Переводы Максима ...

Переводчик — Максим Александрович Щур (Максім Аляксандравіч Шчур)

Максим Александрович Щур
Страна:  Беларусь
Дата рождения: 5 декабря 1977 г. (46 лет)
Переводчик c: чешского, испанского, английского
Переводчик на: белорусский

Максим Александрович Щур (белор. Максім Аляксандравіч Шчур; род. 5 декабря 1977, Брест) — белорусский поэт, переводчик, эссеист.

Основатель интернет-журнала niamiesta.se, где публикует первую очередь собственные тексты и переводы зарубежных авторов на белорусский.

Переводит с чешского — Франтишека Геллнера, Ладислава Клима, Богуслава Рейнеке, с испанского — Франсиска де Кеведо, Хорхе Луиса Борхеса, Федерико Гарсия Лорка, с английском — Льюиса Кэролла (обе части «Алисияны»), Эдварда Лира («Книга безумной»).

Сайты и ссылки:



Работы Максима Александровича Щура


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Максима Александровича Щура

2017

⇑ Наверх