Антология фантастической ...

«Антология фантастической литературы»

антология

Антология фантастической литературы

Составители: , ,

СПб.: Амфора, 2005 г.

Серия: Кенгуру

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-94278-674-7

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 432

Описание:

Мировая фантастика начала 20 века.

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины М. Чюрлёниса (в издании не указан).

Содержание:

  1. И. А. Айрленд. Окончание фантастического рассказа (микрорассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 5
  2. Акутагава Рюноскэ. Святой (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 6-11
  3. Ричард Фрэнсис Бертон. Поэт и его герои (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 12
  4. Макс Бирбом. Энох Сомс (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 13-53
  5. Леон Блуа
    1. Кто здесь царь? (рассказ, перевод Вс. Багно), стр. 54
    2. Радости этого мира (рассказ, перевод Вс. Багно), стр. 54
    3. Пленники Лонжюмо (рассказ, перевод И. Кузнецовой), стр. 55-60
  6. Хорхе Луис Борхес. Тлён, Укбар, Орбис Терциус (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 61-82
  7. Хорхе Луис Борхес, Делия Инхеньерос. Бог Один (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 83
  8. Мартин Бубер. Ошибка (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 84
  9. Адольфо Бьой Касарес. Кальмар выбирает где глубже (рассказ, перевод Т. Ветровой), стр. 85-102
  10. Густав Вайль. История двух сновидцев (микрорассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 103-104
  11. Рихард Вильгельм. Секта Белого Лотоса (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 105-106
  12. Вилье де Лиль-Адан. Пытка надеждой (рассказ, перевод Н. Рыковой), стр. 107-114
  13. Хуан Родольфо Вилькок. Кто такие донги? (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 115-128
  14. Встреча (история времен династии Тан) (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 129-131
  15. Рамон Гомес де ла Серна
    1. Страшнее ада (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 132
    2. Кровь в саду (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 133
  16. Сантьяго Дабове. Стать прахом (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 134-141
  17. Александрa Давид-Нэль
    1. Чудесное обжорство (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 142
    2. Погоня за учителем (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 142-143
  18. Эдвард Дансейни. Ночь на постоялом дворе (пьеса, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 144-158
  19. Герберт Аллан Джайлс. Отрицающий чудеса (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 159
  20. У. У. Джекобс. Обезьянья лапа (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 160-173
  21. Артуро Кансела, Пилар де Лусаррета. Судьба-индейка (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 174-192
  22. Томас Карлейль. Настоящий дух (отрывок, перевод Н. Горбова), стр. 193
  23. Франц Кафка
    1. Певица Жозефина, или мышиный народ (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 194-214
    2. У врат Закона (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 214-216
  24. Жан Кокто. Взгляд смерти (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 217
  25. Хулио Кортасар. Захваченный дом (рассказ, перевод В.Н. Андреева), стр. 218-224
  26. Льюис Кэрролл. Сон короля (отрывок, перевод Н. Демуровой), стр. 225
  27. "Лецзы". Пропавший олень (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 226-227
  28. Леопольдо Лугонес. Абдерские скакуны (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 228-235
  29. Эдвин Морган. Тень игры (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 236
  30. Э. А. Мурена. Кот (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 237-240
  31. Ню Цзяо. История о лисицах (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 241-242
  32. Джон Обри. В виде корзинки (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 243
  33. Сильвина Окампо. Искупление (рассказ, перевод Т. Шишовой), стр. 244-261
  34. Томас Бейли Олдрич. Одинокая женщина и её душа (микрорассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 262
  35. Джованни Папини. Последний визит Больного Джентльмена (рассказ, перевод Р.да Рома), стр. 263-269
  36. Мануэль Пейру. Бюст (рассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр. 270-279
  37. Карлос Перальта. Рани (рассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр. 280-288
  38. Барри Пероун. Провал памяти (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 289-304
  39. Петроний. Волк (рассказ, перевод В. Амфитеатрова-Кадашева; под редакцией Б. Ярхо), стр. 305
  40. Эдгар По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 306-317
  41. Саки. Средни Ваштар (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 318-323
  42. Эмануэль Сведенборг. Смерть богослова (рассказ, перевод В.Г. Резник), стр. 324-325
  43. Мэй Синклер. Огонь неугасимый (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 326-339
  44. "Сказки тысячи и одной ночи". История Абдуллы, нищего слепца (сказка, перевод Б. Дубина), стр. 340-344
  45. У. У. Скит. Самоткущийся платок (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 345
  46. Хосе Соррилья. Дон Хуан Тенорио (отрывок, перевод Б. Дубина) (фрагмент), стр. 346
  47. Олаф Степлдон. Многие всемирные истории (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 347
  48. У Чэнэнь. Притча (микрорассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 348
  49. Джералд Уиллоби-Мид
    1. Удивительные олени (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 349
    2. Под защитой книги (отрывок, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 349-350
  50. Герберт Уэллс. История покойного мистера Элвешема (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 351-375
  51. Маседонио Фернандес. Танталиада (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 376-384
  52. Джордж Лоринг Фрост. Верующий (микрорассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 385
  53. Джеймс Джордж Фрэзер. Жить вечно (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 386
  54. Холлоуэй Хорн. Завтрашние победители (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 392
  55. Хуан Мануэль. Отсрочка (микрорассказ, перевод В.Г. Резник), стр. 393-395
  56. Цао Сюэцинь
    1. Зеркало ветра и луны (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 396-397
    2. Беспробудный сон Баоюя (отрывок, перевод Б. Дубина), стр. 397-398
  57. Гилберт Кит Честертон. Возгордившееся дерево (отрывок, перевод Е. Джагиновой), стр. 399-400
  58. Гилберт Кит Честертон. Вавилонская башня (отрывок, перевод Е. Джагиновой), стр. 400-401
  59. Чжуанцзы. Сон мотылька (сказка, перевод Б. Дубина), стр. 402
  60. Ахмед эш-Шируани. Виновные глаза (сказка, перевод Н. Кротовской), стр. 403
  61. Сальвадор Элисондо. История глазами Бао Чжэна (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 406
  62. Борис Дубин. Справки об авторах, стр. 407-419
сравнить >>

Примечание:

Картина М. Чюрлёниса 1909 года «Король».

Автор рассказа «Встреча» (стр. 129-131) в издании не указан.



Информация об издании предоставлена: замри и умри, alpasi (худ.)






Продают, меняют
pustoy_grob, Киев (Новая)

Желают приобрести
Sprinsky, Одесса 
sunge, СССР 

Книжные полки

⇑ Наверх