Переводчик — Эва Лутс (Eva Luts)
| Страна: |
Эстония |
| Дата рождения: | 8 марта 1967 г. (58 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | эстонский |
Основатель и владелец тартуского издательства «Fantaasia», также выполняет в нем обязанности редактора.
Работы переводчика Эвы Лутс
Переводы Эвы Лутс
2001
-
Грэм Джойс
«Masti all» / «Under the Pylon»
(2001, рассказ)
-
Лиза Татл
«Kus kivid kasvavad» / «Where the Stones Grow»
(2001, рассказ)
2004
-
Бэзил Коппер
«Uksetagune koputaja» / «The Knocker at the Portico»
(2004, рассказ)
2009
-
Майкл Крайтон
«13. sõdalane» / «Eaters of the Dead»
(2009, роман)
-
Нат Шахнер
«Minevik, olevik ja tulevik» / «Past, Present and Future»
(2009, рассказ)
2010
-
Джерри Пурнелл
«Falkenbergi Leegion» / «Falkenberg's Legion»
(2010, роман)
2011
-
Чарльз Стросс
«Palimpsest» / «Palimpsest»
(2011, повесть)
-
Паоло Бачигалупи
«Liiva ja räbu rahvas» / «The People of Sand and Slag»
(2011, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Bal-Sagothi jumalad» / «The Gods of Bal-Sagoth»
(2011, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Hallide jumalate loojang» / «The Grey God Passes»
(2011, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Tõmmu mees» / «The Dark Man»
(2011, рассказ)
2012
-
Урсула К. Ле Гуин
«Kiil» / «Dragonfly»
(2012, повесть)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Leidja» / «The Finder»
(2012, повесть)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Kõrgel nõmmel» / «On the High Marsh»
(2012, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Lahtisidumise sõna» / «The Word of Unbinding»
(2012, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Maa luud» / «The Bones of the Earth»
(2012, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Nimede seadus» / «The Rule of Names»
(2012, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Tumeroos ja teemant» / «Darkrose And Diamond»
(2012, рассказ)
2015
-
Рэй Брэдбери
«Põrmust tõusnud» / «From the Dust Returned. A Family Remembrance»
(2015, роман)
2016
-
Роберт Шекли
«Päästepaadi mäss» / «The Lifeboat Mutiny»
(2016, рассказ)
2017
2018
2019
-
Стивен Браст
«Draakon» / «Dragon»
(2019, роман)
-
Джон Скальци
«Lõhenenud inimkond» / «The Human Division»
(2019, роман)
-
Джон Д. Макдональд
«Sissejuhatus» / «Introduction»
(2019, статья)
2020
-
Брендон Сандерсон
«Taevasselend» / «Skyward»
(2020, роман)
-
Барри Молзберг
«Igavene olevik» / «The Present Eternal»
(2020, рассказ)
-
Фредерик Пол
«Kokkutulek miili kõrgusel» / «The Reunion at the Mile-High»
(2020, рассказ)
-
Майк Резник
«Tasakaal» / «Balance»
(2020, рассказ)
-
Гарри Тертлдав
«Trantori langus» / «Trantor Falls»
(2020, рассказ)
-
Шейла Финч
«PAPPI» / «PAPPI»
(2020, рассказ)
-
Айзек Азимов
«Järelsõna: Viiskümmend aastat» / «Fifty Years»
(2020, статья)
-
Стэнли Азимов
«Mu vend Isaac» / «Remembering Isaac»
(2020, статья)
-
Джанет Азимова
«Isaac» / «"The day before Isaac died..."»
(2020, статья)
-
Джанет Азимова
«Järelsõna: Paar sõna Janetilt» / «A Word or Two from Janet»
(2020, статья)
-
Пол Андерсон
«Lugupidamisavaldus» / «"The world has lost a great writer and teacher..."»
(2020, статья)
-
Бен Бова
«Mittemetalliline Isaac ehk "It’s A Wonderful Life"» / «Second Preface: The Nonmetallic Isaac or It’s a Wonderful Life»
(2020, статья)
-
Мартин Гринберг
«Mälestuseks» / «"Isaac would want me to start with a joke..."»
(2020, статья)
-
Кэтрин Крук де Камп
«Kirjutamata kiri meie kallile sõbrale Isaac Asimovile» / «An Unwritten Letter to Our Dear Friend Isaac Asimov»
(2020, статья)
-
Гордон Диксон
«Isaac Asimov» / «Isaac Asimov»
(2020, статья)
-
Шона Маккарти
«Mälestuseks» / «"Science fiction, they say, is supposed to create..."»
(2020, статья)
-
Фредерик Пол
«Osa mu elust» / «"Isaac was part of my life..."»
(2020, статья)
-
Майк Резник
«Isaaci mälestuseks» / «An Appreciation of Isaac»
(2020, статья)
-
Карл Саган
«Isaac Asimov» / «"Isaac Asimov, one of the great explainers of the age..."»
(2020, статья)
-
Памела Сарджент
«Isaac Asimovile, lugupidamisega» / «Isaac Asimov: An Appreciation»
(2020, статья)
-
Роберт Силверберг
«Mõtteid Isaacist» / «Reflections on Isaac»
(2020, статья)
-
Норман Спинрад
«Isaac Asimov: südamlik mälestus» / «"How to bid a true and dignified good-bye to Isaac Asimov?"»
(2020, статья)
-
Шейла Уильямс
«Mälestuseks» / «"When I was sixteen..."»
(2020, статья)
-
Эдвард Уэллен
«Lugupidamisega Isaacile» / «Appreciation of Isaac»
(2020, статья)
-
Шейла Финч
«Isaac Asimovi auks» / «Appreciation of Isaac Asimov»
(2020, статья)
-
Эдвард Хох
«Isaac Asimov, krimikirjanik» / «Isaac Asimov, Mystery Writer»
(2020, статья)
-
Стэнли Шмидт
«Asimovi auks» / «"Isaac Asimov is perhaps best known..."»
(2020, статья)
-
Харлан Эллисон
«Isaac» / «Isaac»
(2020, статья)
-
Рэй Брэдбери
«Eessõna» / «Preface»
(2020, эссе)
-
Лайон Спрэг де Камп
«Isaac ja mina» / «Isaac and I»
(2020, эссе)
-
Барри Молзберг
«Südamepõhjast» / «From the Heart's Basement (Pulphouse, August 1992)»
(2020, эссе)
-
Конни Уиллис
«Meie ühine sõber» / «Our Mutual Friend»
(2020, эссе)
-
Айзек Азимов, Джордж Зебровски
«Viimane intervjuu» / «Asimov: The Last Questions»
(2020, интервью)
-
Карен Андерсон
«Susan ja Bayta ja mina» / «Susan and Bayta and Me»
(2020)
-
Бен Бова
«Isaac» / «Isaac»
(2020)
2021
-
Стивен Кинг
«Draakoni silmad» / «The Eyes of the Dragon»
(2021, роман)
-
Брендон Сандерсон
«Tähevaade» / «Starsight»
(2021, роман)
-
Нил Гейман
«Sisikonnalt ennustamine» / «Reading the Entrails: A Rondel»
(2021, стихотворение)
-
Нил Гейман
«Viirus» / «Virus»
(2021, стихотворение)
2022
-
Брендон Сандерсон
«Kütoonik» / «Cytonic»
(2022, роман)
2025
-
Брендон Сандерсон
«Võitleja» / «Defiant»
(2025, роман)
Эстония