Шарль Бодлер Лирика

Шарль Бодлер «Лирика»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Лирика

авторский сборник

Минск: Харвест, М.: АСТ, 2001 г.

Серия: Лирика

Тираж: 7000 экз.

ISBN: 985-13-0358-5, 5-17-006228-1

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x90/32 (107x140 мм)

Страниц: 368

Описание:

Сборник «Цветы зла».

Иллюстрация на суперобложке — фрагмент картины Франсуа Клуэ (в издании не указан).

Содержание:

  1. Валерий Брюсов. От переводчика (предисловие), стр. 3
  2. Шарль Бодлер. Предисловие (статья, перевод Эллиса), стр. 5-6
  3. Теофиль Готье. Шарль Бодлер (статья, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 7-100
  4. Шарль Бодлер. [Посвящение] (перевод Эллиса), стр. 101
  5. Шарль Бодлер. Предисловие (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 102-104
    1. Сплин и идеал
      1. Шарль Бодлер. Благословение (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 106-109
      2. Шарль Бодлер. Альбатрос (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 110
      3. Шарль Бодлер. Полет (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 111
      4. Шарль Бодлер. Соответствия (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 112
      5. Шарль Бодлер. «Я полюбил нагих веков воспоминанья…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 113-114
      6. Шарль Бодлер. Маяки (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 115-117
      7. Шарль Бодлер. Больная муза (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 118
      8. Шарль Бодлер. Продажная муза (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 119
      9. Шарль Бодлер. Плохой монах (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 120
      10. Шарль Бодлер. Враг (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 121
      11. Шарль Бодлер. Неудача (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 122
      12. Шарль Бодлер. Прежняя жизнь (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 123
      13. Шарль Бодлер. Цыгане в пути (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 124
      14. Шарль Бодлер. Человек и море (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 125
      15. Шарль Бодлер. Дон Жуан в аду (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 126-127
      16. Шарль Бодлер. Теодору де Банвилю (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 128
      17. Шарль Бодлер. Наказание гордости (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 129-130
      18. Шарль Бодлер. Красота (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 131
      19. Шарль Бодлер. Идеал (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 132
      20. Шарль Бодлер. Великанша (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 133
      21. Шарль Бодлер. Маска (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 134-135
      22. Шарль Бодлер. Гимн красоте (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 136-137
      23. Шарль Бодлер. Экзотический аромат (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 138
      24. Шарль Бодлер. Шевелюра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 139-140
      25. Шарль Бодлер. «Тебя, как свод ночной, безумно я люблю…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 141
      26. Шарль Бодлер. «Ожесточенная от скуки злых оков...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 142
      27. Шарль Бодлер. Sed nоn satiata (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 143
      28. Шарль Бодлер. «Когда она идет роняя блеск огней...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 144
      29. Шарль Бодлер. Танцующая змея (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 145-146
      30. Шарль Бодлер. Падаль (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 147-149
      31. Шарль Бодлер. De profundis clamavi (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 150
      32. Шарль Бодлер. Вампир (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 151-152
      33. Шарль Бодлер. «Я эту ночь провел с еврейкою ужасной...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 153
      34. Шарль Бодлер. Посмертные угрызения (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 154
      35. Шарль Бодлер. Кошка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 155
      36. Шарль Бодлер. Duellum (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 156
      37. Шарль Бодлер. Балкон (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 157-158
      38. Шарль Бодлер. Одержимый (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 159
      39. Шарль Бодлер. Призрак (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского))
        1. Шарль Бодлер. Мрак (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 160
        2. Шарль Бодлер. Аромат (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 161
        3. Шарль Бодлер. Рамка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 162
        4. Шарль Бодлер. Портрет (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 163
      40. Шарль Бодлер. «Тебе мои стихи! Когда поэта имя…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 164
      41. Шарль Бодлер. Semper eadem (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 165
      42. Шарль Бодлер. Все нераздельно (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 166-167
      43. Шарль Бодлер. «Что можешь ты сказать, мой дух, всегда ненастный...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 168
      44. Шарль Бодлер. Живой факел (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 169
      45. Шарль Бодлер. Возвратимость (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 170-171
      46. Шарль Бодлер. Признание (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 172-174
      47. Шарль Бодлер. Духовная заря (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 175
      48. Шарль Бодлер. Гармония вечера (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 176
      49. Шарль Бодлер. Флакон (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 177-178
      50. Шарль Бодлер. Отрава (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 179
      51. Шарль Бодлер. Облачное небо (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 180
      52. Шарль Бодлер. Кот (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 181-183
      53. Шарль Бодлер. Прекрасный корабль (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 184-186
      54. Шарль Бодлер. Приглашение к путешествию (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 187-188
      55. Шарль Бодлер. Непоправимое (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 189-191
      56. Шарль Бодлер. Разговор (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 192
      57. Шарль Бодлер. Осенняя мелодия (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 193-194
      58. Шарль Бодлер. Мадонне (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 195-196
      59. Шарль Бодлер. Песнь после полудня (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 197-199
      60. Шарль Бодлер. Sisina (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 200
      61. Шарль Бодлер. Стихи к портрету Оноре Домье (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 201
      62. Шарль Бодлер. Franciscæ meæ laudes (стихотворение), стр. 202-203
      63. Шарль Бодлер. Креолке (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 204
      64. Шарль Бодлер. Maesta et errabunda (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 205-206
      65. Шарль Бодлер. Выходец (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 207
      66. Шарль Бодлер. Осенний сонет (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 208
      67. Шарль Бодлер. Печаль луны (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 209
      68. Шарль Бодлер. Кошки (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 210
      69. Шарль Бодлер. Совы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 211
      70. Шарль Бодлер. Трубка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 212
      71. Шарль Бодлер. Музыка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 213
      72. Шарль Бодлер. Похороны отверженного поэта (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 214
      73. Шарль Бодлер. Фантастическая гравюра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 215
      74. Шарль Бодлер. Веселый мертвец (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 216
      75. Шарль Бодлер. Бочка ненависти (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 217
      76. Шарль Бодлер. Разбитый колокол (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 218
      77. Шарль Бодлер. Сплин («Вот всякой жизни враг заклятый. Плювиоз...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 219
      78. Шарль Бодлер. Сплин («Душа, тобою жизнь столетий прожита!..») (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 220-221
      79. Шарль Бодлер. Сплин («Я — сумрачный король страны всегда дождливой…») (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 222
      80. Шарль Бодлер. Сплин («Когда небесный свод, как низкий склеп, сжимает...») (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 223-224
      81. Шарль Бодлер. Неотвязное (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 225
      82. Шарль Бодлер. Жажда небытия (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 226
      83. Шарль Бодлер. Алхимия горя (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 227
      84. Шарль Бодлер. Манящий ужас (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 228
      85. Шарль Бодлер. Трубка мира. Подражание Лонгфелло (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 229-233
      86. Шарль Бодлер. Молитва язычника (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 234
      87. Шарль Бодлер. Крышка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 235
      88. Шарль Бодлер. Непредвиденное (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 236-238
      89. Шарль Бодлер. Допрос полночи (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 239-240
      90. Шарль Бодлер. Печальный мадригал (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 241-242
      91. Шарль Бодлер. Предостерегатель (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 243
      92. Шарль Бодлер. Жительнице Малабара (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 244-245
      93. Шарль Бодлер. Голос (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 246-247
      94. Шарль Бодлер. Гимн (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 248
      95. Шарль Бодлер. Мятежный (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 249
      96. Шарль Бодлер. Глаза Берты (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 250
      97. Шарль Бодлер. Фонтан (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)). стр. 251-252
      98. Шарль Бодлер. Выкуп (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 253
      99. Шарль Бодлер. Далеко, далеко отсюда (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 254
      100. Шарль Бодлер. Закат романтического солнца (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 255
      101. Шарль Бодлер. На картину «Тассо в темнице» Евгения Делакруа (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 256
      102. Шарль Бодлер. Бездна (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 257
      103. Шарль Бодлер. Жалобы Икара (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 258
      104. Шарль Бодлер. Сосредоточенность (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 259
      105. Шарль Бодлер. Самобичевание (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 260-261
      106. Шарль Бодлер. Неисцелимое (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 262-264
      107. Шарль Бодлер. Часы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 265-266
    2. Картины Парижа
      1. Шарль Бодлер. Пейзаж (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 268-269
      2. Шарль Бодлер. Солнце (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 270
      3. Шарль Бодлер. Lola de Valence (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 271
      4. Шарль Бодлер. Оскорбленная луна (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 272
      5. Шарль Бодлер. Рыжей нищенке (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 273-275
      6. Шарль Бодлер. Лебедь (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 276-278
      7. Шарль Бодлер. Семь стариков (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 279-281
      8. Шарль Бодлер. Маленькие старушки (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 282-286
      9. Шарль Бодлер. Слепцы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 287
      10. Шарль Бодлер. Прохожей (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 288
      11. Шарль Бодлер. Скелеты-земледельцы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 289-290
      12. Шарль Бодлер. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 291-292
      13. Шарль Бодлер. Игра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 293-294
      14. Шарль Бодлер. Пляска смерти (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 295-297
      15. Шарль Бодлер. Самообман (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 298-299
      16. Шарль Бодлер. «Средь шума города всегда передо мной...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 300
      17. Шарль Бодлер. «Служанка верная с душою благородной...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 301
      18. Шарль Бодлер. Туманы и дожди (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 302
      19. Шарль Бодлер. Парижский сон (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 303-306
      20. Шарль Бодлер. Сумерки утра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 307--308
    3. Вино
      1. Шарль Бодлер. Душа вина (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 310-311
      2. Шарль Бодлер. Вино тряпичников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 312-313
      3. Шарль Бодлер. Вино убийцы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 314-316
      4. Шарль Бодлер. Вино отшельника (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 317
      5. Шарль Бодлер. Вино любовников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 318
    4. Цветы зла
      1. Шарль Бодлер. Эпиграф к отверженной книге (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 320
      2. Шарль Бодлер. Разрушенье (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 321
      3. Шарль Бодлер. Мученица (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 322-325
      4. Шарль Бодлер. Осужденные (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 326-327
      5. Шарль Бодлер. Две сестрицы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 328
      6. Шарль Бодлер. Фонтан крови (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 329
      7. Шарль Бодлер. Аллегория (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 330
      8. Шарль Бодлер. Беатриче (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 331-332
      9. Шарль Бодлер. Путешествие на остров Цитеру (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 333-336
      10. Шарль Бодлер. Амур и череп (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 337-338
    5. Мятеж
      1. Шарль Бодлер. Отречение Св. Петра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 340-341
      2. Шарль Бодлер. Авель и Каин (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 342-344
      3. Шарль Бодлер. Литания Сатане (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 345-348
    6. Смерть
      1. Шарль Бодлер. Смерть любовников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 350
      2. Шарль Бодлер. Смерть бедняков (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 351
      3. Шарль Бодлер. Смерть художников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 352
      4. Шарль Бодлер. Мечта любопытного (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 353
      5. Шарль Бодлер. Путешествие (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 354-361

    Примечание:

    Картина Франсуа Клуэ 1572 года «Портрет Елизаветы Австрийской».

    Стихотворение «Franciscæ meæ laudes» (стр. 202-203) дано без перевода.



    Информация об издании предоставлена: Tangier






    Книжные полки

    ⇑ Наверх