FantLab ru

Генрих Гейне «"В этой жизни слишком темной..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.60
Голосов:
5
Моя оценка:
-

подробнее

«В этой жизни слишком темной...»

«In mein gar zu dunkles Leben…»

Другие названия: «Сиял один мне в жизни...»; «Было… В жизненных потёмках»; «Когда-то в жизни, полной мрака»; «В мраке жизненном когда-то»; «Как-то раз в потёмках жизни»; «Долго в этой жизни тёмной»; «В жизни тёмной и унылой...»

Стихотворение, год

Примечание:

«Было… В жизненных потёмках» (перевод Л. Мея).

«Когда-то в жизни, полной мрака» (перевод К. Бальмонта).

«В мраке жизненном когда-то» (перевод Н. Добролюбова).

«Как-то раз в потёмках жизни» (перевод М. Михайлова).

«Долго в этой жизни тёмной» (перевод А. Плещеева).

«В жизни тёмной и унылой...» (перевод М. Каткова).


Входит в:

— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.



Издания: ВСЕ (6)

Лирика
1963 г.
На дальнем горизонте
1970 г.
Стихотворения. Поэмы. Проза
1971 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Сочинения в двух томах. Том первый
1984 г.
Поэзия народов мира
1986 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва





Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх