| |
| Статья написана 20 августа 2011 г. 16:36 |
"Петер Каменцинд", если не ошибаюсь, едва ли не первая крупная вещь Гессе. И с одной стороны это очень чувствуется — она на фоне его "программных" повестей и романов очень слабая — но с другой стороны, в ней уже очевидна общая линия Гессе, его подход, стиль и метод, если угодно. По сути своей это роман-воспитание, даже с учетом того, что наш герой дожил до седин. Описывается история Петера с раннего детства до "заката", когда он, усталый и побродивший по свету, возвращается в отцовский дом. Я полагаю, Гессе хотел донести до читателя совсем не то, что вынесла из повести я лично. Потому что мой вывод: не надо тратить свою жизнь попусту, праздно слоняясь по городам и весям, заводя случайные знакомства и избегая сильных привязанностей. А герой, кажется, поставил своей целью не оставить в этой жизни никакого следа — ни в мире, ни в сердцах и умах других людей. Единственные два человека, к которым он действительно искренне привязывался и при этом не бежал от своих чувств, были обреченный на скорую смерть калека и обреченный на скорую смерть больной ребенок. И мне смутно кажется, что Гессе на самом деле копает куда глубже, чем это видно на первый взгляд, потому что стоит задуматься, осознаешь, что на самом-то деле герой не находится в волшебной гармонии с собой и с миром, которую создают в сознании читателя плавный текст и пасторальные пейзажи. А что на самом деле, судя по итогам, у Каменцинда таки изрядные проблемы с социализацией, как сейчас можно сказать. И даже вялые журналистские труды, которыми он зарабатывает на кусок хлеба, не создают впечатление профессии или профессионализма — так, чтобы перебиться. Больше всего, пожалуй, поражает, как ни странно при тонкости восприятия Гессе, незаинтересованность героя. Это не незаинтересованность "Постороннего", который гораздо дальше ушел по направлению к дурке, а какая-то другая, блаженная незаинтересованность в процессе жизни и ее результате, в окружающих людях, в мире и тд. Он не просто плывет по течению. Он слегка лавирует в потоке, чтобы избежать возможных заторов — отношений, обстоятельств, которые могли бы привязать его, создать для него какие-то обязательства. Все это очень напоминает столь же ленящегося жить героя "Волшебной горы". Да, иногда хочется пожить вот так, легко касаясь "ткани бытия", но не дай бог не постоянно. Гессе мастер, это действительно видно уже по первой повести. Она очень плавная, очень изящно написанная, в том своеобразном слегка "пасторальном" и занудноватом стиле, что и остальные его вещи. Отлично читалось во время отпуска, но не произвело того оглушительного удара по слабой этике, что некоторые другие его вещи. "Под колесами" — тоже юношеская повесть Гессе, но на мой вкус, уже куда интереснее, чем "Каменцинд". В этом романе есть то, что называется надрывом, оправданно оно или нет — другой вопрос. Опять же, извечная тема "загубленной молодой жизни", столь любимой русскими классиками. Но у русских классиков "загубленной" называется молодая жизнь, выросшая в нищете в грязном углу с вечно пьяными родителями с неустойчивыми нервами, а у Гессе — мальчик-отличник из приличной буржуазной семьи, попавший в хорошую школу со строгими правилами. Этим русские и отличаются от немцев, бугага :laugh: А если серьезно, то я могу восхищаться талантом Гессе в описании характеров, деталей и обстоятельств, но никак не могу сочувствовать персонажу. Сам автор и все критики за ним пишут про зловредную систему образования в Германии, которая ломает личность. Но, признаться, я не увидела ни личности, ни процесса ломания. Еще один роман-воспитание, обычный такой ботанистый мальчик, закрытая школа. То ли Гессе не описывает все тайные ужасы, которые там происходили, то ли это никакие не ужасы — во всяком случае, я не вижу в том, чтобы много учиться, ничего ужасного как такового. И да, во все времена учителя и начальство не любят, чтобы с ними спорили — за исключением особо продвинутых начальников и учителей от бога, процент которых всегда невелик. Опять же, если растить и учить ребенка в совершенно тепличных условиях, как он потом будет жить в этом жестоком мире, когда придется сходу привыкать к совсем другому отношению и не будет никаких пересдач? Самая очаровательная и интересная часть романа — взаимотношения между мальчиками в закрытой школе. Среди героев есть удивительно яркие характеры, настолько яркие, что они кажутся нереальными до тех пор, пока не вспоминаешь соответствующие примеры. Маленький бунтарь и мечтатель, который сбивает главного героя с торной тропки; маленький Плюшкин. Мне кажется, ничто не удается Гессе так хорошо, как описания очень тонких взаимоотношений, возникающих между людьми на почве совместной учебы, когда они еще очень молоды. Чего-то среднего между дружбой, товариществом и наставничеством. Если взять другие его вещи, с точки зрения психологии отношений героев центр всегда там. Гессе как-то странно удается описать такую модель отношений, вроде бы не углубляясь ни в какие недостоверные детали, но в то же время придавая им такую невероятную романтичность, какой нет у большинства обычных любовей. Возможно, поэтому на мой вкус все удачные вещи Гессе изрядно отдают латентным гомосексуализмом (что ни разу не плохо, а просто факт)) Вроде бы когда он писал, уже вошли в традицию более сдержанные и жесткие, что ли, отношения между мужчинами и подростками, чем веке в 19. Зато за счет введения именно этой модели отношений роман приобретает необходимые достоинства — начинает задевать за живое. Гессе может сколько угодно петь гимн природе, одиночеству и тд., но лучшее, что у него получается — это легкими штрихами рисовать почти случайные отношения, невидимые связи, которые на самом деле составляют суть произведения.
|
| | |
| Статья написана 17 августа 2011 г. 18:08 |
К стыду своему, в последний раз я читала Шекспира в школе — что-то очень классическое, типа "Ромео и Джульетты" или "Гамлета". Из "Сна в лентюю ночь" у меня твердо отложилось только то, что читать Шекспира без словаря я не могу, увы. А тут по поводу внезапной комы электронной книги перед 6-часовым перелетом пришлось забежать в магазин в торговом центре и схватить первый попавшийся томик с приличной фамилией на нем. Черт, я не ожидала, что это будет *так* классно! В смысле, Шекспир, конечно, наше все, но Пушкин, допустим, не вызывает у меня подобных ощущений. Про "Генриха IV" сложно говорить в целом, потому что это одновременно и драма, и комедия, и экшн, и разве что не лавстори — она там просто не влезла. Сюжет основан на исторических событиях — времени правления собственно Генриха IV, основателя династии Ланкастеров в Англии. Первая часть пьесы — это первый мятеж против короля Генриха, вторая, соответственно, второй. Время действия — самое начало 15 века. Что меня неизменно поражало и поражает в английской истории еще с того времени, когда я в университете писала про Великую Хартию Вольностей — это удивительная свобода, что ли, действий населения в отношении короля. Притом, что мятежным магистрам лордам потом точно так же рубили головы, как и везде, — они раз за разом выступали и выступали, защищая свои законные и незаконные интересы. А король, соответственно, либо вел с ними переговоры и шел на компромисс (если не мог победить в бою), либо побеждал и опять же рубил головы. Основной сюжет пьесы, по сути, это изображение истории мятежа, причем с двух сторон — показывается как сторона Генриха, так и лагерь мятежников. Шекспир выводит значительное количество реальных исторических деятелей — от Оуэна Глендауэра до Томаса Норфолка. На мой вкус основная прелесть пьесы — в том, что для своей тематики и периода она не то чтобы очень приземленная, но скорее очень реалистичная. Да простят мне такое сравнение, что временами это напоминало Мартина — пожалуй, у Мартина злодеи даже более злодейские. А у Шекспира очень четко видно, что нет и не может быть никаких "плохих" и "хороших", есть интересы, и с каждой стороны эти интересы изображаются таким образом, что, будь читатель на месте персонажа, он бы тоже старался их остоять. Все реплики, все действия — не просто интересны, а еще и очень по-житейски умны. А то знаете, периодически как-то проскальзывает исподволь идея, что представители прежних времен были поглупее нас, что ли, или попроще. Нет, герои Шекспира и наблюдательны, и остроумны, и руководствуются ровно теми же соображениями логики, морали и выгоды, что и современный народ. Что в целом делает пьесу — несмотря на ну совсем исторический и "не применимый" антураж очень живой. Мятежи и правление Генриха IV — это "внешний", большой сюжет пьесы. Есть еще внутренний сюжет поменьше — история его непутевого старшего сына, будушего короля Генриха V. Как водится, пока папаша добывает трон и удерживает свой трон кровью и железом, сыночек гуляет в крайне сомнительной компании, развлекаясь еще более сомнительным образом. Его друзья — гуляки с плохой репутацией и неясным происхождением, которые, разумеется, радостно пользуются всеми привилегиями и безнаказанностью, которые может предоставить дружба с наследником престола. Описывая замечательную компанию принца, Шекспир создал прекрасного хрестоматийного персонажа — сэра Джона Фальстафа, пожилого рыцаря, пропойцу и гуляку. Шекспировский Фальстаф так же хрестоманиен, как Гаргантюа, хотя и несколько в ином ключе, но определенно не менее забавен. Фальстаф не просто комичный персонаж, но и тоже, как ни странно, весьма жизненный. Знаете, есть такие люди, с которыми практически невозможно поговорить серьезно — они постоянно "дуркуют", это их манера поведения. Таков Фальстаф, и он в своем амплуа решительно прекрасен — равно как и все, что творится вокруг него, от попытки ограбить честных граждан до разборок с трактирной хозяйкой по поводу оплаты. Википедия, кстати, подсказывает, что Фальстаф — это вторая по объему шекспировская роль после Гамлета)) Весьма забавный факт, по-моему. Вообще Шекспир как никто прекрасен умением сочетать комическое и трагическое и говорить стихами об очень непоэтичных вещах вещах.
|
| | |
| Статья написана 14 августа 2011 г. 12:40 |
"The First and the Last" — рассказ захватил и держал до последнего, что довольно странно. Он такой... очень викторианский, что ли. Главный герой — типичный порядочный джентльмен, сделавший хорошую карьеру в юриспруденции, добившийся определенного положения в обществе, со сложившимся укладом жизни, немного опекающий младшего брата-недотепу. При этом герой изображается скорее положительно — во всяком случае, может, Голсуорси и относится к нему отрицательно, но это уже было с Сомсом — меня такие черты скорее привлекают, чем наоборот. По нему видно, что но умен, много работает и имеет привычку думать не только о себе, но и о других. Поэтому когда к нему приходит младший брат рассказать, что он случайно в приступе ревности убил человека... что сделать на месте такого персонажа? Для меня уже с этого момента начинаются моральные дилеммы. С одной стороны, конечно, брат. Но с другой — убийство это убийство. В любом случае решение покрывать брата требует от героя определенных моральных усилий. Собственно, весь рассказ — об этом покрывательстве и что из этого вышло. И на протяжении всего текста очень сочувствуешь герою, который абсолютно случайно и незаслуженно оказался втянут в эту историю. Притом, что именно герой делает какие-то реальные вещи, чтобы брата не отправили на каторгу, а тот только сидит да страдает напару со своей любовницей-соучастницей. По мне так отвратительно, и героя откровенно жалко. А потом Голсуорси, как водится, переворачивает все с ног на голову. Случайный убийца узнает, что за это преступление будут судить совершенно невиновного человека, бродягу. Опять долго размазывает сопли, не может принять никакого решения, идет к старшему брату, идет на суд, но до конца так и неясно, будет ли он что-нибудь делать, или позорно сбежит. Правда, он не сбегает, а делает самую странную и нелогичную вещь из всех возможных — кончает с собой. Напару с любовницей. Я действительно не понимаю, зачем. Что замучила совесть — это вряд ли, раньше-то она его мучила совсем не настолько. Единственный вариант — это бегство от ответственности, от этого "жестокого мира", в котором и самому страдать не хочется, но и предотвращать чужую смерть ценой собственной тем более. Зная Голсуорси, я почти уверена, что по его замыслу и с учетом названия, брат-убийца должен почему-то предстать в итоге несчастным страдальцем. А вот старший брат, который делал все, чтобы спасти младшего, но в итоге не спас постороннего человека, чтобы не разрушить свою жизнь и репутацию таким признанием — само собой, мировое зло. Вообще вся история — такая разводка по этике, что только с историей Ирэн сравнится, sapienti sat. За счет этого и прекрасного слога, правда, читать было ужасно интересно — от и до. "The Apple Tree" — самое смешное, что это "Вешние воды", натуральнейшие. У меня очень плохо с датами, но подозреваю, Голсуорси был все-таки позднее. Забавно, кстати, как в очень похожих сюжетах преломляются национальные характеры. Сюжет, в общем, таков: все мужики — скоты. Некий молодой не бедный вьюнош невзначай соблазняет некую девушку, а потом внезапно бросает, и вспоминает об этом событии через много лет. А вот тут разберем, как именно это происходит у наших авторов. У Тургенева момент бросания — чисто русский, у человека в голове просто что-то щелкает, и он внезапно утрачивает человеческий облик. Пускается в разгул и разврат, как в "Игроке". А у Голсуорси с вьюношем случилось не помутнение мозгов, а прояснение. Он осознал, что эта бедная деревенская девочка ему не пара и нашел более подходящую пассию. Герой Тургенева горько сожалеет. Что конкретно чувствует герой Голсуорси, неясно — наверное, сожаление в том числе, но вряд ли он испытывает желание вернуться и что-то исправить — в самом начале говорится, что прошло много лет и у него удачный брак, и эта старая история уже едва теплится в памяти. Вся история подана так, что не чувствуется никакого конфликта, моральной дилеммы в настоящем — потому что время уже ушло, можно погрустить и пойти дальше. Притом, что этот текст тоже отлично написан, он куда скучнее — более предсказуемый, сопливый и пафосный.
|
| | |
| Статья написана 11 августа 2011 г. 16:35 |
Продолжение и окончание отзывов.
"Пейзаж, нарисованный черным"Первоначальная идея художника, который изменяет мир вокруг себя, хороша и плоха. Хороша per se. Плоха тем, что мастер Дворкин уже был у Желязны. Все последующее выглядит слишком просто на мой вкус, такая трагедия в духе Коэльо, с затаенной мора-лью. Да, я знаю, что многим наверняка понравится. Но на мой вкус и общая идея слишком проста, и исполнение слишком гладко и плоско – в пафос этот не верится, ни в начале, ни в конце. Мне было интересно где-то в середине, когда герой только выбирался из тюрьмы, но все ожидания чего-то неожиданного не оправдались. Пара слабеньких попыток с юношами и яблоками – и запланированный финал; создается ощущение, что автор хотел добраться до него поскорее и ради этого поступился развитием сюжета, обрисовав «вехи» безумия героя буквально парой абзацев. Персонажа как такового я здесь не увидела – в смысле, героя-человека, у которого был бы какой-то характер. Увидела марионетку с единственной способностью, которая играет лишь постольку, поскольку автору нужно сюжетно перейти из точки А в точку Б. Мира тоже нет, единственное относящееся к структуре и логике мира замечание в самом начале – про жену и дочь – не получило в дальнейшем никакого развития, так что непонятно, зачем оно было сделано. Странно, что автор не подумал в сторону «пигмалионщины», если у героя недавно погибли близкие, но оживить он пытается кого-то совершенно постороннего. Мне кажется, из такого начала можно было бы сделать куда более интересный текст. Стилистически гладко и пафосно, опять же привет Коэльо. Придраться особо не к чему, потому что нет ничего сложного. Аллюзия на Павича, правда, не пришей кобыле хвост – зачем она? "Перекати-небо" Совершенно неожиданно проняло почти до слез, я серьезно. Внезапный, необычный и прекрасный текст! В подобных рассказах, где необычен и странен сам мир, одна из самых сложных задач для автора – соблюсти баланс между миром, действием и психологи-ей. В данном случае это удалось просто блестяще! Несмотря на то, что мир обрисован до-вольно скупо, он вполне представим и логичен – кажется, вполне можно домыслить те де-тали, которые остались за кадром. Один такой странный романтично пост-апокалиптический мир уже сделал бы полдела. Но к нему прилагается еще и отличный сюжет, тоже романтическо-приключенческий. Я поняла, что мне напоминает этот рассказ – некоторые вещи Брэдбери, особенно «Марсианские хроники». Так же тонко и точно отмеряно – фантастика, психология и просто жизнь. Композиционно сделано тоже отлично – две параллельные линии, которые в конце ожидаемо не сходятся в одну, но приводят к совершенно неожиданному, хотя и вполне вероятному в рамках мира финалу. Это интересно читать от и до. Очень понравился образ героя – чувствуется, что он живой и что он ребенок – все эти «прокачивания», в духе юных пионеров, романтические ожидания нового и страх пе-ред встречей с ним. Стиль отличный. Точный, но при этом не сжатый, романтичный, но без пафосных поз и фраз. Вообще на данном этапе это единственный рассказ, в котором совершенно не к чему придраться. "Приключения для пенсионера" Минус того, что читаешь кучу всякого – потом совершенно невольно всплывают ассоциации там, где не надо бы (см. «Солнечный пес» Кинга). Вне ассоциаций – хороший рассказ, без особых претензий, просто хороший. История одновременно простая и не-обычная, при этом даже в своей необычности оставшаяся простой. Что сделает такой по-жилой человек, если ему случайно достанется некая чудесная игрушка, по большому сче-ту бесполезная? – Нет, не перевернет свою жизнь, и чужую тоже не перевернет, а продолжит, как раньше, тащит свое увлечение в одном мешке с сожалением о прошлом. Получилась очень честная и грустная история. Это вообще хорошо и куда интереснее, что автор выбрал не стандартного героя фантастической истории, читаю, вьюноша от 20 до 30 лет, без какого-либо «багажа» за спи-ной, а пожилого человека, у которого жизнь уже сложилась, или не сложилась, но в любом случае поздно что-то менять, да и не хочется. На грани сюжета и концепции – мне очень понравилась сама концовки. То, что авто-ру удалось удержаться на грани и не пустить своего героя во все тяжкие. Получилось очень психологически достоверно, за счет чего образ персонажа выстроился от и до. Персонаж отличный, совсем как живой – я знавала если не таких, то похожих стариков. По русскому языку тоже никаких особых замечаний (хотя первое, что бросается в глаза, когда открываешь рассказ, — это неправильное оформление прямой речи, увы). Стилистика отлично соответствует и герою, и сюжету – мягко, плавно и ненавязчиво, с ностальгической ноткой. "Путь комиссара" «Взглянули звери на пейзаж и прошептали: ералаш». Веселый коммунистический треш совершенно не вяжется с такой серьезной концовкой. В итоге испорчено впечатление и от первого, и от второго. Коммунистический треш вообще надо эксплуатировать аккуратно, а если с чем-то другим смешивать, то не взбалтывать, иначе он теряет свои юмористические свойства. См. «Земля-сортировочная» Иванова. Но здесь с серьезностью и пафосом пережали, а с юмором недожали. Общая идея меня как-то не впечатлила. Герой получил наглядное подтверждение, почему он недостоин или что надо было сделать, чтобы быть достойным? – ну так это было бы хорошо в более серьезном тексте, а здесь и так с самого начала читателю было понятно, что цель героя не имеет ценности – за счет опять же юмористического подхода. Композиционно – в тексте много лишнего. Это вообще очень обидно, когда у читателя остается впечатление, что все самое интересное осталось за кадром, а нам показывают почему-то какие-то скучные картинки из жизни неинтересных людей. Про капелланов и революции – это интересно, а про дела и думы рядового «Сына Ленина» — не очень. Начало несколько затянуто, а учитывая, что сюжет потом поворачивает в совсем другую сторону и как-то слишком резко и нелогично заканчивается, в целом выглядит негармонично. Персонажи из серии стандартной попаданческой фантастики, ни одной лишней мысли, не относящейся непосредственно к действию, простые и ненатуральные. Впрочем, может, и натуральные, но неинтересные. Если считать, что даже в рассказе должен быть характер как минимум главного героя, то здесь таких нет. Можно было бы вытянуть весь текст за счет стилистики – но увы, стиль слишком простой, рубленый и короткий. События-то изложены, конечно, но чтобы получить удовольствие от собственно чтения – увы. Хотя в коммунистическом треше как раз в стилистике и должна, имхо, состоять главная прелесть – иначе вообще вся эта задумка с противостоянием СССР и НАТО теряет смысл, потому что технически она никак не реализована, а просто обозначена на плане. Жаль, но не смешно. "Серийный брак" Слишком классическая проблематика: вопрос не в том, считаем ли мы за людей женщин, негров, мохнатых туземцев из Леса, роботов-лудов, а в том, считаем ли мы за людей себя. Тема ксенофобии и –филии, давно обкатанная фантастами и нефантастами. Сама по себе тоже хорошая и плохая одновременно. Хорошая – потому, что она всегда интересна, и кроме того, сама по себе придает определенную психологическую глубину. Плохая – потому, что эксплуатация таких тем, также, как темы невинных жертв войны, например, всегда отдает читерством. Не говоря уж о том, что надо не просто взять готовую тему, но и добавить в нее что-то свое, чтобы получился готовый продукт, а не полуфабрикат. В данном случае, имхо, это не удалось. Есть тема. Какого-либо ее развития я не вижу – событий в сюжете, разрешения первоначального конфликта. Складывается впечатление, что автор вместе с героем вместо того, чтобы решать проблему, предпочел просто от нее сбежать в безопасную вялую концовку. А жаль, потому что такая концовка сводит на нет весь эффект, достигнутый серединой текста. Персонажи вроде бы ведут себя вполне адекватно и психологически достоверно, но при этом я тоже не вижу за ними каких-то четких характеров, особенных черточек. Это уже не плоские маски, но еще и не живые фигуры, а так, где-то на уровне горельефа. Про молодого человека очень много повторяют, что он романтик, но в его действиях от и до, особенно в поведении в критической психологической ситуации, сквозит чистейшая прагматика и ничего больше. Ему и в голову не пришло, что можно отнестись к лудам как-то иначе, чем как к технике, — хотя это напрашивалось. Напротив, осознав, что ему будет неудобно работать, он быстренько распрощался со своими «романтичными» мечтами, не попытавшись ничего сделать. В этой связи «романтик» выглядит как издевка. Даже бывалый сержант с коллекционированием картинок куда более романтичен. К форме, языку, стилю никаких претензий нет – все ок, гладко и без изъянов. Хотя я не понимаю, с каких пор ментол стал *сладким* запахом, ну да ладно. "Я тебя знаю!" Очень неожиданный отыгрыш темы, но какая же отличная идея! И воплощение тоже отличное, постепенно развивающийся трагифарс, от мелочи до тюрьмы. Концовка тоже изящный финт, именно то, что надо напоследок, хотя и без нее рассказ был бы хорош, а так – совсем закончен. История заставляет улыбнуться, и читать интересно. Композиция классическая, и все части отмерены в ней идеально. Многообещающее вступление, забавная основная часть и еще более смешная концовка с заделом на будущее. Прописано прекрасно – с одной стороны, фантазия у автора работает отлично, с другой, ну очень жизненно все получилось (кому не приходилось подвергаться порицанию бабок у подъезда, тот, считай, и не жил!) Персонажи тоже забавные – даже помимо главгера они все очень характерные, почти как типажи из хороших советских комедий. И современный контекст пришелся очень ко двору, что нечасто бывает. Стилистически написано очень здорово. Собственно, для успеха рассказа такого плана хорошее изложение – это самое главное, и у автора отлично получилось. Вся эта чехарда со сменой фамилий, совершенно дурацкие, но очень натуральные претензии к герою – очень забавно и ровно так, как надо.
|
| | |
| Статья написана 11 августа 2011 г. 16:26 |
В этом финале ФЛ-работы очень понравилось то, что слабых (на мой вкус) рассказов почти не было. И большая часть рассказов мне действительно понравилась и была интересна. У меня стойкое ощущение, что в этот раз работы в принципе сильнее, причем не одна, а все, дошедшие до финала, это очень здорово. Отзывы под катом, продолжение следующим постом.
"Время ушло"Общее впечатление: хорошая идея, которая не нашла столь же хорошей реализации, как ни странно это звучит. Поясню: к форме и изложению текста у меня нет ни малейших претензий – только к сюжету. Основные два вопроса: «почему?» и «ну и что?» «Почему?»: Почему скандинавская мифология – это вопрос так, формальный, в кон-це концов, почему бы и нет. Автор знает историю Викара, про которую мне пришлось пойти поискать в яндексе – зачет. Но вот почему, например, Америка того периода или почему Мария Склодовская – это уже больше меня интересует. В тексте недостаточно на-громождены безумства, чтобы такие моменты нормально вписывались в общий фон, это не Пелевин ведь. «Ну и что?»: Викар в своем посмертии оказался совсем в другое время и в другом месте – ну и что? С ним в итоге все равно не произошло ничего более особенного, чем смерть. С остальными персонажами – тоже. Итог рассказа соответствует итогу мифа. В связи с этим я никак не могу уловить, какова была сама идея текста – просто рассказать такую странную историю недо-смерти? Имхо, маловато. Внезапное сочетание двух несвя-занных и очень живо нарисованных миров – отличная приманка для читателя, обещающая нечто очень интересное и необычное. В итоге все заканчивается даже проще, чем можно было представить. По этому поводу, собственно, претензия та же, что и к Гейману – для удачного текста *недостаточно* набрать богов, героев и знаменитых личностей из всех историй и мифологий каждой твари по паре, если не представляешь четко, что и как с ни-ми потом делать. К архитектонике претензий нет, начало, концовка – все как надо. Язык отличный – тут просто респект автору, особенно начало и все мысли Повешенного – чистое белости-шье. Одно из главных достоинств рассказа, по-моему – то, что автору действительно пол-ностью удалось выдержать два совершенно разные стиля повествования – грубо говоря, скандинавский и американский. Резкая смена этих стилей доставляет особое удовольствие по мере чтения и производит некоторый комический эффект. Еще один плюс – очень живо нарисованный характер Эмили, буквально нескольки-ми штрихами – но отлично сделано! Жаль, что она одна такая в тексте, хотя какой уж там характер у Повешенного. Все остальные, правда, выглядят как нарисованный задник, но на то и рассказ, а не роман. "Должник" Концовка сильно портит впечатление от текста: кагбэ «встань и иди» говорилось Ла-зарю, а вовсе не Агасферу (Иоанн 11:43). Вообще, имхо, если бы история Агасфера и биб-лейская составляющая не была притянута за уши, было бы лучше. Во всех этих «вознес молитву Христу» почему-то чувствуется какая-то фальшь. Нигде в истории Агасфера не говорилось о том, чтобы принимать страдания за других – только о презрении, а это со-всем разные вещи. Христианская составляющая придает ненужный пафос и при этом, как ни странно, несколько снижает эмоциональное впечатление от текста. Потому что если бы у происходящего с многочисленными героями не было религиозного объяснения – точнее, не было бы вообще никакого внятного объяснения, это было бы страшнее. А так, вечные жиды под номерами выглядят неуместно забавно и наводят на мысль о многочисленных терминаторах и крепких орешках. Зато очень понравилась конструкция текста – смена повествовательных линий и са-ми эпизоды. От этого читать только интереснее, потому что поддерживается интрига обе-их линий почти до последнего момента. И обе линии прописаны хорошо, очень живо и ярко. За 2015 год сказать ничего не могу, а вот белорусская линия хороша (хотя НКВД в 46 году уже под вопросом – смотря какой месяц, логичнее бы МГБ, но это уже мелочи). Опять же, живые человеческие персонажи есть только в белорусской линии, но там они сделаны отлично – и мститель, и бабка-еврейка – представляется вполне четкая картинка. По языку и стилю – в целом хорошо, хотя несколько мелких редакторских замеча-ний будет. «Порко мадонна» особо смутила, точно так говорят? Возвращаясь к общему впечатлению от текста – и задумка, и воплощение в целом очень хороши. Остается чувство законченности, "Йасси — Ёж" Странно-безумная история в духе Дика, и, тем не менее, как-то неуловимо задевает за живое. О настолько фантастических текстах всегда сложно говорить, потому что, имхо, классические методы лит.анализа к ним не совсем применимы. К примеру, что можно ска-зать о прописанности места действия, когда по объему отведенного ему текста вроде бы все ок, но все равно мало что понятно и хотелось бы еще узнать об этом новом и интерес-ном мире. С другой стороны, с персонажами все понятно – классическая такая трагиче-ская любовная история, нет повести печальнее на свете. Хотя – и, по моему мнению, это большая заслуга автора, что нельзя предсказать заранее, чем все обернется в итоге. С другой стороны, тема любви-расставания-спасения – чуть ли не самая неисчер-паемая, и отлично вставляется в любой антураж. Тут автору удалось очень ловко ее впи-сать, не пускаясь в неуместные подробности и воспоминания, а как бы между делом, но все, тем не менее, очень понятно. Композиционно, имхо, сделано не то чтобы удачно — по-тому что я не вижу особо хитрых поворотов, но тем не менее очень качественно, так что финал, когда к нему уже дошли, кажется единственно возможным и правильным, но по мере чтения совершенно не ясно, что же будет в конце. Отдельный момент – это, конечно, совершенно иной мир будущего, очень здорово показанный. С одной стороны, основные отличительные моменты понятны, а с другой, создается четкое впечатление рутины, как оно и есть, собственно, для героя-репортера. Рисовать странные будущие миры всегда сложно и читать про них интересно, так что рес-пект автору, что взялся за такое. "Мертвая голова" Странный текст, очень беглый, что ли. Нет повествования как такового, есть пере-сказ по верхам – да и от него даже создается стойкое впечатление «не верю». Слишком вся эта недоисповедь выглядит наивно и пафосно. Не говоря уж о том, что у «подростков с последней парты» нет слов типа «маргинал» и «мизантроп» ни в активном словаре, ни в пассивном. Основная идея, которую я лично для себя вынесла: если ты будешь быдлом, то кон-чишь плохо, и никакие суперспособности тебе не помогут. Даже если усилия единствен-ной извилины направить на то, чтобы творить «добро», вместо того, чтобы отращивать вторую. Нет, я понимаю, что автор, наверное, хотел донести не это, но уж что и как до-нес… При этом совершенно не прописано, что и откуда получилось – откуда взялся такой дар, где его границы. Жаль, потому что в рассказах подобного рода это как раз и самое интересное – не считая, конечно, того момента, как герой развивает свой дар и развивает-ся сам. Но в данном случае от всего интересного осталась, увы, странное сочетание пост-совковой чернухи с надоевшими американскими комиксами про супергероев. Первое не-приятно, второе неинтересно, третьего не дано. Из всех возможных вариантов развития событий был выбран, наверное, самый логичный с жизненной точки зрения, но и самый скучный тоже. Хотя в жизненном варианте героя не нашли бы никакие спецслужбы, а он постепенно сам бы помер от наркотиков или алкоголизма, но это мелочи. Стиль, что называется, телеграфный, и совершенно не понравился. Такой текст не создает ощущение, что что-то происходит с героем *прямо сейчас* — кажется, что это произошло с кем-то другим сто лет назад, и тебе пересказывают из третьих рук. Короче не значит лучше. С точки зрения языка, опять же, «французского с нижегородским» — либо «мизантроп», либо современный подростковый сленг. Чувствуется, что у автора большой хороший словарный запас и тд., но реальные необразованные подростки из плохих семей так не говорят и не думают, вы же понимаете. А если не выдерживать гопо-стиль до кон-ца, не стоило и пытаться. "Небезнадежен!" Очаровательная штука)) Одновременно милая, смешная и умная. И отлично напи-санная, смеялась над каждой фразой буквально. Странное дело, что когда не к чему особо придраться и нет моментов, которые бы откровенно не понравились, то и сказать что-то про текст сложнее. В принципе, это беспроигрышная тема – «простой русский muzjik», в смысле, для иронического обыгрывания. С одной стороны, читатель четко осознает, что вот здесь и здесь автор очень прав и точен, а с другой, автор иронизирует таки не лично над читате-лем. В итоге, как водится в таком позитивно-ироническом жанре, все заканчивается хо-рошо по двум вариантам: либо мужик, пользуясь народной смекалкой и русским авосем, красиво объегоривает каких-нибудь злодеев, либо, как в данном случае, достигает каких-то чисто русских духовных высот. Первое выглядит смешнее, второе – воспитательнее. В данном случае небезнадеждность как раз и состоит в том, что герой чуть-чуть про-двигается к тому, чтобы выйти за четко очерченные границы «типичного русского мужи-ка» и чуть-чуть поэкслуатировать мозг и сердце по их прямому назначению. Необычно приятное разнообразие в жанре, я бы сказала, но получилось все хорошо и гладко. Про персонажей сложно что-то сказать как таковых, потому что это по сути такие специальные театральные марионетки – типичный мужик, типичная жена, типичный ге-нерал. Они такими и должны быть в силу жанра, без каких-либо отличительных черт. Зато как же здорово они прописаны в тексте с технической точки зрения! Какие реплики, какие детали! Так же забавно мне было читать про проказы географа у Иванова. Респект автору, в общем, это очень здорово сделано, и я получила удовольствие в процессе. "Обратный путь" Несмотря на скандинавский антураж, рассказ производит такое впечатление, будто его написал Тургенев. Это не комплимент, а замечание стилистическо-сюжетного плана. Использована схема повествования, характерная веков для 18-19, для начала развития фантастического жанра. Сами фантастические события поданы не напрямую, как они слу-чаются, а косвенно. В данном случае эта косвенность двойная: с одной стороны, сюжет дается не непосредственно, а в пересказе, как прошлое. С другой стороны, повествователь еще и сам не является героем, а только слушателем героя. Сложно решить, является такая форма подачи материала минусом или нет. С одной стороны, создается некое романтическо-ностальгическое настроение по Стивенсону и иже с ним. С другой стороны, как бы отрицается проделанная всеми последующими поколе-ниями авторов работа. Мне лично читать было приятно, но не интересно. Потому что ко-гда берешься за старых классиков, четко осознаешь, чего можно ожидать, а чего нет. В случае в современными рассказами ожидания оказались несколько завышенными. И сю-жет, и образы персонажей, и манера изложения. Собственно, это единственная претензия к тексту. Будь он написан году этак в 1800-каком-то, был бы вполне качественным рассказом средней руки. Стилистика повествова-ния выдержана безупречно, не слишком оригинальный и разветвленный сюжет ей вполне соответствует. Спокойный неторопливый, «викторианский» текст, даже мораль в конце есть.
|
|
|