. «Под знаком чёрного лебедя» — потрясающая история о взрослении, которая с помощью литературного таланта Митчелла превращается в ответ на вневозрастной вопрос: как это — быть собой?
«Под знаком чёрного лебедя», как и другие романы Митчелла, содержит много перекрёстных отсылок: здесь появляется дочь композитора Вивиана Эйрса Ева из «Облачного атласа», Хьюго Лэмб из «Костяных часов» и другие персонажи.
«Превратности путешествий во времени» Дж.К. Оутс
Аннотация:
В новом романе современного классика Джойс Кэрол Оутс (неоднократного финалиста Пулицеровской премии, лауреата премии имени О. Генри, Национальной книжной премии США и множества других престижных наград) путешествия во времени, со всеми их трудностями и превратностями, — явление вполне будничное.
Америка недалекого будущего в изображении Оутс сродни Гилеаду из «Рассказа служанки» Маргарет Этвуд. Границы на замке; тотальная слежка; любые попытки инакомыслия караются жестоко и немедленно. Кому как не юной Адриане Штроль, дочери государственного преступника, это знать? Однако молодость и самоуверенность приводят к трагической ошибке. Слишком смелая речь на выпускном балу карается ссылкой на восемьдесят лет в прошлое, где нет мобильников, компьютеров, семьи, друзей. Где к страху и одиночеству и к робкой первой любви примешивается растущее подозрение: что если доктор Айра Вулфман — такой же ссыльный из будущего?..
Впервые на русском!
Книги Эрика-Эмманюэля Шмитта в новом оформлении
Напоминаем, как выглядели предыдущие "азбучные" обложки книг Шмитта:
«Оскар и Розовая Дама», «Феликс и Незримый источник», сборник рассказов «Месть и прощение» выйдут в новом оформлении в серии «Левиада». Популярность франко-бельгийского писателя и доктора философских наук Эрика-Эмманюэля Шмитта год от года не уменьшается. Его глубокие произведения о любви, смерти и милосердии трогают сердца читателей из любой страны, а в России по мотивам его книг уже давно поставлено множество спектаклей, среди которых есть даже мюзиклы. Самым популярным романом Шмитта остаётся, конечно же, «Оскар и Розовая Дама».
«Лабиринт Фавна» Корнелии Функе и Гильермо дель Торо
И венец нашего анонса — невероятной красоты иллюстрированное издание "Лабиринта Фавна".
Аннотация:
Впервые на русском — уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма «оскаровского» лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой…
Слово — самой Корнелии Функе:
«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего. Я же не хотела менять ни единого мгновения, ведь по-моему, этот фильм — совершенство. Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма, — Гильермо назвал их интерлюдиями.
Все остальное — магия.
Наверное, нужно сказать еще вот о чем. Это — первая книга, написанная мною по-английски. Чего только ни найдешь в лабиринтах…»
Кроме того, в 2020 году планируется выход «Кошмаров Аиста Марабу» Ирвина Уэлша, «Пути Беньямина» Джея Париньи, новых романов Джулиана Барнса и Исабель Альенде.
Поздравляем всех с наступающим Новым годом! Любите хорошую литературу — и ждите новых анонсов от "Азбуки".
Одна из самых ожидаемых и впечатляющих книг "Азбуки" этого года — как внешними объёмами, так и внутренним масштабом — успела выйти из типографии прямиком к московской выставке интеллектуальной (и не только) литературы non\fiction и в продаже уже повсеместно. В интернете уже можно прочитать первые отзывы об издании, есть уже фотоподборки и даже видео. Чтобы закрыть вопрос о том, какое издание лучше — оригинальное или то, которое сделали в "Азбуке", фотографии в данном обзоре позволят сравнить два издания.
Ранее в подробном анонсе книга была представлена во всей красе — с примерами иллюстраций.
О книге будет ещё повод поговорить и написать, пока же — чистая конкретика. Фотографии делал самолично, потому заранее прошу извинения за качество. Однако, даже таких сравнительных фотосвидетельств достаточно, чтобы каждый сделал собственные выводы, какой из вариантов ему больше по вкусу — с учётом разницы в размерах, бумаге, глубине чёрной заливки чёрно-белых иллюстраций и яркости цветных. Главное, в сравнительном анализе учитывать и стоимость книги. Сколько следует заплатить за "Книги Земноморья" в издании от Азбуки", можно узнать, заглянув в раздел "Где приобрести?".
В качестве тизера будущего релиза можно раскрыть информацию о том, каким будет следующий фантастический делюкс. На начало будущего года в серии запланирован выход тома избранных произведений Орсона Скотта Карда из вселенной Эндера Виггина. В книгу войдут романы "Игра Эндера" и "Говорящий от Имени Мертвых", а также рассказы из недавнего сборника "Звёздные дороги".